Übersetzung für "Severe hardship" in Deutsch
Mr
Blaney
has
underlined
the
fact
that
we
have
suffered
severe
hardship.
Herr
Blaney
hat
das
Ausmaß
der
Katastrophe
unterstrichen,
von
der
wir
heimgesucht
wurden.
EUbookshop v2
In
the
coal
and
steel
industries,
adjustment
measures
were
introduced
in
order
to
cushion
severe
social
hardship.
Im
Kohle-
und
Stahlsektor
wurden
Wiederanpassungsmaßnahmen
ergriffen,
um
die
großen
sozialen
Schwierigkeiten
zu
verdecken.
EUbookshop v2
We
come
to
adopt
it
today
in
Parliament
in
a
totally
different
situation,
while
SMEs
are
suffering
severe
hardship
and
great
difficulty
as
they
are
hit
by
the
storm
of
the
manufacturing
crisis
and
the
financial
crisis.
Er
soll
heute
im
Parlament
in
einem
völlig
anderen
Umfeld
verabschiedet
werden,
in
dem
die
KMU
unter
extrem
harten
Bedingungen
und
großen
Schwierigkeiten
infolge
des
Sturms
der
Produktions-
und
Finanzkrise
zu
leiden
haben.
Europarl v8
While
paying
these
outrageous
fees
may
put
innocent
companies
under
severe
financial
hardship,
the
victims
are
often
too
small
to
afford
the
legal
costs
of
bringing
actions
against
these
directory
companies.
Die
Bezahlung
dieser
ungeheuerlichen
Beträge
kann
unschuldige
Unternehmen
in
ernsthafte
finanzielle
Schwierigkeiten
bringen
und
die
Opfer
sind
oft
zu
klein,
um
die
Rechtskosten
für
die
Anklage
dieser
Adressbuchfirmen
vor
Gericht
aufzubringen.
Europarl v8
The
Commission,
Council
and
international
financial
institutions
must
consider
measures
to
help
protect
the
population
of
the
region
against
severe
economic
hardship.
Kommission
und
Rat
müssen
gemeinsam
mit
den
internationalen
Finanzinstitutionen
Maßnahmen
prüfen,
mit
denen
die
Bevölkerung
der
Region
vor
gravierenden
wirtschaftlichen
Härten
geschützt
werden
kann.
Europarl v8
Mr
President,
we
are
well
aware
in
this
House
that
many
thousands
of
fishermen,
processors
and
ancillary
workers
have
suffered
severe
hardship
as
a
result
of
the
cod
recovery
proposals
agreed
by
the
Council
last
December.
Herr
Präsident,
es
ist
uns
Abgeordneten
sehr
wohl
bewusst,
dass
Tausende
Fischer,
Beschäftigte
der
Verarbeitungsindustrie
und
damit
zusammenhängender
Industrien
infolge
der
Vorschläge
zur
Wiederauffüllung
der
Kabeljaubestände,
die
vergangenen
Dezember
vom
Rat
angenommen
wurden,
erheblichen
Härten
ausgesetzt
sind.
Europarl v8
Their
deaths
are
a
tragic
reminder
of
the
sacrifice
paid
by
European
servicemen
and
by
the
civilian
populations
in
regions
such
as
Iraq
and
Afghanistan,
still
ravaged
by
conflict
and
severe
hardship.
Ihr
Tod
erinnert
auf
tragische
Weise
an
die
von
europäischen
Militärangehörigen
und
der
Zivilbevölkerung
in
Regionen
wie
dem
Irak
und
Afghanistan
gebrachten
Opfer,
in
Regionen,
die
noch
immer
von
Konflikten
und
großem
Elend
heimgesucht
werden.
Europarl v8
The
debate
is
a
general
one
about
the
means
by
which
we
can
on
the
one
hand
rescue
our
endangered
cod
stocks
and
on
the
other
hand
do
so
in
such
a
way
as
to
avoid
the
fishermen
concerned
suffering
severe
hardship.
Hier
geht
es
generell
um
die
Möglichkeiten,
wie
wir
auf
der
einen
Seite
die
in
Gefahr
befindlichen
Kabeljaubestände
retten
können
und
auf
der
anderen
Seite
dies
auf
eine
Art
und
Weise
tun
können,
dass
es
nicht
zu
großen
sozialen
Schwierigkeiten
bei
den
betroffenen
Fischern
kommt.
Europarl v8
This
blockade
-
above
all
since
the
downfall
of
communism
in
Eastern
Europe,
which
inflicted
great
damage
on
Cuba's
overseas
trade
-
has
caused
acute
shortages
and
severe
hardship
for
the
population,
leading
many
citizens
to
seek
a
more
affluent
standard
of
living
by
crossing
to
the
United
States
in
flimsy
and
dangerous
craft.
Diese
Blockade
hat
-
insbesondere
seit
dem
Ende
des
Kommunismus
in
Osteuropa,
der
Kubas
Handel
mit
Übersee
großen
Schaden
zugefügt
hat
-
akuten
Mangel
und
große
Härten
für
die
Bevölkerang
gebracht,
was
bei
vielen
Bürgern
dazu
geführt
hat,
mit
leichten
und
gefährlichen
Booten
das
Meer
zu
überqueren
auf
der
Suche
nach
einem
besseren
Lebensstandard
in
den
Vereinigten
Staaten.
EUbookshop v2
Does
the
Commission
not
agree
that
the
escalation
of
this
dispute
into
a
complete
ban
on
all
fur
imports
from
Canada
to
the
EU
will
not
alone
bring
severe
economic
hardship
to
these
communities,
but
also
threaten
the
destruction
of
this
traditional
existence?
Ist
die
Kommission
nicht
auch
der
Auffassung,
daß
die
Eskalation
dieses
Streits
zu
einem
vollständigen
Verbot
aller
Importe
aus
Kanada
nach
der
EU
nicht
nur
große
wirtschaftliche
Probleme
für
diese
Gemeinschaften
mit
sich
bringen
wird,
sondern
womöglich
ihre
traditionelle
Lebensweise
zerstört?
EUbookshop v2
Even
so,
the
political
debate
today
centres
on
the
question
of
what
needs
tobe
done
to
give
the
excluded,
the
citizens
in
severe
hardship,
a
number
of
tools
that
will
helpthem
to
‘get
out
of
the
mess’.
Umso
mehr
alssich
die
politische
Diskussion
heute
um
die
Frage
drehe,
was
man
tun
kann,
um
den
Ausgegrenzten,
den
unter
großen
Schwierigkeiten
leidenden
Bürgern,
Werkzeuge
an
die
Handzu
geben,
die
ihnen
aus
ihrer
Lage
heraushelfen.
EUbookshop v2