Übersetzung für "Sharp change" in Deutsch

Other symptoms of organ hyperfunction are heart palpitations, a sharp change in emotional state.
Andere Symptome einer Organüberfunktion sind Herzklopfen, eine starke Veränderung des emotionalen Zustandes.
ParaCrawl v7.1

The vibrations manifest themselves in a sharp periodic change in the curvature.
Die Schwingungen äußern sich durch starke periodische Änderung der Krümmung.
EuroPat v2

Sharp change of behavior of the animal, apathy, refusal to eat.
Scharfe Verhaltensänderung des Tieres, Apathie, Verweigerung zu essen.
CCAligned v1

The outlet accepts the gas flow after the sharp change in direction.
Der Auslass nimmt die Gasströmung nach dem scharfen Richtungswechsel auf.
EuroPat v2

It easily withstands a sharp change of temperature, which is very important for the bathroom.
Es widersteht einem starken Temperaturwechsel, der für das Bad sehr wichtig ist.
ParaCrawl v7.1

However, a sharp change can damage your underwater inhabitants.
Eine scharfe Veränderung kann jedoch Ihre Unterwasserbewohner beschädigen.
ParaCrawl v7.1

Hormonal background is the main cause of a sharp change in mood in adolescents.
Der hormonelle Hintergrund ist die Hauptursache für eine starke Stimmungsänderung bei Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1

It had the right to such sharp change of the estimations.
Er war auf solchen heftigen Wechsel der Einschätzungen berechtigt.
ParaCrawl v7.1

I could feel a dramatic and sharp change beginning to take place.
Ich konnte fühlen dass eine dramatische und scharfe Veränderung begann stattzufinden.
ParaCrawl v7.1

Noteworthy is the sharp change in the direction of commerce before and after the establishment of the border.
Bemerkenswert ist die starke Veränderung in Richtung der Handelsumsätze vor und nach Errichtung der Grenze.
WikiMatrix v1

A sharp change in climatic conditions and time zones is a serious burden for the body.
Ein starker Wechsel der klimatischen Bedingungen und Zeitzonen ist eine ernsthafte Belastung für den Körper.
CCAligned v1

Sharp change of temperature also promotes occurrence of fungoid diseases of books.
Der heftige Wechsel der Temperatur trägt zum Erscheinen gribkowych der Erkrankungen der Bücher auch bei.
ParaCrawl v7.1

It measures in sufficient accurate steps of 30 mg/L with a sharp color change.
Die Ergebnisse werden in Schritten von 30 mg/l mit scharfem Farbumschalg angezeigt.
ParaCrawl v7.1

A sharp change, the transition from tachycardia to almost bradycardia is dangerous for myocardium.
Eine scharfe Veränderung, der Übergang von Tachykardie zu fast Bradykardie ist gefährlich für das Myokard.
ParaCrawl v7.1

In the event of a sudden and/or sharp change in the frequency, an alarm event is detected.
Bei einer plötzlichen und/oder starken Änderung der Frequenz wird ein Alarmereignis erkannt.
EuroPat v2

Warm up the teapot with boiling water so as to avoid sharp change of water temperature.
Erwärmen Sie die Teekanne mit kochendem Wasser, um eine scharfe Änderung der Wassertemperatur zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The expansion of the dumped imports market share and the drop in the prices coincided with the sharp change in the conditions for the Community industry.
Der Anstieg des Marktanteils der gedumpten Einfuhren und der Rückgang der Preise fielen zeitlich mit der drastischen Veränderung der Bedingungen für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zusammen.
DGT v2019

The expansion of the dumped imports’ market share and the drop in the import prices coincided with the sharp change in the conditions for the Community industry.
Der Anstieg des Marktanteils der gedumpten Einfuhren und der Rückgang der Einfuhrpreise fielen zeitlich mit der drastischen Veränderung der Bedingungen für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zusammen.
DGT v2019

In general, the measures to deliver the agreed strategies and objectives are implemented at a good pace while adapting to the sharp change in the economic climate.
Im Allgemeinen haben die Maßnahmen zur Durchführung der vereinbarten Strategien und zum Erreichen der Ziele angesichts der drastischen Veränderungen des Wirtschaftsklimas ein gutes Tempo erreicht.
TildeMODEL v2018