Übersetzung für "Social adjustment" in Deutsch

As highlighted by the WCSDG, the social impact of adjustment also affects industrial economies.
Wie die WCSDG betont, betreffen die sozialen Folgen von Anpassungen auch Volkswirtschaften.
TildeMODEL v2018

Commission sends Council communication on technologi- cal change and social adjustment.
Die Kommission übermittelt dem Rat eine Mitteilung über technologische Veränderungen und soziale Umstellungen.
EUbookshop v2

Self-reported sexual abuse was also associated with poorer social adjustment, and higher sexual neuroticism.
Sexueller Missbrauch ging auch mit schlechterer sozialer Angepasstheit und höherem sexuellen Neurotizismus einher.
ParaCrawl v7.1

In an welfare state an social adjustment to minimize the social differences between the citizens takes place.
In einem Sozialstaat findet ein sozialer Ausgleich zur Verringerung sozialer Unterschiede zwischen den Staatsbürgern statt.
ParaCrawl v7.1

It is also important for the EU to increase support for the main ACP banana-supplying countries, with assistance aimed at improving competitiveness and economic diversity, and at mitigating the social consequences of adjustment.
Es ist für die EU auch wichtig, die Unterstützung für die wichtigsten Bananen liefernden AKP-Länder zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und der wirtschaftlichen Vielfalt sowie zur Abschwächung der sozialen Folgen der Anpassung zu steigern.
Europarl v8

An economic and monetary union without effective and adequate social adjustment is not acceptable and would be intolerable for all workers, both white- and blue-collar.
Eine Wirtschafts- und Währungsunion ohne wirksame und ausreichende soziale Korrekturen ist unannehmbar und für die Arbeiter und Angestellten sogar unerträglich.
Europarl v8

So the Commission and the Council should be insisting not just on rapid privatisation, but on responsible privatisation with the necessary mechanisms for political and social adjustment.
Kommission und Rat dürfen deshalb nicht einseitig auf schnelle Privatisierung drängen, sondern müssen ihr Augenmerk auf eine verantwortungsbewußte Privatisierung mit den erforderlichen Mechanismen für flankierende politische und soziale Maßnahmen lenken.
Europarl v8

In particular, we must always look at the social implications of adjustment if we want to ensure that the citizens of the applicant state give their broad support to democracy and the social market economy.
Vor allem die sozialen Auswirkungen der Anpassung müssen stets beachtet werden, wenn eine breite Unterstützung von Demokratie und sozialer Marktwirtschaft in der Bevölkerung dieser Kandidatenländer gesichert sein soll.
Europarl v8

Special attention should be given to the social aspects of adjustment, including to the risks related to employment and the effects on living and inhabiting conditions.
Besondere Beachtung sollten die sozialen Aspekte der Anpassung finden, einschließlich der Risiken am Arbeitsplatz und der Folgen für die Lebens- und Wohnbedingungen.
Europarl v8

This has been the case concerning the implementation of article 119 on equal pay, equal social security, adjustment of the burden of proof and so on.
Das war der Fall bei der Anwendung von Artikel 19 über das gleiche Entgelt, bei der Gleichbehandlung in der sozialen Sicherheit, bei der Umkehrung der Beweislast und so weiter.
Europarl v8

We are in favour of social adjustment which takes the human factor into account, but we know that if the economy is disregarded, costs will spiral and benefits vanish.
Wir treten für einen sozialen Ausgleich mit menschlicher Dimension ein, aber wir wissen, wenn wir die Wirtschaft übergehen, werden steigende Kosten und Nullgewinne die logische Konsequenz sein.
Europarl v8

By way of conclusion, I hope that, on Thursday, this House will be able to send a strong message – in the shape of a new and completely overhauled text – to the Commission and the Council about the radical social adjustment to the Commission’s original document of which this European Parliament is in favour, for only then will we be able to persuade public opinion that what this House has produced is not a licence for social dumping.
Abschließend hoffe ich, dass das Europäische Parlament der Kommission und dem Rat am Donnerstag eine unmissverständliche Botschaft – in Form einer neuen und vollständig revidierten Fassung – über die radikale soziale Korrektur der ursprünglichen Kommissionsvorlage übermitteln kann, für die sich dieses Europäische Parlament ausspricht, denn nur dann werden wir die Öffentlichkeit davon überzeugen können, dass das von diesem Haus erarbeitete Papier kein Freibrief für Sozialdumping ist.
Europarl v8

The Commission will explore the potential to use these indicators in future aid programmes with developing countries to help them manage social adjustment to globalisation, and the report will be submitted to the European Parliament.
Die Kommission wird prüfen, inwieweit diese Indikatoren in künftigen Hilfsprogrammen bei Entwicklungsländern genutzt werden können, um sie bei der gesellschaftlichen Anpassung an die Globalisierung zu unterstützen, und der Bericht wird dem Europäischen Parlament vorgelegt.
Europarl v8

The mandatory total liberalisation planned for 2007, which you are proposing to us, will not allow preservation of the social and pricing adjustment mechanisms which safeguard this equal pricing.
Nach der für 2007 geplanten vollständigen und verbindlichen Liberalisierung, die Sie uns vorschlagen, ließen sich die diesen einheitlichen Preisen zugrunde liegenden sozialen und tariflichen Ausgleichsmechanismen nicht mehr gewährleisten.
Europarl v8

