Übersetzung für "Shut-off damper" in Deutsch

The shut-off damper is opened and closed with an electric actuator.
Das Öffnen und Schließen der Absperrklappe erfolgt mit einem elektrischen Stellantrieb.
ParaCrawl v7.1

The shut-off plates 42 and 44 of the shut-off damper 40 are provided on both sides with a heat-insulating covering 70.
Die Absperrplatten 42 und 44 des Absperrschiebers 40 sind beidseitig mit einer wärmeisolierenden Beplankung 70 versehen.
EuroPat v2

A shut-off damper 52 is disposed in the inlet passage 51 so as to be able to open or close the inlet passage.
In dem Zuströmkanal 51 ist eine Absperrklappe 52 angeordnet, um den Zuströmkanal öffnen oder schließen zu können.
EuroPat v2

In accordance with another feature of the invention, the flue-gas duct includes, in addition to the sound-absorber module, a gas-switch module disposed downstream of the sound-absorber module on the flue-gas side having a displaceable shut-off damper with a first shut-off plate and a second shut-off plate oriented essentially perpendicularly thereto.
In besonders vorteilhafter Ausgestaltung umfaßt ein derartiger Rauchgaskanal zusätzlich zu dem Schalldämpfermodul ein diesem rauchgasseitig nachgeschaltetes Gasweichenmodul mit einem verschiebbaren Absperrschieber, der eine erste Absperrplatte und eine im wesentlichen senkrecht dazu ausgerichtete zweite Absperrplatte umfaßt.
EuroPat v2

In accordance with a further feature of the invention, the shut-off damper is displaceable through the use of a chain drive in essentially vertical direction.
In vorteilhafter Weiterbildung ist der Absperrschieber dabei, zweckmäßigerweise mittels eines Kettenantriebs, in im wesentlichen vertikaler Richtung verschiebbar.
EuroPat v2

In such a configuration, all points of force application and drive mechanisms provided for driving the shut-off damper can be disposed in the cold region outside the flue-gas duct.
Bei einer derartigen Anordnung können alle zum Antrieb des Absperrschiebers vorgesehenen Krafteinwirkungspunkte und Antriebsmechanismen im kalten Bereich außerhalb des Rauchgaskanals angeordnet sein.
EuroPat v2

A changeover between two operating states of the gas and steam-turbine plant 1, namely between the boiler operation and the bypass operation, is possible through a displacement of the shut-off damper 40.
Durch eine Verschiebung des Absperrschiebers 40 ist eine Umschaltung zwischen zwei Betriebszuständen der Gas- und Dampfturbinenanlage 1, nämlich zwischen dem Kesselbetrieb und dem Bypassbetrieb, möglich.
EuroPat v2

On one hand, during boiler operation, in which the flue gas RG of the gas turbine 2 is directed through the waste-heat boiler 6, the shut-off damper 40 is in a raised position.
Beim Kesselbetrieb, bei dem das Rauchgas RG der Gasturbine 2 durch den Abhitzekessel 6 geleitet wird, befindet sich der Absperrschieber 40 in angehobener Position.
EuroPat v2

In order to provide a changeover between bypass operation and boiler operation (respective open and closed cycles), the shut-off damper 40 is displaceable in vertical direction.
Für eine Umschaltung zwischen Bypassbetrieb und Kesselbetrieb (Open bzw. Closed Cycle) ist der Absperrschieber 40 in vertikaler Richtung verschiebbar.
EuroPat v2

C4 version is ideal for use as a shut off damper where different parts of the system need to be airtight separated from each other because of the dangerous materials contained in the air (surgery rooms).
Version C4 ist ideal für den Einsatz als Absperrklappe, wenn verschiedene Teile des Systems luftdicht sein müssen, da z.B. gefährlichen Bestandteile in der transportierten Luft enthalten sind (OP-Räume).
ParaCrawl v7.1

It can also be used as a shut off damper for air handling units, combined with a spring return actuator.
Die Regelklappe kann auch als Absperrklappe für Lüftungsgeräte verwendet werden, kombiniert mit einem Stellmotor mit Federrücklauf.
ParaCrawl v7.1

In this case, in order to reliably avoid canting of the shut-off damper 40, it has a length/breadth ratio of about 4:1.
Um ein Verkanten des Absperrschiebers 40 dabei sicher zu vermeiden, weist dieser ein Längen-Breiten-Verhältnis von etwa 4:1 auf.
EuroPat v2

In this case, the dimensioning is such that the load-bearing structure of the shut-off damper 40 has a temperature of at most about 100° C. in every operating state.
Die Dimensionierung ist dabei derart, daß die tragende Struktur des Absperrschiebers 40 in jedem Betriebszustand eine Temperatur von maximal etwa 100° C aufweist.
EuroPat v2

In order to provide controllable displaceability, the shut-off damper 40 is guided by guide tubes welded into lateral marginal ducts.
Für eine kontrollierbare Verschiebbarkeit ist der Absperrschieber 40 durch Führungsrohre, eingeschweißt in seitliche Randkanäle, geführt.
EuroPat v2