Übersetzung für "Shall be regarded as" in Deutsch

Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest payments;
Zuschläge für verspätete Zahlungen gelten nicht als Zinszahlung;
DGT v2019

Areas north of the 62nd parallel and certain adjacent areas shall be regarded as mountain areas.
Gebiete nördlich des 62. Breitengrads und bestimmte angrenzende Gebiete werden den Berggebieten gleichgestellt.
DGT v2019

The first six months of employment shall be regarded as a trial period.
Die ersten sechs Monate des Beschäftigungsverhältnisses gelten als Probezeit.
DGT v2019

Norway shall not be regarded as a third country.
Norwegen wird nicht als Drittland betrachtet.
DGT v2019

Silicones and other similar macromolecular compounds shall also be regarded as plastics.
Ferner gelten auch als Kunststoff die Silikone und sonstige vergleichbare makromolekulare Verbindungen.
JRC-Acquis v3.0

In such cases the refund shall be regarded as over-paid.
In diesem Fall gilt die Ausfuhrerstattung als zu Unrecht gezahlt.
JRC-Acquis v3.0

Only the expenditure referred to in the Annex to this Decision shall be regarded as eligible.
Förderfähig sind ausschließlich die im Anhang dieser Entscheidung genannten Ausgaben.
JRC-Acquis v3.0

For the purpose of applying this Article in the United Kingdom, Northern Ireland shall be regarded as a separate entity.
Zur Anwendung dieses Artikels im Vereinigten Königreich wird Nordirland als gesonderte Einheit angesehen.
JRC-Acquis v3.0

Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest payments.
Zuschläge für verspätete Zahlungen gelten nicht als Zinszahlung.
JRC-Acquis v3.0

These items of information shall be regarded as label information for the purposes of this Directive.
Diese Angaben gelten als Etikettangaben im Sinne dieser Richtlinie.
JRC-Acquis v3.0

Plant-health checks shall be regarded as being an integral part of the formalities referred to in the third subparagraph.
Die pflanzengesundheitlichen Untersuchungen sind Bestandteil der in Unterabsatz 3 genannten Formalitäten.
JRC-Acquis v3.0

Export shall be regarded as compatible with such undertakings.
Die Ausfuhr gilt als eine mit dieser Verpflichtung vereinbare Verwendung.
JRC-Acquis v3.0

Such station shall be regarded as the place of destination of the consignment.
Diese Station gilt als Bestimmungsort der Sendung.
JRC-Acquis v3.0

Bills, invoices, financial statements and other non-identical messages shall not be regarded as direct mail.
Rechnungen jeder Art und andere nichtidentische Mitteilungen gelten nicht als Direktwerbung.
JRC-Acquis v3.0

Value added tax (VAT) shall not be regarded as eligible expenditure.
Die Mehrwertsteuer (MWSt) wird nicht als erstattungsfähige Ausgabe anerkannt.
JRC-Acquis v3.0

The following operations shall not be regarded as placing on the market:
Die folgenden Vorgänge gelten nicht als Inverkehrbringen:
JRC-Acquis v3.0

In every case, only the Fourier transform method shall be regarded as a reference method.
Als Bezugsverfahren ist stets nur die Fourier-Transformation anzuwenden.
DGT v2019

The following shall be regarded as a public authority for the purposes of this Directive:
Als Behörde gelten im Sinne dieser Richtlinie:
TildeMODEL v2018

The following shall, however, be regarded as accidents within the meaning of these rules:
Als Unfälle im Sinne dieser Regelung gelten jedoch:
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Article, buttermilk and buttermilk powder shall be regarded as skimmed milk and skimmed-milk powder.
Buttermilch und Buttermilchpulver sind Magermilch und Magermilchpulver im Sinne dieses Artikels gleichgestellt.
TildeMODEL v2018