Übersetzung für "Sloppy work" in Deutsch

Like when you said I was careless and did sloppy work.
Sie sagten, ich sei unvorsichtig und mache schlechte Arbeit.
OpenSubtitles v2018

There is some very good work here and some very sloppy work.
Ich habe einige sehr gute und einige sehr schlampige Arbeiten hier.
OpenSubtitles v2018

You talked to someone who said that that paper was full of sloppy work.
Sie sprachen mit jemandem, der sagte, dass diese Abhandlung eine schlampige Arbeit war.
OpenSubtitles v2018

Why should Parliament publicise its sloppy work in this superficial draft of such an important document if we have been dealing with these phenomena for many years in committees within the Council of Europe?
Warum sollte das Parlament seine schlampige Arbeit in diesem oberflächlichen Entwurf für ein so wichtiges Dokument an die Öffentlichkeit bringen, wo wir uns doch seit vielen Jahren in Ausschüssen des Europarates mit diesen Erscheinungen befassen?
Europarl v8

They don't like sloppy work.
Sie hassen schlampige Arbeit.
OpenSubtitles v2018

It was sloppy work.
Es war schlampige Arbeit.
OpenSubtitles v2018

But if your conscience accuses you, because you know you have not done everything for the good result, then you will be unhappy even if you get a high mark for your sloppy work, although it is possible that the undeserved mark narcotises you for a while.
Aber wenn dein eigenes Gewissen dich beschuldigt, weil Du weißt, dass Du nicht alles im Interesse des guten Ergebnisses getan hast, so wirst Du sogar dann unglücklich sein, wenn Du auf deine nachlässige Arbeit ein ausgezeichnete Note bekommst, obwohl es vorkommen kann, dass dich die unverdiente Note für eine kurze Zeit betäubt.
ParaCrawl v7.1

Filling the bag loosely with any thing will result in lots of air bubbles, resulting in sloppy work and scribbled writing.
Das lockere Befüllen des Beutels führt zu einer Menge Luftblasen, was zu schlampiger Arbeit und gekritzelter Schrift führt.
ParaCrawl v7.1

They never negotiate and are sometimes sloppy in their work but they make lots of money by taking many cases and maximizing the revenue from each by filing numerous motions.
Sie verhandeln nie und sind manchmal schlampig in ihrer Arbeit, aber sie machen eine Menge Geld durch viele Fälle zu nehmen und die Maximierung der Einnahmen aus jedem von zahlreichen Bewegungen der Einreichung.
ParaCrawl v7.1

Here, they say Boeing will lose NASA and Department of Defense contracts “for its refusal to provide workable oxygen systems and lightning-proof 787s” as well as for “other sloppy work putting profits above safety.”
Hier sagen sie, dass Boeing Verträge mit der NASA und dem Verteidigungsministerium verlieren wird „wegen seiner Weigerung, funktionierende Sauerstoffsysteme und blitzschlagsichere 787 zu liefern“, wie auch für „andere schlampige Arbeiten, die Profit über die Sicherheit stellt“.
ParaCrawl v7.1

When they feel restless, they can do things in a rush, which can sometimes make their work sloppy or superficial.
Wenn sie sich rastlos fühlen, können sie die Dinge wie im Rausch erledigen, wodurch sie ihre Arbeit teilweise nachlässig und oberflächlich machen.
ParaCrawl v7.1

The corporation preaches trust, maximization of humanness, and quality work, yet the absentee rate is increasing, turnover is high (up to 20 % during the last few years), and some departments have in chronic backlogs and sloppy work.
Einserseits predigt das Unternehmen Vertrauen, optimale humane Beziehungen und Arbeitsqualität, und dennoch steigt der Anteil der Abwesenden. Eine starke Fluktuation läßt sich verzeichnen (bis zu 20% in den vergangenen Jahren), und einige Abteilungen heben sich durch chronischen Arbeitsrückstand oder schlampige Arbeit ab.
EUbookshop v2

At the end of the day it was apparent that because of competitive pressures and the liberalization of air traffic procedures all those involved had adopted sloppy working practices and that the almost voluntary system of aircraft inspections worldwide were simply inadequate.
Im Endeffekt stellte sich heraus, daß wegen des Wettbewerbsdrucks und der Liberalisierung im Luftverkehr bei allen Beteiligten schlampig gearbeitet wurde und die praktisch freiwilligen Kontrollen weltweit nicht ausreichen.
Europarl v8