Übersetzung für "Social constraints" in Deutsch

The same applies for certain social conditions and constraints.
Dasselbe gilt für bestimmte soziale Bedingungen und Probleme.
Europarl v8

And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did.
Und diese sozialen Einschränkungen schafften eine großzügigere Kultur als die vertraglichen Einschränkungen.
TED2013 v1.1

However, in doing so, they face political and social constraints.
Dabei sind sie mit politischen und sozialen Widerständen konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Our Sommerakademie revolves around social constraints and the aesthetic practice of "artistic productivity".
Unsere Sommerakademie kreiste um gesellschaftliche Bedingung und ästhetische Praxis "künstlerischer Produktivität".
ParaCrawl v7.1

The indigenes do not know ideologies and social constraints.
Die Indigen kennen keine Ideologien und gesellschaftlichen Zwänge.
ParaCrawl v7.1

However, it is only theoretically that one can abstract from the social constraints.
Die Abstraktion von den gesellschaftlichen Zwängen ist aber nur theoretisch zu leisten.
ParaCrawl v7.1

Because of social constraints and rigid divorce laws, there is no escape from unbearable marriages.
Aufgrund sozialer Zwänge und strikter Scheidungsgesetze gibt es aus unerträglichen Ehen kein Entrinnen.
ParaCrawl v7.1

Social and cultural constraints are a big issue here in Gaza.
Soziale und kulturelle Einschränkungen sind ein großes Problem hier in Gaza.
ParaCrawl v7.1

It imposes a minimum threshold of justice and compliance with a set of social constraints.
Er erzwingt ein Minimum an Gerechtigkeit und die Achtung einer ganzen Reihe sozialer Zwänge.
EUbookshop v2

Educating the group's social constraints (accept and respect the rules of life of the class)
Educating gesellschaftlichen Zwängen der Gruppe (akzeptieren und respektieren die Regeln des Lebens der Klasse)
CCAligned v1

But also adults who are often helpless due to dependency, family or social constraints.
Aber auch Erwachsene, die durch Abhängigkeitsverhältnisse, familiäre oder gesellschaftliche Zwänge oft hilflos seien.
ParaCrawl v7.1

Only a few centuries ago, people were quite aware of the connection between labour and social constraints.
Noch vor wenigen Jahrhunderten war der Zusammenhang zwischen Arbeit und sozialem Zwang den Menschen durchaus bewußt.
ParaCrawl v7.1

Cultural and social constraints deprive them from their rights in education, work and generally in everyday life....
Kulturelle und soziale Zwänge berauben Frauen von ihren Rechten auf Bildung, Arbeit und allgemein im...
ParaCrawl v7.1

Cultural and social constraints deprive them from their rights in education, work and generally in everyday life. …
Kulturelle und soziale Zwänge berauben Frauen von ihren Rechten auf Bildung, Arbeit und allgemein im...
ParaCrawl v7.1

At a time when Europe is experiencing an unprecedented crisis, which is due, albeit not solely, to the budget, we cannot forget the leading role of industry, which represents 37% of Europe's gross domestic product, and the challenges that it is facing in a globalised world in which emerging economies - and also the US - are committing to aggressive industrial policies based on massive investment in research and development in key sectors, competing with Europe, with the advantage that they do not have the same environmental, social and labour constraints.
In einer Zeit, in der Europa eine beispiellose Krise erfährt, die nicht allein durch eine Haushaltskrise verursacht worden ist, können wir nicht die führende Rolle der Industrie vernachlässigen, die 37 % von Europas BIP verkörpert, ebenso wenig wie die Herausforderungen, denen sie sich in einer globalisierten Welt stellen muss, in der die aufstrebenden Wirtschaften - und auch die USA - aggressive Industriepolitiken betreiben, die auf massiven Forschungs- und Entwicklungsinvestitionen in Schlüsselsektoren beruhen und die mit Europa konkurrieren, wobei diese Wirtschaften allerdings den Vorteil haben, dass sie nicht die gleichen Umwelt-, Sozial- und Arbeitsauflagen erfüllen müssen.
Europarl v8

Taking into account these economic and social policy constraints, I hope that the Commission will adopt an integrated plan focusing on the specific problems in this region.
Unter Berücksichtigung dieser wirtschaftlichen und sozialpolitischen Zwänge hoffe ich, dass die Kommission einen integrierten Plan verabschieden wird, mit Schwerpunkt auf den besonderen Problemen in dieser Region.
Europarl v8

Have we thought about a different approach, which would be more in harmony with the economic and social constraints which prevail at the end of the century?
Haben wir etwa über andere Möglichkeiten nachgedacht, die den wirtschaftlichen und sozialen Zwängen, wie sie in den letzten Jahren dieses ausgehenden Jahrhunderts bestehen, besser entsprechen?
Europarl v8

As my colleague, Mrs Bélier, has said, although this report could have gone further with the ambitions and guidelines that it could have set, it does represent a first step and a strong signal sent out to the Council and the Commission for Europe to press ahead with an overhaul of the wealth and development indicators so as to make them more representative of the environmental and social realities and constraints with which we are confronted.
Wie meine Kollegin, Frau Bélier, sagte: Obwohl der Bericht bezüglich der Ziele und Leitlinien, die er festlegen hätte können, weitreichender hätte sein können, stellt er einen ersten Schritt dar und sendet eine überzeugende Botschaft an den Rat und die Kommission, dass Europa die Überarbeitung der Wohlstands- und Entwicklungsindikatoren vorantreiben muss, damit sie die Umwelt- und die sozialen Realitäten sowie die Einschränkungen, mit denen wir konfrontiert werden, genauer darstellen.
Europarl v8