The strategy should also address related issues of labour market and social adjustment and the ILO's core labour standards.
Die Strategie sollte sich auch auf damit in Verbindung stehende Fragen des Arbeitsmarktes und der sozialen Anpassung sowie die Kernarbeitsnormen der IAO erstrecken.
Europarl v8

The advice should take into account social costs of adjustment programmes, which should be designed to minimize negative impact on the vulnerable segments of society.
Bei der Beratung sollten die sozialen Kosten der Anpassungsprogramme berücksichtigt werden, und diese Programme sollten so gestaltet sein, dass negative Auswirkungen auf die schwachen gesellschaftlichen Gruppen auf ein Mindestmaß reduziert werden.
MultiUN v1

The Commission's forecasts demonstrate that some economies would suffer from a severe demand shock if the cooperative efforts for promoting social and economic adjustment in the lagging regions were not to be continued beyond 1993.
Aus den Prognosen der Kommission ist ferner zu ersehen, daß einige Volkswirtschaften mit großen Nachfrageeinbrüchen rechnen müßten, wenn die Zusammenarbeit zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Anpassung in den rückständigen Regionen nach 1993 nicht fortgesetzt würde.
TildeMODEL v2018

The European Semester exercise must include employment, social inclusion and societal benchmarks, quantifiable European employment and social targets, adjustment mechanisms to reduce social imbalances, investment in social capital, European solidarity mechanisms with proper social and civil dialogues, free and autonomous collective bargaining and EU-wide respect of fundamental social rights.
Das Verfahren des Europäischen Semesters muss auch Parameter für Beschäftigung und soziale Inklusion und gesellschaftliche Benchmarks, quantifizierbare europäische beschäf­tigungs- und sozialpolitische Ziele, Anpassungsmechanismen zum Abbau sozialer Ungleich­gewichte, Investitionen in das Sozialkapital, europäische Solidaritätsmechanismen mit ent­sprechenden sozialen und zivilen Dialogen, freie und autonome Tarifverhandlungen sowie die unionsweite Wahrung der sozialen Grundrechte umfassen.
TildeMODEL v2018

It is particularly important to involve businesses and trade unions in estimating the social and economic adjustment costs and support measures.
Dabei ist es besonders wichtig, Unternehmen und Gewerkschaften in die Abschätzung der sozialen und wirtschaftlichen Kosten der Anpassung und entsprechende Unterstützungsmaßnahmen einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

The decent work agenda13 is of relevance here, to address trade related issues of labour market and social adjustment.
Die Agenda für menschenwürdige Arbeit13 ist hier relevant, um handelsbezogene Themen des Arbeitsmarkts und der sozialen Anpassung anzusprechen.
TildeMODEL v2018

Enhanced and better targeted EU development assistance could accompany reform, helping to build administrative capacity and mitigate social adjustment costs.
Eine intensivere und gezieltere Entwicklungshilfe der EU könnte die Reformen begleiten und dazu beitragen, die Verwaltungskapazitäten auszubauen und die Kosten der sozialen Anpassung zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

A dedicated European Anti-Poverty Solidarity Fund could be set up to facilitate such income support measures, as a European Semester social stabiliser adjustment mechanism.
Es könnte ein spezieller EU-Solidaritätsfonds zur Armutsbekämpfung eingerichtet werden, um solche Maßnahmen zur Einkommensunterstützung zur ermöglichen – als ein sozial stabi­lisierender Anpassungsmechanismus des Europäischen Semesters.
TildeMODEL v2018

Trade-related assistance to help concerned countries to manage economic and social adjustment is an important element of the EU’s multilateral agenda, expanded below.
Handelsbezogene Unterstützungsmaßnahmen, die den betreffenden Ländern bei der Bewältigung der wirtschaftlichen und sozialen Anpassung helfen, sind ein wesentlicher Bestandteil der im Folgenden näher beschriebenen multilateralen Agenda der EU.
TildeMODEL v2018

The Guidelines have been significantly amended this year to take into account both the conclusions of the Lisbon and Feira European Councils, which set new priorities (new EU strategic objective, modernisation of social protection and promotion of social integration, adjustment of education and training systems, greater role for the social partners) and the results of the mid-term review.
Die Leitlinien wurden dieses Jahr entscheidend geändert, um sowohl den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seinen Tagungen in Lissabon und Feira, auf denen neue Prioritäten gesetzt wurden (neues strategisches Ziel der EU, Modernisierung des sozialen Schutzes und Förderung der sozialen Integration, Anpassung der Bildungs- und Ausbildungssysteme, verstärkte Rolle der Sozialpartner), als auch den Ergebnissen der Halbzeitbewertung Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

Global, co-ordinated efforts are needed to maximise gains from market opening and minimise any negative social costs of adjustment.
Globale, koordinierte Anstrengungen sind notwendig, wenn die Vorteile der Marktöffnung maximiert und etwaige negative soziale Anpassungskosten minimiert werden sollen.
TildeMODEL v2018

Structural funds, and in particular the European Social Fund and the European Globalisation Adjustment Fund, as well as several policy instruments can alleviate the social cost of adjustment and ensure that the necessary skills required are retained.
Die Strukturfonds, insbesondere der Europäische Sozialfonds und der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, sowie mehrere andere Politikinstrumente können die sozialen Kosten der Anpassung mindern und sicherstellen, dass die notwendigen Qualifikationen erhalten bleiben.
TildeMODEL v2018