Übersetzung für "Shrinkage factor" in Deutsch

In metal powder injection moulding (MIM), the shrinkage factor may amount to as much as 20%.
Im Fall des Metallpulver Spritzgiessverfahrens (MIM) kann der Schwindungsfaktor bis 20% betragen.
EuroPat v2

The shrinkage factor of approximately 20% per space axis was taken into account by a corresponding enlargement ratio during grinding.
Der Schwindungsfaktor von etwa 20% je Raumachse wurde durch einen entsprechenden Vergrößerungsfaktor beim Schleifen berücksichtigt.
EuroPat v2

It has been found surprisingly that the third component, polyethylene, not only introduces its own, otherwise known properties, but apparently also reduces this shrinkage factor and can even extensively compensate for such shrinkage.
Überraschend hat sich herausgestellt, daß die dritte Komponente Polyäthylen nicht nur ihre sonst bekannten Eigenschaften einbringt, sondern offensichtlich diese Naehschwindung verringert, bis weitgehend ausgleichen kann.
EuroPat v2

It has been found surprisingly that the third component (c), i.e. polyethylene, not only introduces its own, otherwise known. properties, but apparently also reduces this shrinkage factor and can even extensively compensate for such shrinkage.
Überraschend hat sich herausgestellt, daß die dritte Komponente Polyäthylen nicht nur ihre sonst bekannten Eigenschaften einbringt, sondern offensichtlich diese Nachschwindung verringert, bis weitgehend ausgleichen kann.
EuroPat v2

Although the addition of solvent increases the shrinkage factor, ie. the ratio of the gap between the knife of a knife coater and the base material to the thickness of the dry layer, it has the disadvantage that the viscosity is greatly reduced and hence the operation of applying the dispersion to the base can no longer be controlled.
Zwar wird dadurch der Schrumpffaktor, das Verhältnis der Spalthöhe des Giessers zur Trockendicke der Schicht vergrössert, doch entstehen Nachteile dadurch, dass die Viskosität sehr stark abfällt und damit der Vorgang des Auftrags der Dispersion auf das Trägermaterial ausser Kontrolle gerät.
EuroPat v2

A particular advantage of the novel process is that a flexible base can be coated by means of a knife-coater to give a backing coating whose shrinkage factor, ie. the ratio of the gap between the knife and the base material (hereinafter referred to as "casting gap") to the thickness of the dry backing coating, is greater than 10, preferably from 15 to 35.
Von besonderem Vorteil ist, dass mit dem erfindungsgemässen Verfahren Rückschichten bei der Beschichtung des flexiblen Trägermaterials mittels des Messergiessers erhalten werden, deren Schrumpffaktoren, das ist das Verhältnis von Spalthöhe des Giessers zu Trockendicke der Rückschicht, grösser 10, vorzugsweise 15 bis 35 sind.
EuroPat v2

The thickness of the coating depends on the desired thickness of the magnetic layer, taking into account the shrinkage of the applied layer of magnetic dispersion on drying (shrinkage factor).
Dabei wird die Beschichtungsschichtstärke in Abhängigkeit von der gewünschten Magnetschichtstärke unter Berücksichtigung des Schrumpfens der Dispersionsschicht beim Trocknen (Schrumpffaktor) eingestellt.
EuroPat v2

Although the rheological properties were similar to those of the dispersion described in Example 1, the casting gap had to be kept at only 10 ?m in order to obtain a 1.3 ?m thick magnetic layer (shrinkage factor 7.7).
Obwohl die rheologischen Eigenschaften ähnlich denen der Dispersion gemäß Beispiel 1 waren, mußte eine Gießspalte von nur 10 µm eingehalten werden um eine Magnetschichtstärke von 1,3 um zu erzielen (Schrumpffaktor 7,7).
EuroPat v2

Recently however oxide-ceramic materials, in particular zirconium, are also available on the market, in respect of which all shaping blanks always have the same shrinkage factor, for example 25%, for which reason a particularly preferred embodiment of the invention provides that the transmission ratio is about 1:0.8.
Neuerdings sind jedoch auch oxidkeramische Werkstoffe, insbesondere Zirkon, auf dem Markt erhältlich, bei denen alle Formrohlinge immer denselben Schrumpfungsfaktor, beispielsweise 25 %, aufweisen, weshalb ein besonders bevorzugtes Ausführungsbeispiel der Erfindung vorsieht, dass das Übersetzungsverhältnis bei ca. 1: 0,8 liegt.
EuroPat v2

Both during the sintering or firing of ceramic green bodies and during the polymerization of curable plastic materials a shrinkage factor is known per se that may be determined and corrected in advance.
Sowohl beim Sintern von Keramik-Grünlingen als auch bei der Polymerisation von härtbaren Kunststoffmaterialien ist ein Schwindungsfaktor an sich bekannt, der vorab festlegbarer ist, und vorab korrigiert werden kann.
EuroPat v2

