Übersetzung für "Skilled migrants" in Deutsch
The
rate
of
unemployment
is
particularly
high
amongst
the
low-skilled,
the
migrants
and
the
youth.
Besonders
hoch
ist
die
Arbeitslosenquote
bei
Geringqualifizierten,
Migranten
und
Jugendlichen.
TildeMODEL v2018
Attracting
the
skilled
migrants
needed
on
the
EU's
labour
market
Gewinnung
von
qualifizierten
Arbeitnehmern,
die
auf
dem
EU-Arbeitsmarkt
benötigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
integration
of
skilled
migrants
is
vital
for
Europe's
socioeconomic
development.
Die
Integration
qualifizierter
Migranten
ist
für
die
sozioökonomische
Entwicklung
in
Europa
von
entscheidender
Bedeutung.
EUbookshop v2
Revising
the
Blue
Card
Directive
will
make
Europe
a
more
attractive
destination
for
highly
skilled
migrants.
Die
Überprüfung
der
Blue-Card-Richtlinie
wird
Europa
zu
einem
attraktiveren
Ziel
für
hochqualifizierte
Einwanderer
machen.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
the
proposal
that,
in
forming
a
vocational
education
and
training
system,
every
Member
State
should
devote
particular
attention
to
low-skilled
workers,
migrants,
people
with
disabilities
and
other
socially
vulnerable
groups.
Ich
bin
mit
dem
Vorschlag
einverstanden,
dass
jeder
Mitgliedstaat
bei
der
Gestaltung
eines
Systems
für
die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
Geringqualifizierten,
Migranten,
Menschen
mit
Behinderungen
und
anderen
sozial
benachteiligten
Gruppen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
sollte.
Europarl v8
I
think
that
the
internal
market
should
receive
widespread
support
in
the
European
Parliament,
especially
in
the
Committee
on
Civil
Liberties,
because
freedom
of
movement
within
the
Union
is
important,
particularly
that
of
persons,
of
migrant
workers
and
skilled
migrants,
whom
we
need
in
order
to
increase
the
internal
market's
labour
force.
Ich
glaube,
dass
der
Binnenmarkt
weitreichende
Unterstützung
im
Europäischen
Parlament,
insbesondere
im
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
bekommen
sollte,
weil
die
Freizügigkeit
innerhalb
der
Union
wichtig
ist,
insbesondere
die
von
Personen,
von
Wanderarbeitnehmern
und
qualifizierten
Migranten,
die
wir
brauchen,
um
die
Arbeitskräfte
auf
dem
Binnenmarkt
zu
stärken.
Europarl v8
Our
recent
proposal
for
a
European
'Blue
Card'
for
highly
skilled
migrants
is
the
first
example
and
relevant
to
the
Euromed
context.
Unser
jüngster
Vorschlag
für
eine
europäische
"Blue
Card"
für
hoch
qualifizierte
Migranten
ist
das
erste
Beispiel
und
von
Belang
für
den
Euromed-Kontext.
Europarl v8
Education
and
training
providers
need
to
support
the
training
requirements
of
enterprises
by
developing
tailor
made
job-training
for
all
workers
(men,
women,
older,
low
skilled,
migrants,
disabled
people).
Anbieter
von
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
müssen
die
Ausbildungsanforderungen
von
Unternehmen
unterstützen,
indem
sie
eine
maßgeschneiderte
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
für
alle
Arbeitnehmer
(Männer,
Frauen,
Ältere,
Geringqualifizierte,
Zuwanderer,
Behinderte)
anbieten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
on
13
November
2015,
a
meeting
of
the
EMN
Skilled
Migrants
Expert
Group
—
a
sub-group
of
the
European
Migration
Network
—
took
place
with
experts
from
Member
States
for
a
technical
discussion
on
issues
related
to
the
EU
Blue
Card,
the
parallel
national
schemes
for
highly
skilled
workers
and
their
interaction.
Darüber
hinaus
fand
am
13.
November
2015
eine
Sitzung
der
Untergruppe
der
Expertengruppe
des
Europäischen
Migrationsnetzes
(EMN
qualifizierte
Migranten)
statt,
in
der
mit
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
Fachdiskussionen
über
Einzelheiten
der
Blauen
Karte
EU,
die
parallelen
nationalen
Regelungen
für
beruflich
qualifizierte
Fachkräfte
und
ihre
Wechselwirkung
geführt
wurden.
TildeMODEL v2018
Specific
attention
needs
to
be
given
to
the
position
of
highly
skilled
migrants,
with
a
swifter
response
time
to
react
to
changing
needs
–
something
like
a
"green
card"
system.
Besondere
Aufmerksamkeit
verdient
der
Status
hochqualifizierter
Migranten,
bei
denen
rascher
auf
den
wechselnden
Bedarf
reagiert
werden
muss
-
beispielsweise
durch
ein
Greencard-System.
TildeMODEL v2018
This
approach
is
of
particular
interest
of
low-skilled
workers
or
migrants
and
non-EU
nationals
who
have
acquired
experience
in
their
home
country.
