Übersetzung für "Skip over" in Deutsch
Skip
over
all
the
pages
reassuring
religious
people.
Überspringe
all
die
Seiten,
die
religiöse
Menschen
beruhigen.
TED2020 v1
Let's
just
skip
over
this
part
and
move
on.
Überspringen
wir
einfach
diesen
Teil
und
gehen
wir
weiter.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
want
to
skip
over
this
part,
too.
Ich
denke,
diesen
Teil
können
wir
auch
überspringen.
OpenSubtitles v2018
One
can
col
lect
pebble-stones,
for
example,
and
make
them
skip
over
the
water.
Man
kann
zum
Beispiel
Kieselsteine
sammeln
und
sie
über
das
Wasser
hüpfen
lassen.
EUbookshop v2
Again,
I
hope
the
listeners
bear
in
mind
We're
having
to
skip
over
an
awful
lotta
stuff...
Ich
hoffe,
Ihre
Zuhörer
verstehen,
dass
wir
einige
Einzelheiten
überspringen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Let's
not
skip
over
this.
Lassen
uns
nicht
über
Sie
reden.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
skip
over
things,
going
to
simplify
things,
and
you're
going
to
have
to
live
with
it.
Ich
werde
Dinge
überspringen
und
vereinfachen,
das
müssen
Sie
hinnehmen.
QED v2.0a
And
yet
I
will
not
skip
over
it.
Und
dennoch
überspringe
ich
die
Stelle
nicht
einfach.
ParaCrawl v7.1
Note:
Please
do
not
skip
over
important
parts
of
the
documentation.
Achtung:
Bitte
überspringen
Sie
keine
wichtigen
Teile
der
Dokumentation.
ParaCrawl v7.1
Lookahead
parentheses
do
not
capture
text,
so
backreference
numbering
will
skip
over
these
groups.
Lookahead-Klammern
erfassen
keinen
Text,
daher
überspringen
die
Rückverweise
diese
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
Skip
over
all
the
pagesreassuring
religious
people.
Überspringe
all
die
Seiten,die
religiöse
Menschen
beruhigen.
ParaCrawl v7.1
You
are
not
in
life
just
to
skip
over
it.
Du
bist
nicht
im
Leben,
um
über
es
einfach
hinweg
zu
steigen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
should
not
skip
over
Paul's
first
prayer.
Deshalb
sollten
wir
die
erste
Bitte
des
Paulus
nicht
überspringen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
will
skip
over
the
Soviet
period
and
turn
directly
to
the
post-Soviet
time.
Überspringen
wir
die
sowjetische
Periode
und
wenden
uns
direkt
der
postkommunistischen
Zeit
zu.
ParaCrawl v7.1