Übersetzung für "Shrinkage factor" in Deutsch
In
metal
powder
injection
moulding
(MIM),
the
shrinkage
factor
may
amount
to
as
much
as
20%.
Im
Fall
des
Metallpulver
Spritzgiessverfahrens
(MIM)
kann
der
Schwindungsfaktor
bis
20%
betragen.
EuroPat v2
The
shrinkage
factor
of
approximately
20%
per
space
axis
was
taken
into
account
by
a
corresponding
enlargement
ratio
during
grinding.
Der
Schwindungsfaktor
von
etwa
20%
je
Raumachse
wurde
durch
einen
entsprechenden
Vergrößerungsfaktor
beim
Schleifen
berücksichtigt.
EuroPat v2
It
has
been
found
surprisingly
that
the
third
component,
polyethylene,
not
only
introduces
its
own,
otherwise
known
properties,
but
apparently
also
reduces
this
shrinkage
factor
and
can
even
extensively
compensate
for
such
shrinkage.
Überraschend
hat
sich
herausgestellt,
daß
die
dritte
Komponente
Polyäthylen
nicht
nur
ihre
sonst
bekannten
Eigenschaften
einbringt,
sondern
offensichtlich
diese
Naehschwindung
verringert,
bis
weitgehend
ausgleichen
kann.
EuroPat v2
It
has
been
found
surprisingly
that
the
third
component
(c),
i.e.
polyethylene,
not
only
introduces
its
own,
otherwise
known.
properties,
but
apparently
also
reduces
this
shrinkage
factor
and
can
even
extensively
compensate
for
such
shrinkage.
Überraschend
hat
sich
herausgestellt,
daß
die
dritte
Komponente
Polyäthylen
nicht
nur
ihre
sonst
bekannten
Eigenschaften
einbringt,
sondern
offensichtlich
diese
Nachschwindung
verringert,
bis
weitgehend
ausgleichen
kann.
EuroPat v2
Although
the
addition
of
solvent
increases
the
shrinkage
factor,
ie.
the
ratio
of
the
gap
between
the
knife
of
a
knife
coater
and
the
base
material
to
the
thickness
of
the
dry
layer,
it
has
the
disadvantage
that
the
viscosity
is
greatly
reduced
and
hence
the
operation
of
applying
the
dispersion
to
the
base
can
no
longer
be
controlled.
Zwar
wird
dadurch
der
Schrumpffaktor,
das
Verhältnis
der
Spalthöhe
des
Giessers
zur
Trockendicke
der
Schicht
vergrössert,
doch
entstehen
Nachteile
dadurch,
dass
die
Viskosität
sehr
stark
abfällt
und
damit
der
Vorgang
des
Auftrags
der
Dispersion
auf
das
Trägermaterial
ausser
Kontrolle
gerät.
EuroPat v2
A
particular
advantage
of
the
novel
process
is
that
a
flexible
base
can
be
coated
by
means
of
a
knife-coater
to
give
a
backing
coating
whose
shrinkage
factor,
ie.
the
ratio
of
the
gap
between
the
knife
and
the
base
material
(hereinafter
referred
to
as
"casting
gap")
to
the
thickness
of
the
dry
backing
coating,
is
greater
than
10,
preferably
from
15
to
35.
Von
besonderem
Vorteil
ist,
dass
mit
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
Rückschichten
bei
der
Beschichtung
des
flexiblen
Trägermaterials
mittels
des
Messergiessers
erhalten
werden,
deren
Schrumpffaktoren,
das
ist
das
Verhältnis
von
Spalthöhe
des
Giessers
zu
Trockendicke
der
Rückschicht,
grösser
10,
vorzugsweise
15
bis
35
sind.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
coating
depends
on
the
desired
thickness
of
the
magnetic
layer,
taking
into
account
the
shrinkage
of
the
applied
layer
of
magnetic
dispersion
on
drying
(shrinkage
factor).
Dabei
wird
die
Beschichtungsschichtstärke
in
Abhängigkeit
von
der
gewünschten
Magnetschichtstärke
unter
Berücksichtigung
des
Schrumpfens
der
Dispersionsschicht
beim
Trocknen
(Schrumpffaktor)
eingestellt.
