Übersetzung für "Simplified proceedings" in Deutsch
These
simplified
proceedings
provide
a
faster
and
more
efficient
resolution
of
cartel
cases.
Dieses
vereinfachte
Verfahren
bezweckt
nämlich
insbesondere
eine
schnellere
und
wirksamere
Beilegung
von
Kartellfällen.
ParaCrawl v7.1
For
disputes
related
to
supplementary
health
insurance,
the
Civil
Procedure
Code
provides
for
simplified
court
proceedings.
Zudem
sieht
die
Schweizerische
Zivilprozessordnung
ein
vereinfachtes
Gerichtsverfahren
bei
Streitigkeiten
aus
Zusatzversicherungen
vor.
ParaCrawl v7.1
Simplified
under-limit
proceedings
represent
a
significant
relief
for
the
orderers.
Eine
beträchtliche
Erleichterung
stellt
für
die
Auftraggeber
auch
das
bereits
erwähnte
vereinfachte
Verfahren
im
Unterschwellenbereich
dar.
ParaCrawl v7.1
Specific
safeguards
should
be
put
in
place,
so
as
to
ensure
that
as
a
general
rule
reasons
are
given
for
confiscation
orders,
unless
when,
in
simplified
criminal
proceedings
in
minor
cases,
the
affected
person
has
waived
his
or
her
right
to
be
given
reasons.
Es
sollten
spezielle
Garantien
eingeführt
werden,
um
sicherzustellen,
dass
Einziehungsentscheidungen
generell
begründet
werden,
es
sei
denn,
die
betroffene
Person
hat
in
einem
vereinfachten
Strafverfahren
bei
einem
weniger
schweren
Fall
darauf
verzichtet.
DGT v2019
She
also
called
for
states
to
introduce
legislation
criminalising
violence
against
women
to
include
rape
in
marriage
and
to
protect
victims
of
ill
treatment
by
such
measures
as
simplified
divorce
proceedings
and
laws
against
"stalking".
Eine
entsprechende
Schulung
sollte
vor
allem
für
Richter
obligatorisch
sein,
hat
doch
eine
österreichische
Studie
belegt,
daß
Vergewaltiger
bei
Verfahren
mit
männlichen
Richtern
und
einem
männlichen
Staatsanwalt
deutlich
häufiger
freigesprochen
werden
als
bei
Verfahren,
bei
denen
mindestens
eines
dieser
Ämter
von
einer
Frau
bekleidet
wird.
EUbookshop v2
Furthermore,
we
have
the
right
-
in
accordance
with
the
decision
of
the
Karlsruhe
Higher
Finance
Administration
–
to
the
status
of
a
licensed
exporter
and
are
permitted
to
simplified
customs
proceedings.
Darüber
hinaus
besitzen
wir
gemäß
Entscheidung
der
Oberfinanzdirektion
Karlsruhe
den
Status
des
zugelassenen
Ausführers
und
sind
zum
vereinfachten
Zollverfahren
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
As
concerns
under-limit
orders,
the
Act
returns
to
orderers
the
possibility
to
use
the
ordering
procedure
which
was
favourite
earlier
in
the
form
of
a
call
to
five
suppliers
newly
designated
as
simplified
under-limit
proceedings.
Bei
Aufträgen
im
Unterschwellenbereich
gewährt
das
Gesetz
den
Auftraggebern
erneut
die
Möglichkeit,
die
ehemals
beliebte
Vergabeform
mit
einer
Aufforderung
an
fünf
Lieferanten
anzuwenden,
und
bezeichnet
diese
neu
als
vereinfachtes
Verfahren
im
Unterschwellenbereich.
ParaCrawl v7.1
The
Landmark
Authority
inadmissibly
simplified
the
administrative
proceedings
since
if
said
delinquencies
were
included
in
the
decision
it
would
be
obliged
to
describe
the
particular
deeds
and,
primarily,
would
have
to
prove
that
KMV
actually
committed
such
deeds.
