Übersetzung für "Severity level" in Deutsch
Tickets
are
prioritized
according
to
the
severity
level
(definition
of
severities
is
below)
Tickets
werden
nach
dem
Schweregrad
priorisiert
(Definition
der
Schweregrade
siehe
unten)
ParaCrawl v7.1
Prioritize
issues
based
on
severity
level
and
boost
conversion
rates.
Priorisieren
Sie
Probleme
nach
Schweregrad
und
steigern
Sie
Ihre
Conversion-Raten.
ParaCrawl v7.1
If
the
severity
level
changes,
increases
or
decreases.
Falls
der
Schweregrad
sich
ändert,
erhöht
oder
sinkt.
ParaCrawl v7.1
The
selected
severity
level
and
above
are
included
in
the
reports.
Der
ausgewählte
Schweregrad
und
alle
darüber
liegenden
werden
in
die
Berichte
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
selected
severity
level
and
above
are
then
included
in
the
reports.
Der
ausgewählte
Schweregrad
und
alle
darüber
liegenden
werden
in
die
Berichte
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Treatment
recommendations
are
then
based
on
the
assigned
severity
level.
Behandlungsempfehlungen
basieren
somit
auf
dem
festgestellten
Schweregrad.
ParaCrawl v7.1
Set
the
severity
level
for
bug
report
#bugnumber
to
severity.
Setzt
den
Schweregrad
für
den
Fehlerbericht
#Fehlernummer
auf
Schwere.
ParaCrawl v7.1
A
workaround
may
reduce
the
severity
level
of
an
incident.
Ein
Workaround
kann
den
Schweregrad
eines
Vorfalls
herabsetzen.
ParaCrawl v7.1
Syslog
severity
-
Choose
the
severity
level
from
the
drop-down
menu.
Syslog-Schweregrad
-
Wählen
Sie
einen
Schweregrad
aus
dem
Dropdownmenü
aus.
ParaCrawl v7.1
Q
How
can
I
determine
what
severity
level
my
case
belongs
to?
Q
Wie
kann
ich
den
Schweregrad
meines
Falls
bestimmen?
ParaCrawl v7.1
In
a
second
step,
the
analytical
findings
will
be
consolidated
and
assessed
with
respect
to
scope
and
severity
level.
In
einem
zweiten
Schritt
werden
die
Analyseergebnisse
konsolidiert
und
hinsichtlich
Reichweite
und
Schweregrad
bewertet.
ParaCrawl v7.1
Select
the
lowest
severity
level
of
security
events
to
include
in
the
report.
Wählen
Sie
den
geringsten
Schweregrad
für
Sicherheitsereignisse
aus,
die
in
den
Bericht
aufgenommen
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
To
assign
a
severity
level,
put
a
line
like
this
one
in
the
pseudo-header:
Um
einen
Schweregrad
festzulegen,
fügen
Sie
eine
Zeile
wie
folgt
zu
den
Pseudo-Kopfzeilen
hinzu:
ParaCrawl v7.1
The
payout
will
depend
on
the
complexity
of
the
bug,
its
reproduction
capabilities,
and
severity
level.
Die
Auszahlung
hängt
von
der
Komplexität
des
Fehlers
abhängen,
seine
Wiedergabefähigkeiten,
und
Schweregrad.
ParaCrawl v7.1
Select
the
lowest
severity
level
for
security
events
to
include
in
the
report.
Wählen
Sie
den
geringsten
Schweregrad
für
Sicherheitsereignisse
aus,
die
in
den
Bericht
aufgenommen
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
need
for
continued
therapy
should
be
considered
at
least
on
an
annual
basis
as
determined
by
physician
assessment
of
the
patient's
disease
severity
and
level
of
control
of
exacerbations.
Die
Notwendigkeit
einer
Fortsetzung
der
Therapie
sollte
mindestens
einmal
jährlich,
auf
Basis
der
ärztlichen
Beurteilung
des
Schweregrades
und
des
Ausmaßes
der
Exazerbationskontrolle
der
Erkrankung
des
Patienten
überprüft
werden.
ELRC_2682 v1
A
decision
to
continue
the
therapy
should
be
made
at
least
annually
based
on
disease
severity
and
level
of
exacerbation
control.
Eine
Entscheidung,
die
Therapie
fortzusetzen,
sollte
auf
Grundlage
des
Schweregrads
der
Erkrankung
sowie
dem
Ausmaß
der
Kontrolle
der
Exazerbationen
mindestens
einmal
jährlich
getroffen
werden.
ELRC_2682 v1
A
decision
to
continue
the
therapy
should
be
made
at
least
annually
based
on
disease
severity,
level
of
exacerbation
control
and
blood
eosinophil
counts.
Auf
Grundlage
des
Schweregrades
der
Erkrankung,
dem
Ausmaß
der
Exazerbationskontrolle
und
der
Anzahl
der
Eosinophilen
im
Blut
sollte
mindestens
einmal
jährlich
über
die
Fortführung
der
Therapie
entschieden
werden.
ELRC_2682 v1
Documentation
that
shows,
to
the
satisfaction
of
the
type-approval
authority,
that
the
activation
of
supplemental
restraint
systems
and
the
severity
level,
chosen
at
the
discretion
of
the
manufacturer,
also
induces
an
automatic
eCall
shall
be
considered
satisfactory.
Der
Hersteller
wählt
den
Typ
und
die
Schwere
des
Unfalls
aus
und
weist
nach,
dass
dieser
sich
deutlich
von
den
vollständigen
Aufprallprüfungen
unterscheidet.
DGT v2019
Procedures
likely
to
cause
intense
pain,
suffering
or
fear
should
only
be
performed
if
they
can
be
refined
to
reduce
the
severity
level
to
the
accepted
categories
or
if
humane
endpoints
can
be
applied.
Verfahren,
die
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
zu
übermäßigen
Schmerzen,
Qualen
oder
Ängsten
führen,
sollten
nur
dann
angewandt
werden,
wenn
sie
dahingehend
verbessert
werden
können,
dass
ihr
Schweregrad
auf
die
anerkannten
Kategorien
reduziert
werden
kann
oder
wenn
humanere
Endpunkte
verwendet
werden
können.
TildeMODEL v2018