Besonders
interessant
ist
dieser
Ansatz
für
Arbeitnehmer
mit
geringen
fachlichen
Voraussetzungen
oder
für
Zuwanderer
bzw.
Nicht-EU-Staatsangehörige,
deren
Erfahrungen
aus
ihrem
Herkunftsland
stammen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
therefore
recommends
building
voluntary
registers
of
skilled
migrants
from
brain
drain
affected
countries
residing
in
host
countries
and
of
migrant
businesses
from
small
and
medium
size
developing
countries,
currently
operating
within
host
countries.
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher,
auf
freiwilliger
Basis
in
den
Aufnahmeländern
Verzeichnisse
qualifizierter
Migranten
aus
Ländern,
die
von
der
Fachkräfteabwanderung
betroffen
sind,
sowie
von
Migrantenunternehmen
aus
kleinen
und
mittelgroßen
Entwicklungsländern,
die
mit
Aufnahmeländern
Geschäfte
tätigen,
anzulegen.
TildeMODEL v2018
If
the
Council
of
the
European
Union
were
to
opt
for
a
sectoral
approach,
geared
only
towards
the
admission
of
highly
skilled
migrants,
it
would
not
apply
to
much
of
migration,
and
would
also
be
discriminatory.
Entscheidet
sich
der
Europäische
Rat
für
ein
sektorspezifisches
Vorgehen,
das
nur
die
Aufnahme
hoch
qualifizierter
Migranten
vorsieht,
so
hätte
dies
für
die
Handhabung
eines
großen
Teils
der
Einwanderung
keinen
Nutzen
und
würde
sich
darüber
hinaus
diskriminierend
auswirken.
TildeMODEL v2018
Support
for
low-skilled
workers,
migrants
and
disabled
people
needs
to
be
reinforced,
notably
by
fostering
skills
development.
Gering
qualifizierte
Arbeitskräfte,
Migranten
und
Behinderte
müssen
stärker
unterstützt
werden,
insbesondere
durch
Förderung
ihrer
Fertigkeiten.
TildeMODEL v2018
On
the
subject
of
legal
migration,
Mr
Pariza
pointed
out
that
there
was
a
serious
risk
that
a
sectoral
approach
focused
exclusively
on
highly
skilled
migrants
could
lead
to
discrimination.
In
der
Frage
der
legalen
Migration
machte
Herr
Pariza
deutlich,
dass
die
ernste
Gefahr
bestehe,
dass
ein
sektoraler
Ansatz,
dem
es
nur
um
hochqualifizierte
Migranten
gehe,
zu
Diskriminierung
führen
könne.
TildeMODEL v2018
The
Europe
2020
Strategy
highlights
the
need
for
special
efforts
to
attract
highly
skilled
migrants
in
the
global
competition
for
talent
and
to
further
the
integration
of
people
with
a
migrant
background
in
European
societies.
In
der
Strategie
Europa
2020
wird
hervorgehoben,
dass
angesichts
des
globalen
Wettbewerbs
um
Talente
besondere
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen,
um
hochqualifizierte
Migranten
in
die
EU
zu
holen,
und
dass
die
Integration
von
Menschen
mit
Migrationshintergrund
in
die
europäischen
Gesellschaften
gefördert
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
Directive
does
not
prevent
Member
States
from
having
their
own
system
of
national
residence
permits
for
highly
skilled
migrants,
but
such
national
permits
cannot
grant
the
right
of
residence
in
other
EU
Member
States
that
is
guaranteed
under
the
Blue
Card
Directive.
Die
Richtlinie
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran,
ihren
eigenen
nationalen
Aufenthaltstitel
für
hochqualifizierte
Migranten
auszustellen,
der
aber
das
durch
die
Blaue-Karte-Richtlinie
gewährte
Aufenthaltsrecht
in
anderen
EU-Mitgliedstaaten
nicht
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
Skilled
illegal
migrants
may
find
it
difficult
to
work
in
the
sector
in
which
they
were
trained
not
only
because
they
lack
appropriate
work
permits,
but
also
because
their
qualifications
are
not
recognised
within
the
EU.
Für
qualifizierte
illegale
Migranten
ist
es
unter
Umständen
schwierig,
Arbeit
in
dem
Bereich
zu
finden,
in
dem
sie
ausgebildet
wurden,
nicht
nur
weil
sie
keine
entsprechende
Arbeitserlaubnis
haben,
sondern
auch,
weil
ihre
Qualifikationen
in
der
EU
nicht
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
to
remain
competitive,
Europe
must
be
an
attractive
destination
for
highly
skilled
migrants,
as
global
demand
for
high
skilled
workers
will
increase.
Gleichzeitig
muss
Europa,
wenn
es
seine
Wettbewerbsfähigkeit
erhalten
will,
ein
attraktives
Ziel
für
hochqualifizierte
Migranten
sein,
da
die
Nachfrage
nach
hochqualifizierten
Fachleuten
weltweit
zunehmen
wird.
TildeMODEL v2018