Die
Verwaltungsorgane
haben
sich
somit
ganz
unzulässig
das
Verwaltungsverfahren
vereinfacht,
da
wenn
sie
diese
Delikte
im
Entscheidungsspruch
angeführt
hätten,
wären
sie
insbesondere
verpflichtet,
in
einer
konkreten
Art
und
Weise
die
Taten
zu
beschreiben
und
das
Begehen
dieser
Taten
müssten
sie
dann
im
Verwaltungsverfahren
auch
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
The
Antimonopoly
Office
shall
announce
the
commencement
of
simplified
proceedings
and
the
deadline
for
submitting
objections
only
electronically
through
a
public
data
network.
Der
Beginn
des
vereinfachten
Verfahrens
und
die
Frist
zur
Erhebung
von
Einsprüchen
macht
die
Wettbewerbsbehörde
lediglich
elektronisch
mittels
eines
öffentlichen
Datennetzes
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Larger
building
projects
benefit
from
simplified
proceedings
and
the
involvement
of
governmental
building
authorities
is
limited
to
the
necessary
minimum.
Bei
Bauvorhaben
größeren
Umfangs
werden
die
Verfahren
vereinfacht
und
die
Beteiligung
der
staatlichen
Bauverwaltung
auf
das
Notwendigste
reduziert.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
therefore
be
exempted
from
the
obligation
to
notify
such
national
contributions
as
state
aid
in
order
to
simplify
the
administrative
proceedings
concerned,
as
these
contributions
should
not
be
considered
as
state
aid
within
the
meaning
of
Articles
87,
88
and
89
of
the
Treaty.
Um
die
entsprechenden
Verwaltungsverfahren
zu
vereinfachen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
daher
von
der
Verpflichtung,
die
nationalen
Beiträge
als
staatliche
Beihilfen
zu
notifizieren,
freigestellt
werden,
da
diese
Beiträge
nicht
als
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
der
Artikel
87,
88
und
89
des
Vertrags
angesehen
werden
sollten.
DGT v2019
On
that
date,
both
the
Geneva
Act
and
the
modernised
Common
Regulations
under
the
Hague
Agreement,
which
simplify
the
entire
proceedings,
became
effective.
An
diesem
Tag
sind
die
Genfer
Akte
und
die
novellierte
Gemeinsame
Ausführungsordnung
des
Haager
Abkommens,
die
das
gesamte
Verfahren
vereinfacht,
wirksam
geworden.
TildeMODEL v2018
On
that
date,
the
Geneva
Act
and
the
modernised
Common
Regulations
under
the
Hague
Agreement,
which
simplify
the
entire
proceedings,
became
effective.
An
diesem
Tag
sind
die
Genfer
Akte
und
die
novellierte
Gemeinsame
Ausführungsordnung
des
Haager
Abkommens,
die
das
gesamte
Verfahren
vereinfacht,
wirksam
geworden.
TildeMODEL v2018
Settlements
aim
to
simplify
the
administrative
proceedings
and
could
reduce
litigation
before
the
European
Courts
in
cartel
cases.
Die
Vergleichsverfahren
sollen
zur
Vereinfachung
der
Verwaltungsverfahren
beitragen
und
könnten
die
Anzahl
der
Rechtsstreitigkeiten
in
Kartellsachen
vor
den
Europäischen
Gerichtshöfen
verringern.
TildeMODEL v2018
He
served
as
a
member
of
the
commission
to
revise,
abridge,
and
simplify
pleadings
and
proceedings
in
civil
actions
in
1847.
Er
war
1847
Mitglied
in
der
Kommission,
welche
die
Prozessschriftsätze
und
Verfahren
bei
Zivilklagen
überarbeitete,
verkürzte
und
vereinfachte.
WikiMatrix v1
This
will
involve
weighing
up
various
considerations
such
as
whether
an
interlocutory
decision
would
accelerate
or
simplify
the
proceedings
as
a
whole
(clarifying
a
disputed
question
of
priority,
for
example,
can
be
of
key
importance
for
the
form
and
length
of
the
subsequent
proceedings).
Dabei
kommt
es
auf
eine
Abwägung
verschiedener
Gesichtspunkte
an,
z.
B.
ob
durch
eine
Zwischenentscheidung
das
ganze
Verfahren
beschleunigt
oder
vereinfacht
werden
kann
(die
Klärung
einer
strittigen
Prioritätsfrage
kann
z.
B.
eine
entscheidende
Rolle
für
die
Gestaltung
und
den
Umfang
des
weiteren
Verfahrens
spielen).
ParaCrawl v7.1