EuroPat v2
Although
the
rheological
properties
were
similar
to
those
of
the
dispersion
described
in
Example
1,
the
casting
gap
had
to
be
kept
at
only
10
?m
in
order
to
obtain
a
1.3
?m
thick
magnetic
layer
(shrinkage
factor
7.7).
Obwohl
die
rheologischen
Eigenschaften
ähnlich
denen
der
Dispersion
gemäß
Beispiel
1
waren,
mußte
eine
Gießspalte
von
nur
10
µm
eingehalten
werden
um
eine
Magnetschichtstärke
von
1,3
um
zu
erzielen
(Schrumpffaktor
7,7).
EuroPat v2
Recently
however
oxide-ceramic
materials,
in
particular
zirconium,
are
also
available
on
the
market,
in
respect
of
which
all
shaping
blanks
always
have
the
same
shrinkage
factor,
for
example
25%,
for
which
reason
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
transmission
ratio
is
about
1:0.8.
Neuerdings
sind
jedoch
auch
oxidkeramische
Werkstoffe,
insbesondere
Zirkon,
auf
dem
Markt
erhältlich,
bei
denen
alle
Formrohlinge
immer
denselben
Schrumpfungsfaktor,
beispielsweise
25
%,
aufweisen,
weshalb
ein
besonders
bevorzugtes
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
vorsieht,
dass
das
Übersetzungsverhältnis
bei
ca.
1:
0,8
liegt.
EuroPat v2
Both
during
the
sintering
or
firing
of
ceramic
green
bodies
and
during
the
polymerization
of
curable
plastic
materials
a
shrinkage
factor
is
known
per
se
that
may
be
determined
and
corrected
in
advance.
Sowohl
beim
Sintern
von
Keramik-Grünlingen
als
auch
bei
der
Polymerisation
von
härtbaren
Kunststoffmaterialien
ist
ein
Schwindungsfaktor
an
sich
bekannt,
der
vorab
festlegbarer
ist,
und
vorab
korrigiert
werden
kann.
EuroPat v2
These
ranges
are
recognizable
as
“plateaus”
in
the
graphic
representation
of
relative
density,
linear
shrinkage
or
enlargement
factor
against
the
temperature.
Diese
Bereiche
sind
bei
der
graphischen
Darstellung
von
relativer
Dichte,
linearer
Schwindung
oder
Vergrößerungsfaktor
gegen
die
Temperatur
als
"Plateaus"
erkennbar.
EuroPat v2
After
the
determination
of
the
sintering
shrinkage
or
the
so-called
enlargement
factor
(the
enlargement
factor
is
an
equivalent
of
the
shrinkage
factor
and
corresponds
to
the
factor
by
which
a
workpiece
ground
from
a
molded
member
must
be
enlarged
for
the
workpiece
to
have
the
desired
size
after
dense-sintering,
both
being
determined
in
a
direction-dependent
way
in
general),
a
dental
restoration
precursor
can
be
ground
from
the
porous
silicate-ceramic
body.
Durch
die
Bestimmung
des
Sinterschrumpfes
bzw.
des
sogenannten
Vergrößerungsfaktors
(der
Vergrößerungsfaktor
ist
ein
Äquivalent
zum
Schrumpfungsfaktor
und
gibt
den
Faktor
an,
um
den
ein
Werkstück
vergrößert
aus
einem
Formkörper
geschliffen
werden
muss,
damit
das
Werkstück
nach
dem
dicht
Sintern
die
gewünschte
Größe
hat,
beide
werden
im
Allgemeinen
richtungsabhängig
bestimmt),
kann
aus
dem
porösen
silikat-keramischen
Körper
eine
Dentalrestaurationsvorstufe
geschliffen
werden.
EuroPat v2
Another
possibility
of
exact
positioning
and
ensuring
as
accurate
a
bonding
as
possible
is
to
design
the
veneer
during
its
construction
in
such
a
way
that
the
interface
between
the
veneer
and
the
scaffold
is
congruent,
that
is
the
inner
surface
of
the
veneer
is
ground
to
fit
onto
the
outer
surface
of
the
scaffold
rather
than
to
be
enlarged,
and
the
outer
surface
of
the
veneer
is
ground
to
an
enlarged
size
in
accordance
with
the
density
or
taking
a
shrinkage
factor
into
account.
