Übersetzung für "Shorter duration" in Deutsch

Where the system is of a shorter duration, an initial notice shall suffice.
Bei kürzerer Laufzeit genügt eine Bekanntmachung zu Beginn des Verfahrens.
JRC-Acquis v3.0

The shorter duration of activity of the opiate antagonist compared to sufentanil should be taken into account.
Die im Vergleich zu Sufentanil kürzere Wirkdauer des Opiat-Antagonisten ist zu berücksichtigen.
ELRC_2682 v1

More recent sales contracts tend to have shorter duration.
Lieferverträge neueren Datums haben häufig eine kürzere Laufzeit.
DGT v2019

If yes, in what type of situations would a shorter duration of measures be justified?
Wenn ja, in welcher Situation wäre eine kürzere Dauer gerechtfertigt?
TildeMODEL v2018

They are less often unemployed, and the unemployment periods are of shorter duration.
Sie sind weniger häufig und auf kürzere Dauer arbeitslos.
EUbookshop v2

The duration of the sub-loan operations was gen-erally shorter than the duration of the EIB loan.
Die Laufzeit der Teilfinanzierungen war allgemein kürzer als die Laufzeit des EIB-Darlehens.
EUbookshop v2

The permissible deviation is then shorter than the duration of a data bit of the acknowledge signal.
Die zugelassene Abweichung ist somit kleiner als die Zeitdauer eines Datenbits des Quittungssignales.
EuroPat v2

The smaller this overall feed angle, the shorter the duration of machining.
Je kleiner dieser Gesamtvorschubwinkel ist, desto kürzer ist die Dauer der Bearbeitung.
EuroPat v2

The ignition stroke takes place during the rotation of the crankshaft having the shorter period duration.
Der Verbrennungstakt findet in der Umdrehung der Kurbelwelle mit der kürzeren Periodendauer statt.
EuroPat v2

Where rhe system is of a shorter duration, an initial notice shall suffice.
Bei kürzerer Dauer genügt eine Bekanntmachung zu Beginn des Verfahrens.
EUbookshop v2

The smaller the distance, the shorter the duration of the deposition process will be.
Je geringer der Abstand ist, desto kürzer kann der Abscheidungsprozess dauern.
EuroPat v2

The shorter the duration of the edge, the smaller the nonoverlap range.
Je kürzer die Dauer der Taktflanke ist, desto kleiner wird der Nichtüberlappungsbereich.
EuroPat v2

No, you can submit projects with a shorter duration.
Nein, Projekte mit kürzeren Laufzeiten sind möglich.
ParaCrawl v7.1

The shorter the pulse duration, the more precisely the laser tool operates.
Je kürzer die Pulsdauer, desto präziser arbeitet das Laserwerkzeug.
ParaCrawl v7.1

A shorter duration does not entitle a refund.
Eine kürzere Laufzeit berechtigt nicht zu Rückerstattungen.
ParaCrawl v7.1

For example, the programming signals can have shorter signal duration.
Beispielsweise ist es möglich, dass die Programmiersignale eine kürzere Signaldauer aufweisen.
EuroPat v2

Those interference pulses can be easily distinguished from real acoustic alarm signals by way of their shorter duration.
Anhand ihrer kürzeren Zeitdauer lassen sich derartige Störimpulse leicht von echten Hupensignalen unterscheiden.
EuroPat v2