Übersetzung für "Several levels" in Deutsch

Human rights considerations are involved here at several levels.
Hier sind auf mehreren Ebenen Menschenrechtsfragen betroffen.
Europarl v8

Competitions are held on several levels.
Wettbewerbe finden auf verschiedenen Niveaus statt.
Wikipedia v1.0

However, a particular region may represent several levels of NUTS.
Bestimmte Regionen können jedoch mehrere Ebenen der NUTS darstellen.
TildeMODEL v2018

This involvement can be achieved at several levels.
Diesem Anspruch kann man auf mehreren Ebenen gerecht werden.
TildeMODEL v2018

Several levels of improvements can be selected (for example: different thermal transmittance values for windows)
Es können mehreren Verbesserungsebenen ausgewählt werden (z. B. verschiedene Wärmedurchgangskoeffizienten für Fenster)
DGT v2019

As a result, the product may have several risk levels.
Infolgedessen kann das Produkt mehrere Risikograde aufweisen.
DGT v2019

Moreover, such treatment of the structural position creates distortions of competition at several levels:
Eine solche Behandlung der strukturellen Position verursacht außerdem auf mehreren Ebenen Wettbewerbsverzerrungen:
TildeMODEL v2018

They entail initiatives on several levels and in several fields.
Dies setzt Initiativen auf mehreren Ebenen und in mehreren Bereichen voraus.
TildeMODEL v2018

Moreover, European identity exists on several levels.
Europäische Identität findet zudem auf mehreren Ebenen statt.
TildeMODEL v2018

Forced labour must be prevented and tackled on several levels.
Vorbeugung und Bekämpfung des Menschenhandels müssen auf mehreren Ebenen erfolgen.
TildeMODEL v2018

These difficulties call for action at several levels.
Wegen dieser Schwierigkeiten sind Maßnahmen auf mehreren Ebenen erforderlich.
TildeMODEL v2018

There's magic, shadow play, dance... Several levels of...
Es gibt Magie, Schattenspiele, Tanz... mehrere Ebenen...
OpenSubtitles v2018

In general, this test should be carried out using the oral route of administration and several dose levels.
Im allgemeinen ist dieser Test mittels oraler Verabreichung und in verschiedener Dosierung durchzuführen.
EUbookshop v2

In fact, regional and local partners are consulted at several levels:
Tatsächlich werden die regionalen und lokalen Gesprächspartner auf mehreren Ebenen konsultiert:
EUbookshop v2

Most poetry can be read on several levels.
Die Kurzgeschichte kann auf verschiedenen Ebenen interpretiert werden.
WikiMatrix v1

These interventions can be implemented at several levels:
Diese Interventionen können auf verschiedenen Ebenen Platz greifen:
EUbookshop v2

The sector is made up by public entities on several levels:
Der Sektor besteht aus öffentlichen Einrichtungen auf verschiedenen Ebenen:
EUbookshop v2

Actions have been taken at several levels:
Es sind auf verschiedenen Ebenen Maßnahmen ergriffen worden:
EUbookshop v2

Therefore, we recommend the definition of several priority levels.
Daher empfehlen wir die Festlegung verschiedener Prioritätsebenen.
EUbookshop v2