Übersetzung für "Settlement decision" in Deutsch

What are the main conditions for a company to obtain a settlement decision?
Was sind die Hauptbedingungen für ein Unternehmen, um einen Vergleichsbeschluss zu erhalten?
TildeMODEL v2018

This led to a strongly streamlined settlement decision that could be adopted only two months later.
So konnte die Kommission in einem straffen Verfahren nur zwei Monate später einen Vergleichsbeschluss erlassen.
TildeMODEL v2018

If a competent authority does not comply with the settlement decision addressed to it, the Authority should be empowered to adopt decisions directly addressed to financial institutions in areas of Union law directly applicable to them.
Kommt eine zuständige Behörde dem gegen sie ergangenen Schlichtungsbeschluss nicht nach, sollte die Behörde befugt sein, unmittelbar an die Finanzinstitute gerichtete Beschlüsse in Bereichen des direkt auf sie anwendbaren Unionsrechts zu erlassen.
DGT v2019

If a competent authority does not comply with the settlement decision addressed to it, the Authority should be empowered to adopt decisions directly addressed to financial market participants in areas of Union law directly applicable to them.
Kommt eine zuständige Behörde dem gegen sie ergangenen Schlichtungsbeschluss nicht nach, sollte die Behörde befugt sein, unmittelbar an die Finanzmarktteilnehmer gerichtete Beschlüsse in Bereichen des direkt auf sie anwendbaren Unionsrechts zu erlassen.
DGT v2019

A non-confidential version of the Consumer Detergents settlement decision will be published at the following web address as soon as it becomes available:
Eine um Geschäftsgeheimnisse und sonstige vertrauliche Informationen bereinigte Fassung des Vergleichsbeschlusses in dieser Sache wird, sobald sie verfügbar ist, auf folgender Website veröffentlicht:
TildeMODEL v2018

In the DRAMs case, it took around one year from the moment when the Commission took the formal decision to open proceedings, to the adoption of the final settlement decision.
Im DRAM-Fall dauerte es etwa ein Jahr vom Zeitpunkt der förmlichen Entscheidung durch die Kommission, das Verfahren zu eröffnen, bis zur Annahme des abschließenden Vergleichsbeschlusses.
TildeMODEL v2018

A non-confidential version of the CRT Glass settlement decision will be published at the following web address as soon as it becomes available:
Eine um Geschäftsgeheimnisse und sonstige vertrauliche Informationen bereinigte Fassung des Vergleichsbeschlusses in der Sache CRT-Glas wird, sobald sie verfügbar ist, auf folgender Website veröffentlicht:
TildeMODEL v2018

In , the Commission adopted a settlement decision concerning the participation in the same cartel of Ervin, Winoa, Metalltechnik Schmidt and Eisenwerk Wrth.
Im erlie die Kommission im Rahmen eines Vergleichsverfahrens einen Beschluss, mit dem sie die Beteiligung der Unternehmen Ervin, Winoa, Metalltechnik Schmidt und Eisenwerk Wrth an demselben Kartell feststellte.
TildeMODEL v2018

Today's decision is the thirteenth settlement decision since the introduction of the settlement procedure for cartels in June 2008 (see IP/08/1056 and MEMO/08/458).
Der heutige Beschluss ist der dreizehnte Vergleichsbeschluss seit Einführung der Vergleichsverfahren für Kartelle im Juni 2008 (siehe IP/08/1056 und MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018

Today's decision is the fourteenth settlement decision since the introduction of the settlement procedure for cartels in June 2008 (see IP/08/1056 and MEMO/08/458).
Der heutige Beschluss ist der vierzehnte Vergleichsbeschluss seit Einführung der Vergleichsverfahren für Kartelle im Juni 2008 (siehe IP/08/1056 und MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018

Today's decision is the tenth settlement decision since the introduction of the settlement procedure for cartels in June 2008 (see IP/08/1056 and MEMO/08/458).
Der heutige Beschluss ist der zehnte Vergleichsbeschluss seit der Einführung der Vergleichsverfahren für Kartelle im Juni 2008 (siehe IP/08/1056 und MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018

Today's decision is the twelfth settlement decision since the introduction of the settlement procedure for cartels in June 2008 (see IP/08/1056 and MEMO/08/458).
Der heutige Beschluss ist der zwölfte Vergleichsbeschluss seit Einführung der Vergleichsverfahren für Kartelle im Juni 2008 (siehe IP/08/1056 und MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018

Scania is not covered by this settlement decision and therefore the investigation will continue under the standard (non-settlement) cartel procedure for this company.
Da Scania nicht von diesem Vergleichsbeschluss erfasst wird, wird das Verfahren fr dieses Unternehmen als regulres Kartellverfahren (ohne Vergleich) weitergefhrt.
TildeMODEL v2018

Today's decision is the seventh settlement decision since the introduction of the settlement procedure for cartels in June 2008 (see IP/08/1056 and MEMO/08/458).
Der heutige Beschluss ergeht im siebten Kartellvergleichsverfahren seit der Einführung von Vergleichsverfahren für Kartelle im Juni 2008 (siehe IP/08/1056 und MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018

The European Commission today adopted its first settlement decision in a cartel case involving 10 producers of memory chips or DRAMS used in computers and servers.
Die Europäische Kommission hat heute ihren ersten Vergleichsbeschluss in einem Kartellfall erlassen, an dem zehn Hersteller von Speicherchips – sogenannten DRAMs – für Computer und Server beteiligt waren.
TildeMODEL v2018

