Übersetzung für "Shall be avoided" in Deutsch
The
use
of
instruments
which
administer
electric
shocks
shall
be
avoided
as
far
as
possible.
Die
Verwendung
von
Elektroschockgeräten
ist
möglichst
zu
vermeiden.
DGT v2019
Multiple
sampling
in
the
same
flock
shall
be
avoided,
wherever
possible.
Mehrfachprobenahmen
in
der
gleichen
Herde
sind
möglichst
zu
vermeiden.
DGT v2019
Any
duplication
when
making
adjustments
shall
be
avoided,
in
particular
in
relation
to
discounts
and
contractual
penalties.
Dabei
wird
jede
doppelte
Berichtigung
vermieden,
insbesondere
für
Preisnachlässe
und
Vertragsstrafen.
JRC-Acquis v3.0
Any
competitive
distortion
between
the
operators
on
the
market
shall
be
avoided,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Treaty.
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
Marktteilnehmern
sind
entsprechend
den
Bestimmungen
des
Vertrags
zu
vermeiden.
JRC-Acquis v3.0
Changes
to
the
adopted
order
of
the
Agenda
shall
be
avoided
if
possible.
Änderungen
an
der
angenommenen
Tagesordnung
sollen
nach
Möglichkeit
vermieden
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
making
this
calculation
duplicate
counting
shall
be
avoided.
Bei
dieser
Berechnung
ist
eine
Doppelerfassung
zu
vermeiden.
DGT v2019
During
photometric
measurement
stray
reflections
shall
be
avoided
by
appropriate
masking.
Bei
den
photometrischen
Messungen
ist
störendes
Streulicht
durch
geeignete
Abdeckungen
zu
vermeiden.
DGT v2019
When
photometric
measurements
are
taken,
stray
reflexions
shall
be
avoided
by
appropriate
masking.
Bei
den
photometrischen
Messungen
ist
störendes
Streulicht
durch
geeignete
Abdeckungen
zu
vermeiden.
DGT v2019
When
photometric
measurements
are
taken,
stray
reflections
shall
be
avoided
by
appropriate
masking.
Bei
den
fotometrischen
Messungen
ist
störendes
Streulicht
durch
geeignete
Abdeckungen
zu
vermeiden.
DGT v2019
During
photometric
measurements,
stray
reflections
shall
be
avoided
by
appropriate
masking.
Bei
den
photometrischen
Messungen
ist
störendes
Streulicht
durch
geeignete
Abdeckungen
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
dumping
of
offal
during
the
hauling
of
gear
shall
be
avoided.
Beim
Einholen
des
Fanggeräts
wird
das
Überbordwerfen
von
Abfällen
vermieden.
DGT v2019
Excessive
drying
shall
be
avoided
as
this
can
lead
to
low
results.
Übermäßiges
Trocknen
ist
zu
vermeiden,
da
dies
zu
niedrigen
Ergebnissen
führen
kann.
DGT v2019
Duplication
of
work
between
the
following
assessments
shall
be
avoided:
Doppelarbeit
zwischen
den
folgenden
Bewertungen
ist
zu
vermeiden:
DGT v2019
Contact
with
food
and
feedcrops
shall
be
avoided.
Der
Kontakt
mit
Lebensmitteln
und
Futterpflanzen
ist
zu
vermeiden.
DGT v2019
Where
possible,
resubmission
of
documents
shall
be
avoided.
Eine
Wiedereinreichung
von
Unterlagen
ist
soweit
möglich
zu
vermeiden.
DGT v2019
Biases
or
inconsistencies
in
the
mapping
approach
or
underlying
data
shall
be
avoided.
Verzerrungen
oder
Inkonsistenzen
im
Zuordnungsverfahren
oder
bei
den
zugrunde
liegenden
Daten
werden
vermieden.
DGT v2019
The
creation
of
aerosol
in
the
building
shall
be
avoided
during
sampling.
Während
der
Probenahme
ist
die
Entstehung
von
Aerosol
im
Gebäude
zu
verhindern.
DGT v2019
However,
trials
using
a
severely
deficient
control
group
shall
be
avoided.
Allerdings
werden
Untersuchungen
an
einer
Kontrollgruppe
mit
einem
schwerwiegenden
Mangel
vermieden.
DGT v2019
Animal
testing
with
corrosive
substances
or
mixtures
shall
be
avoided
whenever
possible.
Tierversuche
mit
ätzenden
Stoffen
oder
Gemischen
sind
weitestgehend
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
use
of
freestanding
oil
fuel
tanks
shall
be
avoided
and
shall
be
prohibited
in
machinery
spaces.
Die
Verwendung
freistehender
Brennstofftanks
ist
zu
vermeiden
und
in
Maschinenräumen
verboten.
DGT v2019