Übersetzung für "Settled in well" in Deutsch
They
have
settled
in
well
in
the
community
of
the
village.
In
der
Dorfgemeinschaft
haben
sie
sich
gut
eingelebt.
ParaCrawl v7.1
Black
Pepper,
our
Australian
beauty
settled
in
very
well.
Black
Pepper,
unsere
australische
Tortie
hat
sich
in
unserer
Katzengruppe
problemlos
eingelebt.
ParaCrawl v7.1
Although
Christiane
Althoff
has
settled
in
well
in
her
life
in
Afghanistan,
there
are
a
number
of
restrictions.
Obwohl
sich
Christiane
Althoff
privat
inzwischen
gut
eingewöhnt
hat,
bleiben
ungewohnte
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
Have
you
settled
in
well
in
Basel?
Haben
Sie
sich
in
Basel
schon
gut
eingerichtet?
CCAligned v1
Now
however
she
has
settled
in
very
well!
Mittlerweile
hat
sie
sich
jedoch
ganz
gut
eingelebt.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
Podenco
mixed
breed
dogs
but
has
settled
in
very
well.
Inzwischen
hat
sich
die
Podenco
Mischlingshündin
aber
sehr
gut
eingelebt.
ParaCrawl v7.1
The
theologian
is
settled
in
a
certain
well-defined
status.
Der
Theologe
ist
in
einen
gewissen,
klar
definierten
Status
eingebunden.
ParaCrawl v7.1
She
has
settled
in
very
well
with
us.
Sie
hat
sich
sehr
gut
bei
uns
eingelebt.
ParaCrawl v7.1
But
all
of
them
have
settled
in
very
well.
Aber
sie
sind
alle
sehr
gut
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Our
youngster
boy
Wild
Thing
settled
in
very
well.
Unser
Youngsterboy
Wild
Thing
hat
sich
schon
prima
bei
uns
eingelebt.
ParaCrawl v7.1
Since
then
I
have
settled
in
well
and
learnt
to
appreciate
the
city.
Inzwischen
habe
ich
mich
sehr
gut
eingelebt
und
die
Stadt
schätzen
gelernt.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
the
three
female
students
have
settled
in
well.
Seitdem
haben
sich
die
drei
Studentinnen
gut
eingelebt.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
I
have
settled
in
very
well
to
everyday
life
in
England.
Ich
habe
mich
in
der
Zwischenzeit
sehr
gut
eingelebt
in
den
englischen
Alltag.
ParaCrawl v7.1
I'm
glad
that
you
have
settled
in
well
and
have
found
new
friends.
Es
freut
mich,
dass
du
dich
gut
eingelebt
und
neue
Freunde
gefunden
hast.
OpenSubtitles v2018
Argentina’s
football
legend,
Diego
Maradona
has
clearly
settled
well
in
his
new
homeland
Mexico.
Argentiniens
Fußball-Legende
Diego
Maradona
scheint
sich
offenbar
gut
in
seiner
neuen
Heimat
Mexiko
eingelebt
zu
haben.
WMT-News v2019
But
considering
I've
only
been
here
for
a
short
while,
I've
already
settled
in
well.
Aber
dafür,
dass
ich
erst
seit
kurzem
hier
bin,
habe
ich
mich
schon
eingelebt.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
good
group-size
and
we
have
settled
in
meanwhile
very
well.
Das
ist
eine
gute
Gruppengröße
und
wir
haben
uns
in
der
Zwischenzeit
gut
eingearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Ali
Barba
has
settled
in
quite
well
in
France
and
slowly
begins
to
speak
French
with
his
groom.
Ali
Barba
hat
sich
bereits
gut
in
Frankreich
eingelebt
und
lernt
schon
die
ersten
französischen
Wörter.
ParaCrawl v7.1
In
Gomel,
according
to
old
residents,
similar
settled
down
in
the
well-known
city
park.
In
Gomel,
nach
den
Zeugnissen
der
Ureinwohner,
ähnlich
befand
sich
im
berühmten
städtischen
Park.
ParaCrawl v7.1
Time
flies
so
fast,
but
I
think,
that
I
settled
in
quite
well.
Die
Zeit
vergeht
wahnsinnig
schnell,
aber
ich
denke,
ich
habe
mich
recht
gut
eingelebt.
ParaCrawl v7.1
They
had
settled
well
in
advance
on
a
remarkable
site
where
the
cemetery
now.
Sie
hatten
sich
im
Vorfeld
auf
eine
bemerkenswerte
Stelle,
wo
der
Friedhof
nieder
jetzt.
ParaCrawl v7.1
Daudi
has
now
settled
in
well
and
is
continuing
to
work
hard
in
school.
Daudi
hat
sich
mittlerweile
gut
eingelebt
und
gibt
sich
weiter
Mühe
in
der
Schule.
ParaCrawl v7.1