Eine
weitere
Möglichkeit
der
genauen
Platzierung
und
der
Gewährleistung
eines
möglichst
fehlerfreien
Verbundes
besteht
darin,
die
Verblendschale
bei
der
Konstruktion
so
zu
gestalten,
dass
die
Grenzfläche
zwischen
Verblendschale
und
Gerüst
kongruent
ist,
die
innere
Oberfläche
der
Verblendschale
also
passend
auf
die
äußere
Oberfläche
des
Gerüsts
und
nicht
vergrößert
geschliffen
wird,
und
die
äußere
Oberfläche
der
Verblendschale
entsprechend
Dichte
bzw.
unter
Berücksichtigung
eines
Schrumpfungsfaktors
vergrößert
herausgeschliffen
wird.
EuroPat v2
Further,
the
inner
surface
of
the
veneer
can
be
ground
to
be
larger
than
congruent
to
maximally
smaller
than
the
inner
surface
of
the
veneer
that
results
from
a
calculation
with
the
previously
measured
enlargement
factor
of
the
block,
while
the
outer
surface
of
the
veneer
is
ground
to
an
enlarged
size
in
accordance
with
the
density
or
taking
a
corresponding
shrinkage
factor
into
account.
Des
weiteren
kann
die
innere
Oberfläche
der
Verblendschale
größer
als
kongruent
bis
maximal
kleiner
als
die
innere
Oberfläche
der
Verblendschale,
die
sich
aus
der
Berechnung
mit
dem
zuvor
gemessenen
Vergrößerungsfaktor
des
Blockes
ergibt,
ausgeschliffen
werden,
während
die
äußere
Oberfläche
der
Verblendschale
entsprechend
Dichte
bzw.
unter
Berücksichtigung
eines
entsprechenden
Schrumpfungsfaktors
vergrößert
herausgeschliffen
wird.
EuroPat v2
As
the
shrinkage
factor
of
oxide-ceramic
materials
is
substantially
dependent
on
the
process
for
the
production
of
the
materials
or
the
temperatures
in
the
pre-sintering
process,
a
preferred
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
step-down
ratio
from
the
machining
tool
to
the
tracing
device
is
between
1:0.9
and
1:0.7,
so
that
adaptation
of
the
copy
milling
device
to
different
materials
is
possible
in
principle.
Da
der
Schrumpfungsfaktor
von
oxidkeramischen
Werkstoffen
im
Wesentlichen
vom
Herstellungsverfahren
der
Werkstoffe
bzw.
von
den
Temperaturen
beim
Vorsinterungsprozess
abhängt,
sieht
ein
bevorzugtes
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
vor,
dass
das
Untersetzungsverhältnis
vom
Bearbeitungswerkzeug
zur
Tastvorrichtung
zwischen
1:
0,9
und
1:
0,7
liegt,
sodass
eine
Anpassung
der
Kopierfräseinrichtung
an
unterschiedliche
Werkstoffe
prinzipiell
möglich
ist.
EuroPat v2
No,
because
the
different
materials
(PP,
PE,
PVC,
PETG
etc.)
each
have
a
different
shrinkage
factor
and
the
individual
components
may
not
fit
together
properly.
Nein,
da
die
verschiedenen
Werkstoffe
(PP,
PE,
PVC,
PETG
etc.)
jeweils
einen
unterschiedlichen
Schrumpfungsfaktor
aufweisen
und
die
einzelnen
Komponenten
dann
möglicherweise
nicht
richtig
zusammenpassen.
CCAligned v1
Another
shrinkage
factor
refers
to
the
economic
structural
change
which
especially
hit
Eastern
Germany
in
fast
motion
right
after
the
political
system
change.
Ein
weiterer
Schrumpfungsfaktor
bezieht
sich
auf
den
wirtschaftlichen
Strukturwandel,
der
insbesondere
Ostdeutschland
nach
dem
politischen
Systemwechsel
im
Zeitraffer
traf.
ParaCrawl v7.1