Übersetzung für "Shutdown procedure" in Deutsch

I didn't have time to complete the shutdown procedure.
Ich habe die Abschaltprozedur noch nicht beendet.
OpenSubtitles v2018

For an energy-controlled shutdown procedure two cases are distinguished:
Für einen energiegesteuerten Abschaltvorgang werden zwei Fälle unterschieden:
EuroPat v2

The can occur continuously or in the form of a shutdown procedure.
Dies kann stetig oder in Form eines Abschaltvorgangs geschehen.
EuroPat v2

The remaining lines and valves shown are needed in the case of plant shutdown for the shutdown and restart procedure.
Die restlichen dargestellten Leitungen und Ventile werden im Falle eines Anlagenstillstandes für die Abfahr- und Wiederanfahrprozedur benötigt.
EuroPat v2

In order to perform the shutdown procedure in a coordinated manner in the context of shutdown management, the master is configured to monitor the individual shutdown sequences via the user list 10 and after the individual shutdown sequences have been successfully performed to launch its own shutdown sequence, which is in turn implemented in the first software module 11 in addition to the master M, where the master notifies the launch of its own shutdown sequence in turn to the uninterruptible power supply unit 5, which then shuts down the backup voltage on termination of the shutdown sequence of the first software module 11 .
Um den Abschaltvorgang koordiniert im Sinne eines Abschaltmanagements durchzuführen, ist der Master ausgestaltet, die individuellen Abschaltsequenzen mittels der Teilnehmerliste 10 zu überwachen und nach einem erfolgreichen Durchführen der individuellen Abschaltsequenzen seine eigene Abschaltsequenz zu starten, diese ist wiederum in dem ersten Softwarebaustein 11 zusätzlich zu dem Master M implementiert, wobei der Master den Start seiner eigenen Abschaltsequenz wiederum der unterbrechungsfreien Stromversorgungseinheit 5 mitteilt, welche dann nach Beendigung der Abschaltsequenz des ersten Softwarebausteins 11 die Pufferspannung abschaltet.
EuroPat v2

Using an uninterruptible power supply unit for an electrical installation which can communicate via a field bus a regulated shutdown procedure can be implemented via software modules installed locally in the electrical loads.
Mit einer über einen Feldbus kommunikationsfähigen, unterbrechungsfreien Stromversorgungseinheit für eine elektrische Anlage kann ein geregelter Abschaltvorgang mittels lokal in den elektrischen Verbrauchern installierten Softwarebausteinen realisiert werden.
EuroPat v2

The master and the software modules of the loads are configured to perform the shutdown procedure in configurable synchronization stages.
Der Master und die Softwarebausteine der Verbraucher sind derart ausgestaltet, den Abschaltvorgang in konfigurierbaren Synchronisationsstufen durchzuführen.
EuroPat v2

The method or the software modules 11, 12, 13, 14 are configured or can be parameterized such that a time-controlled shutdown, an energy-controlled shutdown or a shutdown in accordance with synchronization stages can be selected for the shutdown procedure.
Das Verfahren bzw. die Softwarebausteine 11 bis 14 sind dahingehend ausgelegt bzw. parametrierbar, dass für den Abschaltvorgang ein zeitgesteuertes Abschalten, ein energiegesteuertes Abschalten oder ein Abschalten nach Synchronisationsstufen gewählt werden kann.
EuroPat v2

In general, the shutdown procedure should only be initiated at the very last moment, i.e., when the energy content of the battery module corresponds to the energy that the electrical loads need in order to power down safely.
Generell soll der Abschaltvorgang erst im allerletzten Augenblick eingeleitet werden, nämlich in dem Augenblick, wo der Energieinhalt des Batteriemoduls, der Energie entspricht, die die elektrischen Verbraucher benötigen, um sicher herunterzufahren.
EuroPat v2

One condition for initiating an automatic shutdown procedure is, for example, that the vehicle speed must be below a limiting value for a certain period of time before the internal combustion engine is automatically shut down.
Eine Bedingung zum Einleiten eines automatischen Abschaltvorgangs ist beispielsweise, dass die Fahrzeuggeschwindigkeit für eine bestimmte Zeit unterhalb eines Grenzwertes liegen muss, bevor die Brennkraftmaschine automatisch abgestellt wird.
EuroPat v2

If this is not the case, the normal shutdown procedure is performed in step 72 and supply device 2 is informed of the shutting down of computer system 1 .
Ist dies nicht der Fall, wird in Schritt 72 die normale Abschaltprozedur durchgeführt und die Versorgungseinrichtung 2 über das Herunterfahren des Computersystems 1 informiert.
EuroPat v2

Such state change here is in particular a load change of a power plant and can in particular be a shutdown or startup procedure for the power plant installation.
Ein derartiger Zustandswechsel ist dabei insbesondere ein Lastwechsel eines Kraftwerks und kann insbesondere ein Abfahr- oder besonders auch ein Anfahrvorgang der Kraftwerksanlage sein.
EuroPat v2

Someone went through the shutdown procedures.
Jemand ist die Abschaltprozeduren durchgegangen.
OpenSubtitles v2018

Example 4 By cooling humidified cathode air by way of an external cooling device, which is not illustrated in the figure, the fuel cell 20 is flushed during operation or also during the shutdown procedures on the bipolar plates 53 .
Beispiel 4: Durch Abkühlung von befeuchteter Kathodenluft durch eine außenliegende Kühlvorrichtung, die in der Figur nicht dargestellt ist, wird an den Bipolarplatten 53 der Brennstoffzelle 20 während des Betriebs oder auch während der Abschaltprozeduren gespült.
EuroPat v2