Übersetzung für "Settlement decision" in Deutsch
What
are
the
main
conditions
for
a
company
to
obtain
a
settlement
decision?
Was
sind
die
Hauptbedingungen
für
ein
Unternehmen,
um
einen
Vergleichsbeschluss
zu
erhalten?
TildeMODEL v2018
This
led
to
a
strongly
streamlined
settlement
decision
that
could
be
adopted
only
two
months
later.
So
konnte
die
Kommission
in
einem
straffen
Verfahren
nur
zwei
Monate
später
einen
Vergleichsbeschluss
erlassen.
TildeMODEL v2018
If
a
competent
authority
does
not
comply
with
the
settlement
decision
addressed
to
it,
the
Authority
should
be
empowered
to
adopt
decisions
directly
addressed
to
financial
institutions
in
areas
of
Union
law
directly
applicable
to
them.
Kommt
eine
zuständige
Behörde
dem
gegen
sie
ergangenen
Schlichtungsbeschluss
nicht
nach,
sollte
die
Behörde
befugt
sein,
unmittelbar
an
die
Finanzinstitute
gerichtete
Beschlüsse
in
Bereichen
des
direkt
auf
sie
anwendbaren
Unionsrechts
zu
erlassen.
DGT v2019
If
a
competent
authority
does
not
comply
with
the
settlement
decision
addressed
to
it,
the
Authority
should
be
empowered
to
adopt
decisions
directly
addressed
to
financial
market
participants
in
areas
of
Union
law
directly
applicable
to
them.
Kommt
eine
zuständige
Behörde
dem
gegen
sie
ergangenen
Schlichtungsbeschluss
nicht
nach,
sollte
die
Behörde
befugt
sein,
unmittelbar
an
die
Finanzmarktteilnehmer
gerichtete
Beschlüsse
in
Bereichen
des
direkt
auf
sie
anwendbaren
Unionsrechts
zu
erlassen.
DGT v2019
A
non-confidential
version
of
the
Consumer
Detergents
settlement
decision
will
be
published
at
the
following
web
address
as
soon
as
it
becomes
available:
Eine
um
Geschäftsgeheimnisse
und
sonstige
vertrauliche
Informationen
bereinigte
Fassung
des
Vergleichsbeschlusses
in
dieser
Sache
wird,
sobald
sie
verfügbar
ist,
auf
folgender
Website
veröffentlicht:
TildeMODEL v2018
In
the
DRAMs
case,
it
took
around
one
year
from
the
moment
when
the
Commission
took
the
formal
decision
to
open
proceedings,
to
the
adoption
of
the
final
settlement
decision.
Im
DRAM-Fall
dauerte
es
etwa
ein
Jahr
vom
Zeitpunkt
der
förmlichen
Entscheidung
durch
die
Kommission,
das
Verfahren
zu
eröffnen,
bis
zur
Annahme
des
abschließenden
Vergleichsbeschlusses.
TildeMODEL v2018
A
non-confidential
version
of
the
CRT
Glass
settlement
decision
will
be
published
at
the
following
web
address
as
soon
as
it
becomes
available:
Eine
um
Geschäftsgeheimnisse
und
sonstige
vertrauliche
Informationen
bereinigte
Fassung
des
Vergleichsbeschlusses
in
der
Sache
CRT-Glas
wird,
sobald
sie
verfügbar
ist,
auf
folgender
Website
veröffentlicht:
TildeMODEL v2018
In
,
the
Commission
adopted
a
settlement
decision
concerning
the
participation
in
the
same
cartel
of
Ervin,
Winoa,
Metalltechnik
Schmidt
and
Eisenwerk
Wrth.
Im
erlie
die
Kommission
im
Rahmen
eines
Vergleichsverfahrens
einen
Beschluss,
mit
dem
sie
die
Beteiligung
der
Unternehmen
Ervin,
Winoa,
Metalltechnik
Schmidt
und
Eisenwerk
Wrth
an
demselben
Kartell
feststellte.
TildeMODEL v2018
Today's
decision
is
the
thirteenth
settlement
decision
since
the
introduction
of
the
settlement
procedure
for
cartels
in
June
2008
(see
IP/08/1056
and
MEMO/08/458).
Der
heutige
Beschluss
ist
der
dreizehnte
Vergleichsbeschluss
seit
Einführung
der
Vergleichsverfahren
für
Kartelle
im
Juni
2008
(siehe
IP/08/1056
und
MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018
Today's
decision
is
the
fourteenth
settlement
decision
since
the
introduction
of
the
settlement
procedure
for
cartels
in
June
2008
(see
IP/08/1056
and
MEMO/08/458).
Der
heutige
Beschluss
ist
der
vierzehnte
Vergleichsbeschluss
seit
Einführung
der
Vergleichsverfahren
für
Kartelle
im
Juni
2008
(siehe
IP/08/1056
und
MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018
Today's
decision
is
the
tenth
settlement
decision
since
the
introduction
of
the
settlement
procedure
for
cartels
in
June
2008
(see
IP/08/1056
and
MEMO/08/458).
