Übersetzung für "Sneak past" in Deutsch
But
first
we
have
to
sneak
past
them
without
getting
killed.
Aber
zuerst
müssen
wir
uns
an
denen
vorbeischleichen,
ohne
getötet
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
find
someone
to
sneak
you
guys
past
security
checkpoint.
Wir
müssen
jemanden
finden,
der
euch
an
den
Wachen
vorbeischleust.
OpenSubtitles v2018
Could
they
just
sneak
past
the
guards?
Könnten
Sie
an
den
Wachen
vorbeigeschlichen
sein?
OpenSubtitles v2018
How
are
we
gonna
sneak
past
those
guards?
Wie
kommen
wir
an
den
Wachen
vorbei?
OpenSubtitles v2018
When
he
does,
we'll
sneak
past
him
into
his
cave.
Dann
schleichen
wir
uns
an
ihm
vorbei
in
seine
Höhle.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
sneak
past
my
own
deputies
to
get
in
here.
Ich
musste
mich
an
meinen
eigenen
Deputys
vorbeischleichen,
um
herzukommen.
OpenSubtitles v2018
But
there's
no
way
for
you
to
sneak
past
them
guys,
Tommy.
Aber
du
kommst
nicht
ungesehen
an
ihnen
vorbei.
OpenSubtitles v2018
You
sneak
it
past
him.
Schmuggeln
Sie
es
an
ihm
vorbei.
OpenSubtitles v2018
I
doubt
even
you'll
be
able
to
sneak
past.
Ich
bezweifle,
dass
selbst
du
an
denen
vorbeikommen
kannst.
OpenSubtitles v2018
Some
kind
of
anti-Alzheimer
concoction
that
they're
trying
to
sneak
past
the
FDA.
Es
war
so
ein
Alzheimer-Zeug,
das
sie
an
der
Behörde
vorbeischleusen
wollten.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
sneak
past
patrols
as
it
was.
Ich
musste
so
schon
an
Patrouillen
vorbei.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
manage
to
sneak
past
Roy?
Wie
hast
du's
geschafft,
an
Roy
vorbeizukommen?
OpenSubtitles v2018
We
saw
her
trying
to
sneak
past
the
perimeter.
Wir
erwischten
Sie
dabei,
als
Sie
versuchte
durch
die
Grenze
zu
schleichen.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
sneak
past
her
just
to
get
in.
Ich
musste
mich
an
ihr
vorbeischleichen.
OpenSubtitles v2018
Who's
the
date
you
just
tried
to
sneak
past
me?
Wen
schleust
du
gerade
an
mir
vorbei?
OpenSubtitles v2018
I
think
I
know
how
to
sneak
shit
past
security.
Ich
denke,
ich
weiß,
wie
man
Shit
am
Sicherheitsdienst
vorbei
bekommt.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
sneak
past
three
nurses
and
your
Attending.
Ich
musste
mich
an
3
Schwestern
und
deiner
Ärztin
vorbeischleichen.
OpenSubtitles v2018
Sneak
or
fight
past
the
Trinity
soldiers
to
reach
the
cave
Schleichen
oder
kämpfen
Sie
sich
an
den
Trinity-Soldaten
vorbei
zur
Höhle.
ParaCrawl v7.1
Although,
I
still
can't
figure
out
how
my
boys
managed
to
sneak
past
you.
Obwohl
ich
mir
wirklich
nicht
vorstellen
kann,
wie
die
Jungs
an
dir
vorbeikamen.
OpenSubtitles v2018
You
sneak
past
my
door,
even
when
you're
alone
here.
Du
schleichst
an
meinem
Zimmer
vorbei,
auch
wenn
du
allein
in
der
Wohnung
bist.
OpenSubtitles v2018