Übersetzung für "Shrug" in Deutsch

For years the Colombian Government's stock response has been an apologetic shrug of the shoulders.
Seit Jahren reagiert die kolumbianische Regierung mit bedauerndem Achselzucken.
Europarl v8

The European institutions should not simply shrug their shoulders.
Die europäischen Institutionen sollten nicht einfach mit den Schultern zucken.
Europarl v8

We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
Wir erzählen überzeugende Geschichten, und zucken die Schultern.
TED2013 v1.1

Some cynics shrug off such exchanges between candidates as typical behavior by politicians.
Einige Zyniker tun diese Art von Schlagabtausch zwischen Kandidaten als typisches Politikerverhalten ab.
News-Commentary v14

You can shrug, but I've been waiting three days.
Du kannst die Schultern zucken, aber ich habe drei Tage gewartet.
OpenSubtitles v2018

See, BoJack, that's the shrug of a pro who gets it.
Das ist das Achselzucken eines Profis, der es kapiert hat.
OpenSubtitles v2018

We share a bourbon, and I just... shrug it off.
Wir teilen einen Bourbon und ich... tue es mit einem Achselzucken ab.
OpenSubtitles v2018

I make you an easy offer, throw in some perks, and you just shrug 'em off.
Ich mach ein feines Angebot mit Sonderzulagen, und du tust es ab.
OpenSubtitles v2018

I didn't shrug my shoulders.
Ich habe nicht mit den Schultern gezuckt.
OpenSubtitles v2018

So, what was that shrug?
Was war das für ein Achselzucken?
OpenSubtitles v2018