Its argument concerning the effects of the Standing Appellate Body's report and the Dispute Settlement Body's decision must therefore be rejected as unfounded, without there being any need to consider whether the mandatory decisions of the Dispute Settlement Body have direct effect.
Die Argumentation der Klägerin mit den Auswirkungen des Berichtes des Ständigen Berufungsgremiums und der Entscheidung des Streitbeilegungsgremiums ist daher als unbegründet zurückzuweisen, ohne daß zu prüfen ist, ob die bindenden Entscheidungen des Streitbeilegungsgremiums unmittelbare Wirkung haben.
EUbookshop v2

Notification shall be made in advance, as soon as possible and at the latest at the stage of an investigation still far enough in advance of the adoption of a settlement or decision, so as to facilitate comments or consultations and to enable the proceeding authority to take into account the other authority's views, as well as to take such remedial action it may find feasible under its own laws, in order to deal with the case in question.
Die Notifikation erfolgt im voraus so schnell wie möglich und spätestens in einem Stadium der Untersuchung, das noch so weit von der Annahme einer Regelung oder Entscheidung entfernt ist, daß Stellungnahmen oder Konsultationen erleichtert werden und die handelnde Behörde die Stellungnahme der anderen Behörde berücksichtigen und diejenigen Abhilfemaßnahmen treffen kann, die sie im Einklang mit ihren eigenen Rechtsvorschriften im fraglichen Fall für durchführbar hält.
EUbookshop v2

Efficient settlement: Our short decision-making paths and our seasoned team guarantee settlement of your transactions quickly, non-bureaucratically and smoothly.
Effiziente Abwicklung: Unsere kurzen Entscheidungswege und unser eingespieltes Team bieten Ihnen Gewähr für eine rasche, unbürokratische und reibungslose Abwicklung Ihrer Geschäfte.
CCAligned v1

This was based on a new framework agreement, dated February 7, 2012, which also provides for the adoption of an approval resolution by the Supervisory Board prior to the relevant cost settlement and a decision in the individual case that the consulting and representation activities provided by the law firm of Schmitz Knoth Rechtsanwälte, evidenced by the cost invoices including time statements submitted, only relate to those Management Board tasks that are not part of the original area of tasks of the Supervisory Board.
Zugrunde lag ein Rahmenvertrag vom 7. Februar 2012, der auch die Genehmigungsbeschlussfassung durch den Aufsichtsrat vor jeweiliger Kostenausgleichung und die Entscheidung im Einzelfall vorsieht, dass die durch die vorgelegten Kostenrechnungen nebst Zeitaufstellungen nachgewiesenen Beratungs- und Vertretungstätigkeiten der Sozietät Schmitz Knoth Rechtsanwälte nur solche vom Vorstand übertragene Aufgaben betreffen, die nicht in den originären Aufgabenbereich des Aufsichtsrats fallen.
ParaCrawl v7.1

In June 2014, the Commission adopted a settlement decision against three companies that admitted their involvement in the cartel – Bonduelle, Lutèce and Prochamp.
Im Juni 2014 erließ die Kommission im Zuge eines Kartellvergleichsverfahrens einen Beschluss, mit dem sie Bonduelle, Lutèce and Prochamp, drei Unternehmen, die ihre Beteiligung an dem Pilzkonservenkartell eingeräumt hatten, mit Geldbußen belegte, die sich auf insgesamt 32225000 EUR beliefen.
ParaCrawl v7.1

There will be a decisive settlement.
Es wird eine dezidierte Regelung geben.
Europarl v8

The appointment of George Mitchell, who opposes Israel’s West Bank settlements, and Mitchell’s decision to open an office in Jerusalem, speaks volumes about what the new Israeli government should expect from the Obama administration.
Die Ernennung von George Mitchell, der die israelischen Siedlungen im Westjordanland ablehnt, sowie dessen Entscheidung, ein Büro in Jerusalem zu eröffnen, sprechen Bände darüber, was die neue israelische Regierung von der Obama-Administration erwarten sollte.
News-Commentary v14

Today's decisions are the eighth and ninth settlement decisions since the introduction of the settlement procedure for cartels in June 2008 (see IP/08/1056 and MEMO/08/458).
Die heutigen Beschlüsse sind das achte und neunte Kartellvergleichsverfahren seit der Einführung von Vergleichsverfahren für Kartelle im Juni 2008 (siehe IP/08/1056 und MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018

Chapters II and IV of this Regulation shall apply to legal proceedings instituted, authentic instruments received, court settlements concluded and decisions given after the date of its application.
Die Kapitel II und IV gelten für gerichtliche Verfahren, öffentliche Urkunden, gerichtliche Vergleiche und Entscheidungen, die nach Beginn der Anwendung dieser Verordnung eingeleitet, errichtet, geschlossen beziehungsweise erlassen wurden.
TildeMODEL v2018

In the absence of a settlement, the decisions to be taken in December by the Copenhagen European Council will be based on the conclusions set out by the Helsinki European Council in 1999.
Falls keine Regelung gefunden wird, wird der Europäische Rat die auf seiner Tagung im Dezember in Kopenhagen zu treffenden Beschlüsse auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von 1999 in Helsinki stützen.
TildeMODEL v2018

Where the Union, as a result of a complaint pursuant to Article 3 or Article 4, or of a referral pursuant to Article 6, follows formal international consultation or dispute settlement procedures, decisions relating to the initiation, conduct or termination of such procedures shall be taken by the Commission.
Wenn die Union im Anschluss an einen Antrag nach Artikel 3, Artikel 4 oder Artikel 6 förmliche internationale Konsultations- oder Streitbeilegungsverfahren anwendet, werden die Entscheidungen über die Einleitung, die Durchführung und den Abschluss dieser Verfahren von der Kommission gefasst.
DGT v2019