Übersetzung für "Share a vision" in Deutsch
The
stakeholders
share
a
common
vision,
roadmap
and
implementation
plan.
Die
Interessengruppen
haben
eine
Vision,
einen
Fahrplan
und
einen
Durchführungsplan
gemein.
TildeMODEL v2018
Jarrod
Slade
and
I
share
a
vision,
Minister...
Jarrod
Slade
und
ich
teilen
eine
Vision,
Ministerin.
OpenSubtitles v2018
People
who
share
a
vision.
Menschen,
die
eine
Vision
teilen.
ParaCrawl v7.1
Alliances
Good
partners
share
a
vision.
Gute
Partner
haben
eine
gemeinsame
Vision.
ParaCrawl v7.1
We
share
a
common
vision
and
common
goals
and
values.
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Vision
und
gemeinsame
Ziele
und
Werte.
CCAligned v1
In
this
respect
we
share
a
similar
vision.
Insofern
haben
wir
eine
ähnliche
Vision.
ParaCrawl v7.1
We
share
a
mutual
vision
and
mutual
goals
and
values.
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Vision
und
gemeinsame
Ziele
und
Werte.
ParaCrawl v7.1
We
all
have
different
backgrounds
and
ideas
but
share
a
common
vision.
Wir
alle
haben
unterschiedliche
Backgrounds
und
Ideen,
aber
eine
gemeinsame
Vision.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
share
with
you
a
vision
for
the
future
of
this
region.
Ich
möchte
hier
ein
Konzept
für
die
Zukunft
dieser
Region
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
However,
both
companies
share
a
similar
vision
of
innovation
and
aesthetics.
Nichtsdestotrotz
verbindet
beide
Unternehmen
die
gleiche
Vision
von
Innovation
und
Ästhetik.
ParaCrawl v7.1
Nor
do
Iran
and
Turkey
share
a
common
vision
with
regard
to
the
strategically
sensitive
Gulf
region.
Der
Iran
und
die
Türkei
haben
auch
keine
gemeinsame
Vision
für
die
strategisch
bedeutsame
Golfregion.
News-Commentary v14
As
an
employee,
I
like
the
fact
that
we
can
rely
on
our
leaders
to
share
a
clear
vision
of
our
future.
Als
Mitarbeiterin
weiß
ich
zu
schätzen,
dass
unsere
Vorgesetzten
eine
klare
Zukunftsvision
vorgeben.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
the
citizens
of
Hacilar
share
a
vision
of
the
future
of
their
community.
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Bürger
von
Hacilar
eine
Vision
der
Zukunft
ihrer
Gemeinde
teilen.
ParaCrawl v7.1
Together,
they
share
a
vision
to
create
one
of
the
world's
most
treasured
luxury
brands.
Gemeinsam
teilen
sie
eine
Vision,
um
eine
der
weltweit
geschätztesten
Luxusmarken
zu
kreieren.
ParaCrawl v7.1
We
also
share
a
vision
of
the
so-called
'traditional'
policies
-
namely,
the
common
agricultural
policy
and
cohesion
policy.
Wir
teilen
außerdem
eine
Vision
von
den
sogenannten
"traditionellen"
Politikbereichen
-
also
von
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
und
der
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
Mr
President,
it
is
very
clear
that
the
Europe
we
wish
to
establish
as
a
'power'
will
not
be
able
to
shore
itself
up
against
the
United
States,
but
instead
alongside
the
United
States,
as
two
partners
who
share
a
certain
vision
of
the
world,
some
values,
and
have
a
mutual
respect
for
each
other.
Herr
Präsident,
es
ist
unbestritten,
dass
das
Europa,
das
wir
als
"Macht"
etablieren
möchten,
sich
nicht
abschotten
darf,
sondern
mit
den
USA
kooperieren
muss,
zwei
Partner,
die
die
gleiche
Weltanschauung
und
ähnliche
Wertvollstellungen
haben
und
einander
respektieren.
Europarl v8
It
shows
how
the
enlarged
Europe
is
able
to
share
a
vision
for
our
future
and
a
determination
to
move
forward.
Er
zeigt,
wie
das
erweiterte
Europa
in
der
Lage
ist,
eine
Vision
über
unsere
Zukunft
und
den
Willen,
vorwärts
zu
gehen,
gemeinsam
zu
teilen.
Europarl v8
Obviously,
we
share
a
common
vision
of
the
Union
and
of
its
financial
resources
as
a
means
of
action.
Offenkundig
haben
wir
gemeinsame
Vorstellungen
von
der
Union
und
den
ihr
als
Aktionsmittel
zur
Verfügung
stehenden
finanziellen
Ressourcen.
Europarl v8
It
confirms
that
we
share
a
common
vision,
both
on
the
importance
of
a
proactive
market
access
strategy
for
European
businesses
and
workers,
and
on
the
basic
principles
that
should
underlie
this
strategy.
Er
zeigt,
dass
wir
eine
gemeinsame
Vorstellung
sowohl
von
der
Bedeutung
eines
proaktiven
Marktzugangs
für
die
europäischen
Unternehmen
und
Arbeitnehmer
als
auch
von
den
Grundprinzipien
haben,
die
dieser
Strategie
zugrunde
liegen
sollten.
Europarl v8
It
is
essential,
in
fact,
that
both
the
Permanent
Assembly
and
the
missions
share
a
joint
vision
of
matters.
Es
ist
in
der
Tat
wesentlich,
dass
sowohl
die
ständige
Versammlung
als
auch
die
Missionen
eine
gemeinsame
Vorstellung
der
Dinge
haben.
Europarl v8
I
can
share
a
vision
of
mutual
recognition
of
decisions,
but
I
make
it
clear
that
that
lies
in
the
future,
not
right
now.
Ich
kann
mir
ebenfalls
eine
gegenseitige
Anerkennung
von
Entscheidungen
vorstehen,
will
aber
klar
sagen,
dass
das
in
der
Zukunft
ansteht,
nicht
in
diesem
Moment.
Europarl v8
Mr
President,
I
believe
that,
if
we
want
the
European
Union
to
become
a
European
power,
that
cannot
be
done
in
opposition
to
the
United
States,
but
rather
with
the
United
States,
as
two
partners
which
have
mutual
respect,
which
share
a
set
of
values
and
which
share
a
vision
of
the
world.
Herr
Präsident,
wenn
wir
wollen,
dass
die
Europäische
Union
zu
einer
europäischen
Macht
wird,
kann
dies
meiner
Meinung
nach
nicht
in
Opposition
zu
den
Vereinigten
Staaten
geschehen,
sondern
nur
mit
ihnen,
als
zwei
Partner,
die
sich
gegenseitig
achten,
die
eine
Reihe
von
Werten
teilen
und
eine
gemeinsame
Weltsicht
haben.
Europarl v8