Übersetzung für "Shall not alter" in Deutsch

The WSP shall not alter the functional characteristics of the brakes.
Die Gleitschutzanlage darf das Betriebsverhalten der Bremsen nicht beeinträchtigen.
DGT v2019

You shall not alter all or any portion of the Product.
Sie dürfen das Produkt oder einen Teil des Produktes nicht verändern.
ParaCrawl v7.1

Secondly, this amendment is, in any case, unnecessary because the existing common position text already states that amendments adopted through the committee procedure shall not alter the requirements of the directive.
Zweitens ist diese Änderung in jedem Falle unnötig, da der vorliegende Gemeinsame Standpunkt bereits zum Ausdruck bringt, daß durch das Ausschußverfahren angenommene Änderungsanträge nicht die Anforderungen der Richtlinie verändern dürfen.
Europarl v8

Staff members shall not intentionally alter, destroy, misplace or render useless any official document, record or file entrusted to them by virtue of their functions, which document, record or file is intended to be kept as part of the records of the Organization.
Die Bediensteten dürfen nicht vorsätzlich offizielle Dokumente, Unterlagen oder Akten abändern, vernichten, falsch ablegen oder unbrauchbar machen, die ihnen auf Grund ihrer Funktionen anvertraut wurden und die in den Archiven der Organisation aufzubewahren sind.
MultiUN v1

The NORESS manufacturer shall not intentionally alter, adjust or introduce any device or procedure solely for the purpose of fulfilling the sound emission requirements of this Regulation, which will not be operational during typical on-road operation.
Der NORESS-Hersteller darf keine Vorrichtung oder kein Verfahren absichtlich verändern, anpassen oder allein zu dem Zweck einführen, die Anforderungen dieser Regelung an die Geräuschemissionen zu erfüllen, die bzw. das beim üblichen Betrieb auf der Straße nicht zum Einsatz kommt.
DGT v2019

The vehicle manufacturer shall not intentionally alter, adjust, or introduce any mechanical, electrical, thermal, or other device or procedure solely for the purpose of fulfilling the noise emission requirements under this Regulation which is not operational during typical on-road operation under conditions applicable to ASEP.
Der Fahrzeughersteller darf keine mechanischen, elektrischen, thermischen oder sonstwie gearteten Vorrichtungen oder Verfahren ausschließlich deswegen vorsätzlich ändern, anpassen oder einführen, um die Anforderungen an die Geräuschemissionen im Sinne dieser Verordnung zu erfüllen, wenn die Vorrichtung bzw. das Verfahren unter für ASEP geltenden Bedingungen im typischen Betrieb auf der Straße nicht eingesetzt wird.
TildeMODEL v2018

The motor cycle manufacturer shall not intentionally alter, adjust, or introduce any device or procedure solely for the purpose of fulfilling the noise emission requirements of this Regulation, which will not be operational during typical on-road operation.
Der Kraftradhersteller darf keine Vorrichtung oder kein Verfahren absichtlich verändern, anpassen oder allein zu dem Zweck einführen, die Anforderungen dieser Regelung an die Geräuschemissionen zu erfüllen, die bzw. das beim üblichen Betrieb auf der Straße nicht zum Einsatz kommt.
DGT v2019

Bulbs of standard (étalon) filament lamps emitting white light shall not alter the CIE trichromatic coordinates of a luminous source having a colour temperature of 2 856 K by more than 0,010 units in the x and/or y direction.
Durch die Kolben von Prüfglühlampen, die weißes Licht ausstrahlen, dürfen die CIE-Farbwertanteile einer Lichtquelle mit einer Farbtemperatur von 2856 K in der x- und/oder y-Richtung nicht um mehr als 0,010 Einheiten verändert werden.
DGT v2019

The vehicle manufacturer shall not intentionally alter, adjust or introduce any device or procedure solely for the purpose of fulfilling the sound emission requirements of this Regulation, which will not be operational during typical on-road operation.
Der Fahrzeughersteller darf keine Vorrichtung oder kein Verfahren absichtlich verändern, anpassen oder allein zu dem Zweck einführen, die Anforderungen dieser Regelung an die Geräuschemissionen zu erfüllen, die bzw. das beim üblichen Betrieb auf der Straße nicht zum Einsatz kommt.
DGT v2019