Der
heutige
Beschluss
ist
der
zehnte
Vergleichsbeschluss
seit
der
Einführung
der
Vergleichsverfahren
für
Kartelle
im
Juni
2008
(siehe
IP/08/1056
und
MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018
Today's
decision
is
the
twelfth
settlement
decision
since
the
introduction
of
the
settlement
procedure
for
cartels
in
June
2008
(see
IP/08/1056
and
MEMO/08/458).
Der
heutige
Beschluss
ist
der
zwölfte
Vergleichsbeschluss
seit
Einführung
der
Vergleichsverfahren
für
Kartelle
im
Juni
2008
(siehe
IP/08/1056
und
MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018
Scania
is
not
covered
by
this
settlement
decision
and
therefore
the
investigation
will
continue
under
the
standard
(non-settlement)
cartel
procedure
for
this
company.
Da
Scania
nicht
von
diesem
Vergleichsbeschluss
erfasst
wird,
wird
das
Verfahren
fr
dieses
Unternehmen
als
regulres
Kartellverfahren
(ohne
Vergleich)
weitergefhrt.
TildeMODEL v2018
Today's
decision
is
the
seventh
settlement
decision
since
the
introduction
of
the
settlement
procedure
for
cartels
in
June
2008
(see
IP/08/1056
and
MEMO/08/458).
Der
heutige
Beschluss
ergeht
im
siebten
Kartellvergleichsverfahren
seit
der
Einführung
von
Vergleichsverfahren
für
Kartelle
im
Juni
2008
(siehe
IP/08/1056
und
MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
today
adopted
its
first
settlement
decision
in
a
cartel
case
involving
10
producers
of
memory
chips
or
DRAMS
used
in
computers
and
servers.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
ihren
ersten
Vergleichsbeschluss
in
einem
Kartellfall
erlassen,
an
dem
zehn
Hersteller
von
Speicherchips
–
sogenannten
DRAMs
–
für
Computer
und
Server
beteiligt
waren.
TildeMODEL v2018
Its
argument
concerning
the
effects
of
the
Standing
Appellate
Body's
report
and
the
Dispute
Settlement
Body's
decision
must
therefore
be
rejected
as
unfounded,
without
there
being
any
need
to
consider
whether
the
mandatory
decisions
of
the
Dispute
Settlement
Body
have
direct
effect.
Die
Argumentation
der
Klägerin
mit
den
Auswirkungen
des
Berichtes
des
Ständigen
Berufungsgremiums
und
der
Entscheidung
des
Streitbeilegungsgremiums
ist
daher
als
unbegründet
zurückzuweisen,
ohne
daß
zu
prüfen
ist,
ob
die
bindenden
Entscheidungen
des
Streitbeilegungsgremiums
unmittelbare
Wirkung
haben.
EUbookshop v2
Notification
shall
be
made
in
advance,
as
soon
as
possible
and
at
the
latest
at
the
stage
of
an
investigation
still
far
enough
in
advance
of
the
adoption
of
a
settlement
or
decision,
so
as
to
facilitate
comments
or
consultations
and
to
enable
the
proceeding
authority
to
take
into
account
the
other
authority's
views,
as
well
as
to
take
such
remedial
action
it
may
find
feasible
under
its
own
laws,
in
order
to
deal
with
the
case
in
question.
Die
Notifikation
erfolgt
im
voraus
so
schnell
wie
möglich
und
spätestens
in
einem
Stadium
der
Untersuchung,
das
noch
so
weit
von
der
Annahme
einer
Regelung
oder
Entscheidung
entfernt
ist,
daß
Stellungnahmen
oder
Konsultationen
erleichtert
werden
und
die
handelnde
Behörde
die
Stellungnahme
der
anderen
Behörde
berücksichtigen
und
diejenigen
Abhilfemaßnahmen
treffen
kann,
die
sie
im
Einklang
mit
ihren
eigenen
Rechtsvorschriften
im
fraglichen
Fall
für
durchführbar
hält.
EUbookshop v2
Efficient
settlement:
Our
short
decision-making
paths
and
our
seasoned
team
guarantee
settlement
of
your
transactions
quickly,
non-bureaucratically
and
smoothly.
Effiziente
Abwicklung:
Unsere
kurzen
Entscheidungswege
und
unser
eingespieltes
Team
bieten
Ihnen
Gewähr
für
eine
rasche,
unbürokratische
und
reibungslose
Abwicklung
Ihrer
Geschäfte.
