Übersetzung für "Several levels" in Deutsch
Human
rights
considerations
are
involved
here
at
several
levels.
Hier
sind
auf
mehreren
Ebenen
Menschenrechtsfragen
betroffen.
Europarl v8
Competitions
are
held
on
several
levels.
Wettbewerbe
finden
auf
verschiedenen
Niveaus
statt.
Wikipedia v1.0
However,
a
particular
region
may
represent
several
levels
of
NUTS.
Bestimmte
Regionen
können
jedoch
mehrere
Ebenen
der
NUTS
darstellen.
TildeMODEL v2018
This
involvement
can
be
achieved
at
several
levels.
Diesem
Anspruch
kann
man
auf
mehreren
Ebenen
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
Several
levels
of
improvements
can
be
selected
(for
example:
different
thermal
transmittance
values
for
windows)
Es
können
mehreren
Verbesserungsebenen
ausgewählt
werden
(z.
B.
verschiedene
Wärmedurchgangskoeffizienten
für
Fenster)
DGT v2019
As
a
result,
the
product
may
have
several
risk
levels.
Infolgedessen
kann
das
Produkt
mehrere
Risikograde
aufweisen.
DGT v2019
Moreover,
such
treatment
of
the
structural
position
creates
distortions
of
competition
at
several
levels:
Eine
solche
Behandlung
der
strukturellen
Position
verursacht
außerdem
auf
mehreren
Ebenen
Wettbewerbsverzerrungen:
TildeMODEL v2018
They
entail
initiatives
on
several
levels
and
in
several
fields.
Dies
setzt
Initiativen
auf
mehreren
Ebenen
und
in
mehreren
Bereichen
voraus.
TildeMODEL v2018
Moreover,
European
identity
exists
on
several
levels.
Europäische
Identität
findet
zudem
auf
mehreren
Ebenen
statt.
TildeMODEL v2018
Forced
labour
must
be
prevented
and
tackled
on
several
levels.
Vorbeugung
und
Bekämpfung
des
Menschenhandels
müssen
auf
mehreren
Ebenen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
These
difficulties
call
for
action
at
several
levels.
Wegen
dieser
Schwierigkeiten
sind
Maßnahmen
auf
mehreren
Ebenen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
There's
magic,
shadow
play,
dance...
Several
levels
of...
Es
gibt
Magie,
Schattenspiele,
Tanz...
mehrere
Ebenen...
OpenSubtitles v2018
In
general,
this
test
should
be
carried
out
using
the
oral
route
of
administration
and
several
dose
levels.
Im
allgemeinen
ist
dieser
Test
mittels
oraler
Verabreichung
und
in
verschiedener
Dosierung
durchzuführen.
EUbookshop v2
In
fact,
regional
and
local
partners
are
consulted
at
several
levels:
Tatsächlich
werden
die
regionalen
und
lokalen
Gesprächspartner
auf
mehreren
Ebenen
konsultiert:
EUbookshop v2
Most
poetry
can
be
read
on
several
levels.
Die
Kurzgeschichte
kann
auf
verschiedenen
Ebenen
interpretiert
werden.
WikiMatrix v1
These
interventions
can
be
implemented
at
several
levels:
Diese
Interventionen
können
auf
verschiedenen
Ebenen
Platz
greifen:
EUbookshop v2
The
sector
is
made
up
by
public
entities
on
several
levels:
Der
Sektor
besteht
aus
öffentlichen
Einrichtungen
auf
verschiedenen
Ebenen:
EUbookshop v2
Actions
have
been
taken
at
several
levels:
Es
sind
auf
verschiedenen
Ebenen
Maßnahmen
ergriffen
worden:
EUbookshop v2
Therefore,
we
recommend
the
definition
of
several
priority
levels.
Daher
empfehlen
wir
die
Festlegung
verschiedener
Prioritätsebenen.
EUbookshop v2