Übersetzung für "Slice thickness" in Deutsch
The
desired
slice
thickness
is
set
with
a
control
handle
29.
Mit
einem
Drehgriff
29
wird
die
gewünschte
Scheibendicke
eingestellt.
EuroPat v2
Slice
distance
and
slice
thickness
can
be
freely
selected.
Schichtabstand
und
Schichtdicke
sind
dabei
frei
wählbar.
ParaCrawl v7.1
At
a
constant
blade
speed,
the
slice
thickness
is
regulated
via
the
advancing
speed
of
the
food
bar.
Bei
konstanter
Messergeschwindigkeit
erfolgt
die
Regelung
der
Scheibenstärke
über
die
Vorschubgeschwindigkeit
des
Lebensmittelriegels.
EuroPat v2
The
slice
thickness
arises
from
the
distance
advanced
by
the
food
bar
between
two
cuts.
Die
Scheibenstärke
ergibt
sich
aus
der
Vorschubstrecke
des
Lebensmittelriegels
zwischen
zwei
Schnitten.
EuroPat v2
The
slice
thickness
is
produced
from
the
distance
advanced
by
the
food
bar
between
two
cuts.
Die
Scheibenstärke
ergibt
sich
aus
der
Vorschubstrecke
des
Lebensmittelriegels
zwischen
zwei
Schnitten.
EuroPat v2
This
can
also
occur
in
combination
with
varying
the
slice
thickness.
Dies
kann
auch
in
Kombination
mit
einer
Variation
der
Scheibendicke
erfolgen.
EuroPat v2
The
slice
thickness
was
about
12
mm.
Die
Dicke
der
Scheiben
betrug
ca.
12
mm.
EuroPat v2
When
the
carriage
pivots
back
into
its
working
position,
the
locking
of
the
slice
thickness
setting
is
released.
Beim
Zurückschwenken
des
Schlittens
in
seine
Arbeitsposition
wird
die
Verriegelung
der
Scheibendickeneinstellung
aufgehoben.
EuroPat v2
Rotate
index
knob
dial
counterclockwise
to
the
desired
slice
thickness.
Drehen
Sie
Drehknopf
gegen
den
Uhrzeigersinn
bis
zur
gewünschten
Schnittstärke.
ParaCrawl v7.1
The
distance
should
be
based
on
the
slice
thickness
of
your
final
output
device.
Der
Abstand
sollte
sich
auf
die
Dicke
der
Teile
Ihres
endgültigen
Ausgabegerätes
stützen.
ParaCrawl v7.1
This
area
is
covered
by
the
stop
plate
of
the
product
to
be
cut
in
the
slice
thickness
setting
"zero".
Dieser
Bereich
wird
in
der
Scheibendickeneinstellung
"Null"
durch
die
Anschlagplatte
des
Schneidguts
abgedeckt.
EuroPat v2
The
slice
thickness
is
adjusted
moving
the
non-cutting
blade
by
opening
the
knurled
nut.
Die
Scheibendicke
wird
eingestellt,
indem
die
stumpfe
Klinge
mit
der
Rändelschraube
verstellt
wird.
ParaCrawl v7.1
Hydraulic
shears,
cutting
length
3050
mm,
slice
thickness
3
mm
in
iron,
motor
stops.
Hydraulische
Schere,
Schnittlänge
3050
mm,
Schichtdicke
3
mm
in
Eisen,
Motor
stoppt.
ParaCrawl v7.1
The
slice
thickness
is
only
one
parameter
which
determines
the
weight
of
the
respective
slice.
Die
Scheibendicke
ist
nur
ein
Parameter,
der
das
Gewicht
der
betreffenden
Scheibe
bestimmt.
EuroPat v2
Accordingly,
at
a
constant
blade
speed,
the
slice
thickness
is
regulated
via
the
advancing
speed
of
the
food
bar.
Demnach
erfolgt
bei
einer
konstanten
Messergeschwindigkeit
die
Regelung
der
Scheibenstärke
über
die
Vorschubgeschwindigkeit
des
Lebensmittelriegels.
EuroPat v2
In
this
way,
for
example,
the
spatial
dependence
of
the
curvature
or
the
spatial
variation
of
the
slice
thickness
can
be
changed.
So
können
beispielsweise
der
räumliche
Verlauf
der
Krümmung
oder
die
räumliche
Variation
der
Schichtdicke
geändert
werden.
EuroPat v2
The
pancreases
were
embedded
in
paraffine
and
cut
with
a
slice
thickness
of
7
?m.
Die
Pankreata
wurden
in
Paraffin
eingebettet
und
mit
einer
Schnittdicke
von
7
µm
geschnitten.
EuroPat v2
The
system
is
easy
to
operate
and
the
slice
thickness
can
easily
be
adjusted
without
having
to
halt
production.