CCAligned v1
This
was
based
on
a
new
framework
agreement,
dated
February
7,
2012,
which
also
provides
for
the
adoption
of
an
approval
resolution
by
the
Supervisory
Board
prior
to
the
relevant
cost
settlement
and
a
decision
in
the
individual
case
that
the
consulting
and
representation
activities
provided
by
the
law
firm
of
Schmitz
Knoth
Rechtsanwälte,
evidenced
by
the
cost
invoices
including
time
statements
submitted,
only
relate
to
those
Management
Board
tasks
that
are
not
part
of
the
original
area
of
tasks
of
the
Supervisory
Board.
Zugrunde
lag
ein
Rahmenvertrag
vom
7.
Februar
2012,
der
auch
die
Genehmigungsbeschlussfassung
durch
den
Aufsichtsrat
vor
jeweiliger
Kostenausgleichung
und
die
Entscheidung
im
Einzelfall
vorsieht,
dass
die
durch
die
vorgelegten
Kostenrechnungen
nebst
Zeitaufstellungen
nachgewiesenen
Beratungs-
und
Vertretungstätigkeiten
der
Sozietät
Schmitz
Knoth
Rechtsanwälte
nur
solche
vom
Vorstand
übertragene
Aufgaben
betreffen,
die
nicht
in
den
originären
Aufgabenbereich
des
Aufsichtsrats
fallen.
ParaCrawl v7.1
In
June
2014,
the
Commission
adopted
a
settlement
decision
against
three
companies
that
admitted
their
involvement
in
the
cartel
–
Bonduelle,
Lutèce
and
Prochamp.
Im
Juni
2014
erließ
die
Kommission
im
Zuge
eines
Kartellvergleichsverfahrens
einen
Beschluss,
mit
dem
sie
Bonduelle,
Lutèce
and
Prochamp,
drei
Unternehmen,
die
ihre
Beteiligung
an
dem
Pilzkonservenkartell
eingeräumt
hatten,
mit
Geldbußen
belegte,
die
sich
auf
insgesamt
32225000
EUR
beliefen.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
a
decisive
settlement.
Es
wird
eine
dezidierte
Regelung
geben.
Europarl v8
The
appointment
of
George
Mitchell,
who
opposes
Israel’s
West
Bank
settlements,
and
Mitchell’s
decision
to
open
an
office
in
Jerusalem,
speaks
volumes
about
what
the
new
Israeli
government
should
expect
from
the
Obama
administration.
Die
Ernennung
von
George
Mitchell,
der
die
israelischen
Siedlungen
im
Westjordanland
ablehnt,
sowie
dessen
Entscheidung,
ein
Büro
in
Jerusalem
zu
eröffnen,
sprechen
Bände
darüber,
was
die
neue
israelische
Regierung
von
der
Obama-Administration
erwarten
sollte.
News-Commentary v14
Today's
decisions
are
the
eighth
and
ninth
settlement
decisions
since
the
introduction
of
the
settlement
procedure
for
cartels
in
June
2008
(see
IP/08/1056
and
MEMO/08/458).
Die
heutigen
Beschlüsse
sind
das
achte
und
neunte
Kartellvergleichsverfahren
seit
der
Einführung
von
Vergleichsverfahren
für
Kartelle
im
Juni
2008
(siehe
IP/08/1056
und
MEMO/08/458).
TildeMODEL v2018
Chapters
II
and
IV
of
this
Regulation
shall
apply
to
legal
proceedings
instituted,
authentic
instruments
received,
court
settlements
concluded
and
decisions
given
after
the
date
of
its
application.
Die
Kapitel
II
und
IV
gelten
für
gerichtliche
Verfahren,
öffentliche
Urkunden,
gerichtliche
Vergleiche
und
Entscheidungen,
die
nach
Beginn
der
Anwendung
dieser
Verordnung
eingeleitet,
errichtet,
geschlossen
beziehungsweise
erlassen
wurden.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
a
settlement,
the
decisions
to
be
taken
in
December
by
the
Copenhagen
European
Council
will
be
based
on
the
conclusions
set
out
by
the
Helsinki
European
Council
in
1999.
Falls
keine
Regelung
gefunden
wird,
wird
der
Europäische
Rat
die
auf
seiner
Tagung
im
Dezember
in
Kopenhagen
zu
treffenden
Beschlüsse
auf
die
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
1999
in
Helsinki
stützen.
TildeMODEL v2018
Where
the
Union,
as
a
result
of
a
complaint
pursuant
to
Article
3
or
Article
4,
or
of
a
referral
pursuant
to
Article
6,
follows
formal
international
consultation
or
dispute
settlement
procedures,
decisions
relating
to
the
initiation,
conduct
or
termination
of
such
procedures
shall
be
taken
by
the
Commission.
Wenn
die
Union
im
Anschluss
an
einen
Antrag
nach
Artikel
3,
Artikel
4
oder
Artikel
6
förmliche
internationale
Konsultations-
oder
Streitbeilegungsverfahren
anwendet,
werden
die
Entscheidungen
über
die
Einleitung,
die
Durchführung
und
den
Abschluss
dieser
Verfahren
von
der
Kommission
gefasst.
DGT v2019