Übersetzung für "Snoop around" in Deutsch
You
want
me
to
snoop
around
and
report
everything
that
I
find
to
you,
huh?
Ich
soll
herumschnüffeln
und
Ihnen
alles
melden,
das
ich
finde,
was?
OpenSubtitles v2018
The
rest
are
in
the
drawer
if
you'd
like
to
snoop
around
further.
Die
anderen
sind
in
der
Schublade,
wenn
Sie
noch
weiter
rumschnüffeln
wollen.
OpenSubtitles v2018
Nobody
likes
the
police
to
snoop
around,
here.
Hier
mag
man
es
nicht,
wenn
die
Polizei
herumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018
Any
chance
you
can
have
a
little
snoop
around
their
computer
systems?
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
dass
Sie
in
deren
Computersystem
herumschnüffeln?
OpenSubtitles v2018
No
one's
gonna
snoop
around
a
nuclear
reactor.
Kein
Mensch
schnüffelt
in
einem
Atomkraftwerk
herum.
OpenSubtitles v2018
While
the
Dream
Team
plays
its
little
games,
I
am
going
to
snoop
around.
Solange
das
Dreamteam
seine
Spielchen
spielt,
schnüffle
ich
ein
wenig
herum.
OpenSubtitles v2018
You
know
why
journalists
snoop
around
here.
Sie
wissen
doch,
wieso
diese
Drecksreporter
hier
rumschnüffeln.
OpenSubtitles v2018
He's
on
his
way
out
to
the
burial
grounds
now
to
snoop
around.
Er
ist
auf
dem
Weg
zur
Begräbnisstätte
und
will
sich
dort
umsehen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
snoop
around
other
people's
doors.
Ich
schnüffle
nicht
an
den
Türen
anderer
Leute.
OpenSubtitles v2018
To
charge
money
so
people
can
come
and
snoop
around
our
home?
Wir
nehmen
Geld,
damit
Leute
hier
herumschnüffeln?
OpenSubtitles v2018
But
feel
free
to
snoop
around.
Sie
können
sich
hier
gern
umsehen.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
to
take
vengeance
on
those
who
snoop
around
his
filthy
beasts!
Er
wollte
sich
an
jedem
rächen,
der
bei
seinen
schmutzigen
Biestern
herumschnüffelt!
OpenSubtitles v2018