The testing centre shall inform the person presenting the vehicle to the test of the necessary repairs to be carried out and shall not alter the results of the test for commercial purposes.
Die Prüfstelle teilt der Person, die das Fahrzeug zur Prüfung vorführt, mit, welche Reparaturen durchzuführen sind, und ändert das Prüfergebnis nicht aus kommerziellen Gründen ab.
TildeMODEL v2018

The tasks conferred by this Regulation on the ECB shall not alter the ongoing monitoring of the solvency of its monetary policy counterparties.
Die der EZB durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben ändern nicht die laufende Überwachung der Solvenz ihrer Geschäftspartner für geldpolitische Geschäfte.
DGT v2019

Clause 4.2.2.7 of this TSI specifies that the windscreen shall not alter the colour of the signals.
Abschnitt 4.2.2.7 dieser TSI gibt an, dass durch die Windschutzscheibe die Farbe der Signale nicht verändert werden darf.
DGT v2019

These recommendations shall be fully in line with relevant Treaty provisions and EU rules and shall not alter Member States' competences, for example in areas such as education.
Diese Empfehlungen müssen uneingeschränkt mit den einschlägigen Bestimmungen des Vertrags und den EU-Vorschriften im Einklang stehen und die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten, zum Beispiel in Bereichen wie Bildung, unberührt lassen.
TildeMODEL v2018

Where Member States do not apply the Vienna Convention, the prescribed signs and symbols may be modified, provided that the modifications made shall not alter their essential intent.
Falls Mitgliedstaaten das Wiener Übereinkommen nicht anwenden, dürfen die vorgeschriebenen Zeichen und Symbole geändert werden, sofern mit diesen Änderungen nicht von deren wesentlicher Bedeutung abgewichen wird.
TildeMODEL v2018

Qualified electronic signature creation devices shall not alter the data to be signed or prevent such data from being presented to the signatory prior to signing.
Qualifizierte elektronische Signaturerstellungseinheiten dürfen die zu unterzeichnenden Daten nicht verändern und nicht verhindern, dass dem Unterzeichner diese Daten vor dem Unterzeichnen angezeigt werden.
TildeMODEL v2018

Where Member States consider it necessary to modify the signs and symbols prescribed, the modifications made shall not alter their essential characteristics.
Wenn Mitgliedstaaten es für er­forderlich erachten, die vorgeschriebenen Zeichen und Symbole zu ändern, darf mit diesen Änderungen nicht von den wesentlichen Merkmalen der Symbole abgewichen werden.
TildeMODEL v2018

Information acquired from the Website may only be used by reference to the Website, provided that you shall not alter the original information and shall refer explicitly to the Website in every further reference.
Die aus der Webseite gewonnenen Informationen dürfen nur in Bezug zur Webseite benutzt werden, vorausgesetzt, dass die ursprüngliche Information nicht geändert werden und auch weiterhin jedes mal ausdrücklich auf die Webseite verweisen.
ParaCrawl v7.1

You shall not alter or remove any copyright or other proprietary notice that appears on or in the Software.
Sie sind nicht berechtigt, Urheberrechtsvermerke bzw. andere Hinweise auf Eigentumsrechte, die auf oder in der SOFTWARE erscheinen, zu ändern oder zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Water is called PI and it says about her that's loaded with bioenergy, shall not alter, is a striking purity, free from bacteria and particles of heavy metals.
Wasser wird PI genannt und es sagt über sie, die mit Bioenergie geladen, ändert nicht, ist eine markante Reinheit, frei von Bakterien und Partikel von Schwermetallen.
ParaCrawl v7.1

You shall also not adapt, alter, modify, edit or otherwise affect the integrity of the data, information, materials or documentation from the websites in any form and by any means.
Sie dürfen die Daten, Informationen, Materialien oder Unterlagen von den Webseiten in keiner Weise und auf keinem Wege anpassen, verändern, modifizieren, bearbeiten oder die Integrität derselben auf andere Art und Weise in Mitleidenschaft ziehen.
ParaCrawl v7.1

More particularly, this shall not alter the intrinsic properties of the fibres, for example their colour.
Insbesondere sollen dabei die Eigenschaften der Fasern an sich, wie beispielsweise ihre Farbe, nicht verändert werden.
EuroPat v2