Übersetzung für "So as to be able" in Deutsch
We
had
to
work
together
to
press
ahead
on
the
path
to
reform
so
as
to
be
able
to
master
global
challenges.
Gemeinsam
müssen
wir
unseren
Reformkurs
fortsetzen,
um
die
globalen
Herausforderungen
zu
meistern.
TildeMODEL v2018
A
woman
has
to
die
so
as
to
be
able
to
live?
Muss
eine
Frau
sterben,
um
leben
zu
können?
OpenSubtitles v2018
The
latter
is
expedient
so
as
to
be
able
to
better
machine
this
part.
Letzteres
ist
zweckmäßig,
um
dieses
Teil
mechanisch
besser
bearbeiten
zu
können.
EuroPat v2
The
original
hopper
outlet
is
enlarged
so
as
to
be
able
to
receive
the
replaceable,
pipe-shaped
insert.
Die
ursprüngliche
Trichtermündung
ist
erweitert,
um
den
auswechselbaren,
rohrförmigen
Einsatz
aufzunehmen.
EuroPat v2
Serves
to
differentiate
between
advertising
campaigns
so
as
to
be
able
to
compare
them
better.
Dient
zur
Unterscheidung
verschiedener
Werbeaktionen,
um
diese
besser
vergleichen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
In
particular
so
as
to
be
able
to
identify
"appropriate"
works.
Vor
allem,
um
"passende"
Stücke
aufzufinden.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
this
is
so
as
to
be
able
to
obtain
images
of
the
working
area.
Im
letzteren
Falle,
um
Bilder
des
Arbeitsbereichs
erhalten
zu
können.
EuroPat v2
The
apparatus
is,
for
example,
configured
in
terms
of
software
so
as
to
be
able
to
perform
the
method.
Die
Vorrichtung
ist
beispielsweise
softwaremäßig
eingerichtet,
um
das
Verfahren
ausführen
zu
können.
EuroPat v2
The
maintenance
apparatus
can
be
adapted
in
this
manner
so
as
to
be
able
to
lift
different
components.
Die
Serviceeinrichtung
lässt
sich
so
anpassen,
um
unterschiedliche
Bauteile
anheben
zu
können.
EuroPat v2
Alternatively,
the
meridian
may
be
designed
so
as
to
be
able
to
receive
the
light
outlet
elements.
Alternativ
kann
der
Meridian
derart
ausgebildet
sein,
dass
die
Lichtaustrittselemente
aufnehmbar
sind.
EuroPat v2
The
enzyme
was
purified
up
to
homogeneity
so
as
to
be
able
to
detect
amino
acid
sequences.
Das
Enzym
wurde
bis
zur
Homogenität
gereinigt,
um
Aminosäuresequenzen
ermitteln
zu
können.
EuroPat v2
The
Security
Council
shall
be
so
organized
as
to
be
able
to
function
continuously.
Der
Sicherheitsrat
wird
so
organisiert,
daß
er
seine
Aufgaben
ständig
wahrnehmen
kann.
ParaCrawl v7.1
They
are
very
long
so
as
to
be
able
to
bridge
even
very
large
holes.
Sie
sind
sehr
lang,
damit
auch
größere
Löcher
überbrückt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
That's
what
Germany
wants,
so
as
then
to
be
able
to
treat
Poland
like
she
has
treated
Czechoslovakia.
Das
wünscht
Deutschland,
um
Polen
später
wie
die
Tschechoslowakei
behandeln
zu
können.
ParaCrawl v7.1