Übersetzung für "Shall be governed by english law" in Deutsch
This
Agreement
shall
be
governed
by
English
law.
Diese
Vereinbarung
unterliegt
dem
englischen
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
validity,
construction
and
performance
of
these
website
terms
of
use
shall
be
governed
by
English
law.
Die
Gültigkeit,
Interpretation
und
Durchführung
der
Nutzungsbedingungen
dieser
Website
wird
durch
englisches
Recht
geregelt.
CCAligned v1
These
terms
and
conditions
shall
be
governed
by
English
law,
and
shall
be
subject
only
to
the
jurisdiction
of
the
Courts
in
England
and
Wales.
Diese
Nutzungsbedingungen
unterliegen
englischem
Recht
und
unterliegen
ausschließlich
der
Zuständigkeit
der
Gerichte
in
England
und
Wales.
CCAligned v1
These
rules
shall
be
governed
by
English
law,
and
the
parties
submit
to
the
non-exclusive
jurisdiction
of
the
courts
of
England
and
Wales.
Diese
Regeln
unterliegen
englischem
Recht,
und
die
beteiligten
Parteien
fügen
sich
der
nicht
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Gerichte
von
England
und
Wales.
CCAligned v1
The
Contract
shall
be
governed
by
English
law,
and
you
agree
to
submit
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
English
Courts.
Der
Vertrag
unterliegt
englischem
Recht
und
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
sich
der
ausschließlichen
Gerichtsbarkeit
der
englischen
Gerichte
zu
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1
These
Terms
&
Conditions
shall
be
governed
by
English
law
and
the
courts
of
England
and
Wales
shall
have
exclusive
jurisdiction
in
respect
of
the
same.
Diese
Bestimmungen
unterliegen
englischem
Recht
und
fallen
ausschließlich
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
von
England
und
Wales.
ParaCrawl v7.1
These
terms
and
conditions
shall
be
governed
by
English
law,
and
the
parties
submit
to
the
non-exclusive
jurisdiction
of
the
courts
of
England
and
Wales.
Diese
Geschäftsbedingungen
unterliegen
englischem
Recht,
und
die
Parteien
unterwerfen
sich
der
nicht
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Gerichte
von
England
und
Wales.
CCAligned v1
These
Terms
of
Use
shall
be
governed
by
English
law
and
the
courts
of
England
and
Wales
shall
have
exclusive
jurisdiction
over
any
disputes
arising
in
relation
with
this
website.
Diese
Nutzungsbedingungen
unterliegen
der
englischen
Rechtsprechung,
und
die
Gerichte
von
England
und
Wales
haben
die
ausschließliche
Zuständigkeit
für
alle
Streitigkeiten
in
Zusammenhang
mit
dieser
Website.
CCAligned v1
The
contract
shall
be
governed
by
English
Law
and
the
parties
submit
to
the
non-exclusive
jurisdiction
of
the
English
Courts.
Der
Vertrag
unterliegt
englischem
Recht,
und
die
Parteien
unterwerfen
sich
der
nicht
ausschließlichen
Jurisdiktion
der
englischen
Gerichte.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
stipulates
that
any
new
bond
issued
under
it
shall
be
governed
by
English
law,
which
includes
material
guarantees,
while
disputes
will
be
adjudicated
by
the
Luxembourg
courts,
with
Greece
having
waived
in
advance
any
right
of
appeal
against
the
decision
of
its
creditors
to
seize
assets.
Das
Abkommen
legt
fest,
dass
jede
neue
Schuldverschreibung,
die
in
seinem
Rahmen
aufgelegt
wird,
dem
englischen
Recht
unterliegt,
das
materielle
Garantien
vorsieht,
und
dass
alle
Streitfragen
von
den
Gerichten
in
Luxemburg
entschieden
werden
sollen,
da
Griechenland
auf
jeden
Einspruch
gegen
von
den
Gläubigern
beschlossene
Pfändungen
im
Vorhinein
verzichtet
hat.
ParaCrawl v7.1
These
General
Rules
and
any
Specific
Rules
shall
be
governed
by
English
law
and
the
courts
of
England
and
Wales
shall
have
exclusive
jurisdiction.
Diese
Allgemeinen
Teilnahmebedingungen
unterliegen
englischer
Rechtsprechung,
und
ausschließliche
Gerichtsstände
sind
die
Gerichte
in
England
und
Wales.
ParaCrawl v7.1