Übersetzung für "Shall have been" in Deutsch

The lists of licensed fumigation operatives and their changes shall have been notified to the Commission.
Die Liste der zugelassenen Begasungsbetriebe und ihre Änderungen werden der Kommission übermittelt.
DGT v2019

The fumigation batch identification mark shall have been reserved to the shipper.
Das Kennzeichen für die Begasungseinheit ist dem Versender vorbehalten.
DGT v2019

It shall not have been used for logs of other batches.
Es ist nicht für Stämme anderer Begasungseinheiten verwendet worden.
DGT v2019

They shall not have been exported previously to another third country.
Die Erzeugnisse dürfen zuvor nicht in ein anderes Drittland ausgeführt worden sein.
JRC-Acquis v3.0

The goods in question shall not have been exported previously to another third country.
Die betreffenden Waren dürfen zuvor nicht in ein anderes Drittland ausgeführt worden sein.
JRC-Acquis v3.0

The goods shall not have been exported previously to another third country.
Die Ware darf zuvor nicht in ein anderes Drittland ausgeführt worden sein.
JRC-Acquis v3.0

The vehicle shall have been in service for at least 25000 km.
Das Fahrzeug muss eine Kilometerleistung von mindestens 25000 km aufweisen.
DGT v2019

The engine shall have been run-in according to the manufacturer's recommendations.
Der Motor muss nach den Empfehlungen des Herstellers eingefahren worden sein.
DGT v2019

It shall have been run-in and driven at least 3000 km before the test.
Es muss eingefahren sein und vor der Prüfung mindestens 3000 km zurückgelegt haben.
DGT v2019

The engine shall have been run-in according to the manufacturer’s recommendations.
Der Motor muss entsprechend den Empfehlungen des Herstellers eingefahren worden sein.
DGT v2019

Before proceeding with any analysis, all the fibres present in the mixture shall have been identified.
Die in der Mischung enthaltenen Fasern sind vor der Analyse zu identifizieren.
TildeMODEL v2018

The auditors shall have been trained specifically for assessment activities.
Die Bewerter müssen für die Bewertungstätigkeiten speziell geschult worden sein.
DGT v2019

The adequacy of the technical design of the measuring instrument shall have been examined according to the provisions of paragraph 4.
Die Angemessenheit des technischen Entwurfs der Meßgeräte wird gemäß Nummer 4 geprüft.
TildeMODEL v2018

The 4 Inuits who shall have been with Peary and Henson at the North Pole.
Die 4 Inuits, die Peary und Henson zum Nordpol begleitet haben sollen.
ParaCrawl v7.1

She shall have been formed in 1950 and probably transferred 1951 to East Germany.
Sie soll 1950 formiert worden sein und verlegte wahrscheinlich 1951 in die DDR.
ParaCrawl v7.1