Übersetzung für "Settle a complaint" in Deutsch
The
report
very
much
welcomes
the
fact
that
the
European
authorities
are
increasingly
taking
action
to
settle
a
complaint
once
they
are
made
aware
of
the
problem
in
question
and
that,
in
other
cases,
a
friendly
solution
has
been
arrived
at.
Im
Bericht
wird
sehr
begrüßt,
dass
die
europäischen
Behörden
zunehmend
Maßnahmen
zur
Klärung
einer
Beschwerde
ergreifen,
sobald
sie
über
das
betreffende
Problem
unterrichtet
worden
waren,
und
dass
in
anderen
Fällen
eine
gütliche
Einigung
erreicht
werden
konnte.
Europarl v8
Member
States
shall
ensure
that,
in
cases
where
a
dispute
between
a
consumer
and
a
trader
established
in
their
territory
could
not
be
settled
further
to
a
complaint
submitted
directly
by
the
consumer
to
the
trader,
the
trader
provides
the
consumer
with
the
information
referred
to
in
paragraph
1,
specifying
whether
he
will
make
use
of
the
relevant
ADR
entities
to
settle
the
dispute.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
in
den
Fällen,
in
denen
eine
Streitigkeit
zwischen
einem
Verbraucher
und
einem
in
ihrem
Hoheitsgebiet
niedergelassenen
Unternehmer
im
Anschluss
an
das
direkte
Einreichen
einer
Beschwerde
durch
den
Verbraucher
beim
Unternehmer
nicht
beigelegt
werden
konnte,
der
Unternehmer
dem
Verbraucher
die
Informationen
gemäß
Absatz
1
bereitstellt
und
dabei
angibt,
ob
er
die
einschlägigen
AS-Stellen
zur
Beilegung
der
Streitigkeit
nutzen
wird.
DGT v2019
The
Commission
settled
a
complaint
about
supplementary
insurance
schemes
for
its
local
staff
in
Austria
after
the
Ombudsman
examined
the
case.
Die
Europäische
Kommission
legte
eine
Beschwerdeüber
den
unterlassenen
Abschluss
von
Zusatzversicherungen
für
ihre
lokalen
Bediensteten
in
Österreich
bei,nachdem
der
Bürgerbeauftragte
den
Fall
untersuchthatte.
EUbookshop v2
7.5If
the
Customer
has
settled
a
consumer
complaint
by
exchange
without
consulting
GABOR,
GABOR
will
opt
for
issuing
a
credit
note
or
making
a
replacement
delivery,
provided
the
complaint
is
justified
and
it
was
possible
to
rectify
the
defects
only
at
expense
disproportionate
to
the
value
of
the
goods.
7.5Hat
der
Käufer
ohne
Rückfrage
bei
GABOR
eine
Verbraucherreklamation
durch
Umtausch
erledigt,
so
wird
GABOR,
soweit
die
Reklamation
berechtigt
und
die
Behebung
der
Mängel
nur
unter
unverhältnismäßigen
Aufwand
gegenüber
dem
Warenwert
möglich
war,
nach
eigener
Wahl
eine
Gutschrift
erteilen
oder
Ersatzlieferung
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
The
4.0-percent
decrease
in
free
cash
flow
to
1.3
billion
euros
is
primarily
attributable
to
the
non-recurrence
of
the
cash
inflow
of
a
payment
ofÂ
175
million
euros
recorded
in
the
prior-year
quarter
in
connection
with
an
agreement
to
settle
a
complaints
procedure
under
anti-trust
law
and
the
dividend
received
in
the
prior
year
from
former
UK
joint
venture
EE.
Der
Rückgang
des
Free
Cashflows
um
4,0
Prozent
auf
1,3
Milliarden
Euro
geht
vor
allem
auf
den
Wegfall
des
Zahlungsmittel-Zuflusses
von
175
Millionen
Euro
aus
der
Vergleichsvereinbarung
zur
Beilegung
eines
kartellrechtlichen
Beschwerdeverfahrens
im
Vorjahresquartal
zurück
sowie
auf
die
im
Vorjahr
vom
damaligen
britischen
Joint
Venture
EE
erhaltene
Dividende.
ParaCrawl v7.1