Übersetzung für "Should be presented" in Deutsch

The reform is in progress and should be presented to us this week.
Die Reform ist derzeit in Arbeit und wird uns noch diese Woche vorgelegt.
Europarl v8

A formal proposal should be presented before the summer.
Ein formeller Vorschlag soll bis zum Sommer unterbreitet werden.
Europarl v8

This valuable information should be presented by budget heading and by Member State.
Diese wertvollen Angaben sollten aufgeschlüsselt nach Haushaltsrubrik und Mitgliedstaat vorgelegt werden.
Europarl v8

And this should be presented factually, straightforwardly, with no particular spin, to all of the children in the country.
Und dies sollte sachlich, ehrlich allen Kindern in diesem Land präsentiert werden.
TED2013 v1.1

At the same time, all relevant actions should be presented to the CTC for its approval.
Gleichzeitig sollten alle einschlägigen Maßnahmen dem Ausschuss zur Genehmigung vorgelegt werden.
MultiUN v1

The report should be presented in accordance with the format to be provided by the Authority.
Der Bericht sollte in dem von der Überwachungsbehörde vorzugebenden Format vorgelegt werden.
DGT v2019

The degradability values thus obtained should be presented graphically as in Figure 3.
Die errechneten Abbauwerte werden entsprechend Abbildung 3 grafisch dargestellt.
TildeMODEL v2018

The first results of this exercise should be presented by December 2000;
Die ersten Ergebnisse dieser Maßnahme sollten bis Dezember 2000 vorgelegt werden;
TildeMODEL v2018

The quantitative information should be presented following a standardised set of tables (Annex 2).
Die quantitativen Angaben sollen in standardisierten Tabellen (Anhang 2) festgehalten werden.
TildeMODEL v2018

The proposals should be presented as a matter of urgency since:
Die Vorschläge sollten aus folgenden Gründen so schnell wie möglich vorgelegt werden:
TildeMODEL v2018

Results of monitoring of access should be presented to the public.
Die Ergebnisse dieser Überwachung sollten der Öffentlichkeit vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The first results should be presented to experts on 3 April.
Die ersten Ergebnisse dürften Sachverständigen am 3. April vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

With regard to item 1004, only the total amounts should be presented.
Für den Posten 1004 sollten nur allgemeine Zahlen angegeben werden.
TildeMODEL v2018

The first report should be presented by Member States one year following the day of publication of this Recommendation.
Den ersten Bericht sollten die Mitgliedstaaten ein Jahr nach Veröffentlichung dieser Empfehlung vorlegen.
DGT v2019

Key investor information should be presented in a short format.
Die wesentlichen Informationen für den Anleger sollten in einem kurzen Format dargestellt werden.
DGT v2019

Data should be presented in tabular form.
Die Daten sind in tabellarischer Form darzustellen.
DGT v2019

Data should be presented as the number of revertant colonies per plate.
Die Daten sind als Anzahl der Revertanten-Kolonien je Platte anzugeben.
DGT v2019

Individual animal data should be presented in a tabular form.
Die Daten für die einzelnen Tiere sind in tabellarischer Form darzustellen.
DGT v2019

The report should be presented in accordance with the format to be provided by the Commission.
Der Bericht sollte in dem von der Kommission vorzugebenden Format vorgelegt werden.
DGT v2019