Übersetzung für "Should be planned" in Deutsch

The calls for proposal under IPA should be planned in such a way that gaps of funding can be avoided.
Die IPA-Ausschreibungen sind so zu planen, dass Finanzierungslücken vermieden werden.
TildeMODEL v2018

The participation of other institutions and stakeholders should also be planned.
Die Beteiligung anderer Einrichtungen und betroffener Akteure sollte ebenfalls geplant werden.
DGT v2019

They should be planned to complement the colours and textures of the rest of the meal.
Sie sollten nach Farben und Beschaffenheit der restlichen Mahlzeit ausgewählt werden.
OpenSubtitles v2018

Joint research and development activities should be planned in the following areas:
In den folgenden Bereichen sind gemeinsame Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten vorzusehen:
EUbookshop v2

A transition process should be planned," he says.
Er fordert, es sollte ein Übergangsprozeß eingeplant werden.
EUbookshop v2

Including stills should be subject to planned maintenance and validation, their use following maintenance work should be approved by the Quality Control.
Ihr Wiedergebrauch nach Wartungsarbeiten sollte von der Qualitätskontrolle genehmigt werden.
EUbookshop v2

The security system around a robot should be planned with redundancies.
Die Sicherheitssysteme rund um einen Roboter sollten immer redundant ausgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Transfer projects should not be planned as ongoing projects.
Transferprojekte sollten nicht als fortzusetzende Projekte geplant werden.
ParaCrawl v7.1

The motion of the industrial robot should therefore be planned accordingly.
Die Bewegung des Industrieroboters sollte daher entsprechend geplant werden.
EuroPat v2

A change of the registration-data should even be planned only from Theater !
Eine Veränderung der Registrierungsdaten sollte nur von Theater selbst vorgenommen werden !
CCAligned v1

Drive for the 7km to the next village should be planned.
Fahrt für die 7km bis zum nächsten Dorf sollte man einplanen.
ParaCrawl v7.1

Switching to digitized work and new room structures should be carefully planned.
Der Umstieg auf digitalisierte Arbeits- und neue Raumstrukturen sollte sorgfältig geplant werden.
ParaCrawl v7.1

A research stay abroad should be planned and prepared in good time.
Forschungsaufenthalte im Ausland sollten rechtzeitig geplant und vorbereitet werden.
ParaCrawl v7.1

Transitioning your infrastructure takes time and should be planned carefully.
Die Umstellung Ihrer Infrastruktur erfordert Zeit und sollte sorgfältig geplant werden.
ParaCrawl v7.1

Experiments are usually (or should be) planned such that they are independent.
Experimente werden normalerweise so geplant, dass sie unabhängig sind.
ParaCrawl v7.1

A locking system should always be planned in close cooperation between the developer and the planning office.
Die Planung einer Schließanlage sollte in enger Zusammenarbeit von Bauherr und Planer erfolgen.
ParaCrawl v7.1

And the diet of a large four-legged friend should be carefully planned.
Und die Diät eines großen vierbeinigen Freundes sollte sorgfältig geplant werden.
ParaCrawl v7.1

There should be planned and documented validation.
Es sollte Validierung geplant und dokumentiert werden.
ParaCrawl v7.1

Research stays abroad should be planned and prepared in good time.
Forschungsaufenthalte im Ausland sollten rechtzeitig geplant und vorbereitet werden.
ParaCrawl v7.1

One Safari vacation in Kenya is completely special and should be well planned
Eine individuelle Safari Ostafrika ist etwas besonderes und sollte gut geplant werden.
ParaCrawl v7.1