These ranges are recognizable as “plateaus” in the graphic representation of relative density, linear shrinkage or enlargement factor against the temperature.
Diese Bereiche sind bei der graphischen Darstellung von relativer Dichte, linearer Schwindung oder Vergrößerungsfaktor gegen die Temperatur als "Plateaus" erkennbar.
EuroPat v2

After the determination of the sintering shrinkage or the so-called enlargement factor (the enlargement factor is an equivalent of the shrinkage factor and corresponds to the factor by which a workpiece ground from a molded member must be enlarged for the workpiece to have the desired size after dense-sintering, both being determined in a direction-dependent way in general), a dental restoration precursor can be ground from the porous silicate-ceramic body.
Durch die Bestimmung des Sinterschrumpfes bzw. des sogenannten Vergrößerungsfaktors (der Vergrößerungsfaktor ist ein Äquivalent zum Schrumpfungsfaktor und gibt den Faktor an, um den ein Werkstück vergrößert aus einem Formkörper geschliffen werden muss, damit das Werkstück nach dem dicht Sintern die gewünschte Größe hat, beide werden im Allgemeinen richtungsabhängig bestimmt), kann aus dem porösen silikat-keramischen Körper eine Dentalrestaurationsvorstufe geschliffen werden.
EuroPat v2

Another possibility of exact positioning and ensuring as accurate a bonding as possible is to design the veneer during its construction in such a way that the interface between the veneer and the scaffold is congruent, that is the inner surface of the veneer is ground to fit onto the outer surface of the scaffold rather than to be enlarged, and the outer surface of the veneer is ground to an enlarged size in accordance with the density or taking a shrinkage factor into account.
Eine weitere Möglichkeit der genauen Platzierung und der Gewährleistung eines möglichst fehlerfreien Verbundes besteht darin, die Verblendschale bei der Konstruktion so zu gestalten, dass die Grenzfläche zwischen Verblendschale und Gerüst kongruent ist, die innere Oberfläche der Verblendschale also passend auf die äußere Oberfläche des Gerüsts und nicht vergrößert geschliffen wird, und die äußere Oberfläche der Verblendschale entsprechend Dichte bzw. unter Berücksichtigung eines Schrumpfungsfaktors vergrößert herausgeschliffen wird.
EuroPat v2

Further, the inner surface of the veneer can be ground to be larger than congruent to maximally smaller than the inner surface of the veneer that results from a calculation with the previously measured enlargement factor of the block, while the outer surface of the veneer is ground to an enlarged size in accordance with the density or taking a corresponding shrinkage factor into account.
Des weiteren kann die innere Oberfläche der Verblendschale größer als kongruent bis maximal kleiner als die innere Oberfläche der Verblendschale, die sich aus der Berechnung mit dem zuvor gemessenen Vergrößerungsfaktor des Blockes ergibt, ausgeschliffen werden, während die äußere Oberfläche der Verblendschale entsprechend Dichte bzw. unter Berücksichtigung eines entsprechenden Schrumpfungsfaktors vergrößert herausgeschliffen wird.
EuroPat v2

As the shrinkage factor of oxide-ceramic materials is substantially dependent on the process for the production of the materials or the temperatures in the pre-sintering process, a preferred embodiment of the invention provides that the step-down ratio from the machining tool to the tracing device is between 1:0.9 and 1:0.7, so that adaptation of the copy milling device to different materials is possible in principle.
Da der Schrumpfungsfaktor von oxidkeramischen Werkstoffen im Wesentlichen vom Herstellungsverfahren der Werkstoffe bzw. von den Temperaturen beim Vorsinterungsprozess abhängt, sieht ein bevorzugtes Ausführungsbeispiel der Erfindung vor, dass das Untersetzungsverhältnis vom Bearbeitungswerkzeug zur Tastvorrichtung zwischen 1: 0,9 und 1: 0,7 liegt, sodass eine Anpassung der Kopierfräseinrichtung an unterschiedliche Werkstoffe prinzipiell möglich ist.
EuroPat v2

No, because the different materials (PP, PE, PVC, PETG etc.) each have a different shrinkage factor and the individual components may not fit together properly.
Nein, da die verschiedenen Werkstoffe (PP, PE, PVC, PETG etc.) jeweils einen unterschiedlichen Schrumpfungsfaktor aufweisen und die einzelnen Komponenten dann möglicherweise nicht richtig zusammenpassen.
CCAligned v1

Another shrinkage factor refers to the economic structural change which especially hit Eastern Germany in fast motion right after the political system change.
Ein weiterer Schrumpfungsfaktor bezieht sich auf den wirtschaftlichen Strukturwandel, der insbesondere Ostdeutschland nach dem politischen Systemwechsel im Zeitraffer traf.
ParaCrawl v7.1