Die
Scheibendicke
ist
am
einfach
zu
bedienenden
System
ohne
Stillstand
der
Produktion
einfach
stufenlos
einstellbar.
ParaCrawl v7.1
With
this
measuring
technique,
sufficiently
homogeneous
heart
images
with
a
slice
thickness
of
only
4
mm
can
be
obtained.
Mit
dieser
Messtechnik
konnten
ausreichend
homogene
Herzbilder
mit
einer
Schichtdicke
von
nur
4
mm
gewonnen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
necessary,
the
slice
thickness
and
with
it
the
package
weight
can
quickly
and
automatically
be
adjusted
in
this
manner.
Bei
Bedarf
kann
die
Schnittdicke
und
somit
das
Packungsgewicht
auf
diese
Weise
schnell
automatisch
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
precondition
of
easy
adjustability
and
uniform
slice
thickness
throughout
the
entire
slice
circumference
are
a
precise
parallel
guidance
of
the
stop
plate
relative
to
the
circular
cutter
blade
and
an
exactly
parallel
positioning
of
the
abutment
surface
relative
to
the
cutting
plane.
Voraussetzung
für
eine
leichte
Verstellbarkeit
und
gleichmäßige
Scheibendicke
über
den
ganzen
Scheibenumfang
hinweg
sind
eine
präzise
Parallelführung
der
Anschlagplatte
relativ
zum
Kreismesser
sowie
eine
exakt
parallele
Lage
der
Anlegefläche
zur
Schneidebene.
EuroPat v2
The
machine
controller
24
can
be
switched
on
by
the
placing
of
a
sliceable
product
on
the
carriage,
by
setting
of
the
slice
thickness
at
the
slice-thickness
switch
23
or
by
triggering
of
the
slice-deposition
program
for
stacking,
fanning
out
or
producing
a
circular
pattern
of
the
slices
(when
the
machine
is
provided
with
suitable
programming
means)
or
by
actuation
of
a
start
button
26
of
the
motor
14
which
advances
the
sliceable
product
into
the
cutting
position
via
the
slider
19.
Die
Maschinensteuerung
24
schaltet
nach
Auflegen
des
Schnittgutes,
Einstellen
der
Schnittstärke
am
Schnittstärkeschalter
23
und
des
Ablegeprogrammes
(Stapeln,
Fächern,
konzentrische
Kreise
usw.)
sowie
nach
Betätigen
einer
Starttaste
26
den
Elektromotor
14
ein,
der
das
Schnittgut
mittels
des
Schiebers
19
in
die
Schneideposition
vorschiebt.
EuroPat v2
The
measuring
time
for
a
multi-slice
imaging
with
seven
slices,
slice
thickness
in
each
case
3
to
4
mm,
is
about
4
minutes.
Die
Meßzeit
für
eine
Mehrschichtaufnahme
mit
sieben
Schichten,
Schichtdicke
jeweils
3
bis
4
mm,
beträgt
etwa
4
Minuten.
EuroPat v2
For
example,
for
a
slice
having
a
thickness
of
10
cm
an
r.f.
pulse
having
a
bandwidth
of
20
kHz
will
be
required.
So
ist
für
eine
10
cm
dicke
Scheibe
ein
Hf-Impuls
mit
einer
Bandbreite
von
20
kHz
erforderlich.
EuroPat v2
To
be
able
to
dispense
with
accurately
setting
the
feeding
step
and
yet
have
a
high
output,
DE-OS
No.
22
51
567
therefore
suggests
a
cheese
cutter
provided
with
an
eccentrically
mounted
rotated
abutment
disc
which
supports
the
slab
of
cheese
at
its
front
cut
face,
is
disposed
in
front
of
the
cutting
plane
of
the
circular
knife
depending
on
the
desired
slice
thickness
and
is
so
driven
complementary
to
the
cutting
motion
of
the
circular
knife
that
the
margin
facing
the
circular
knife
precedes
it
or
lags
behind
it
to
a
certain
extent.
Um
bei
erhöhter
Leistung
auf
eine
sehr
genaue
Einstellung
des
Schnittvorschubes
verzichten
zu
können,
ist
deshalb
durch
die
DE-OS
22
51
567
eine
Käseschneidmaschine
vorgeschlagen
worden,
die
mit
einer
exzentrisch
gelagerten,
rotierend
angetriebenen
Anschlagscheibe
versehen
ist,
die
den
Käseriegel
jeweils
auf
ihrer
vorderen
Schnittfläche
abstützt,
entsprechend
der
gewünschten
Scheibenstärke
vor
der
Schnittebene
des
Kreismessers
angeordnet
ist
und
derart
komplementär
zur
Schneidbewegung
des
Kreismessers
angetrieben
ist,
daß
ihr
dem
Kreismesser
zugewandter
Rand
diesem
gegenüber
um
eine
gewisse
Strecke
vor-
oder
nacheilt.
EuroPat v2