Übersetzung für "Set up a branch" in Deutsch

The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
Die Universitätsverwaltung beschloss, eine Zweigstelle in New York einzurichten.
Tatoeba v2021-03-10

Alternatively, you can set up a branch of an overseas company in the free zone.
Alternativ können Sie eine Zweigniederlassung eines ausländischen Unternehmens in der freien Zone.
ParaCrawl v7.1

Giant Fence was founded in 2014, and set up a branch office in Australia in 2016.
Giant Fence wurde 2014 gegründet und hat 2016 eine Niederlassung in Australien gegründet.
ParaCrawl v7.1

They may, for example, set up a subsidiary or branch to provide a full range of banking and insurance services.
Z. B. können sie durch eine Tochtergesellschaft oder Zweigniederlassung alle Bank- und Versicherungsleistungen erbringen.
TildeMODEL v2018

Liechtenstein may allow third-country CSDs already providing services referred to in Article 25(2) to financial intermediaries in Liechtenstein or already having set up a branch in Liechtenstein to continue to provide the services referred to in Article 25(2) for a period not exceeding 5 years after the date of entry into force of Decision of the EEA Joint Committee No 18/2019 of 8 February 2019.
Liechtenstein kann Drittland-Zentralverwahrern, die bereits Dienstleistungen im Sinne des Artikel 25 Absatz 2 für Finanzmittler in Liechtenstein erbringen oder bereits eine Zweigniederlassung in Liechtenstein errichtet haben, gestatten, die in Artikel 25 Absatz 2 genannten Dienstleistungen weiter für einen Zeitraum von höchstens 5 Jahren nach Inkrafttreten des Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 18/2019 vom 8. Februar 2019 zu erbringen.
DGT v2019

In order to ensure an appropriate level of safety in the provision of services by CSDs in another Member State, such CSDs should be subject to a specific procedure laid down in this Regulation where they intend to provide certain core services as provided for in this Regulation or set up a branch in a host Member State.
Um bei der Erbringung von Zentralverwahrer-Dienstleistungen durch einen in einem Aufnahmemitgliedstaat zugelassenen Zentralverwahrer ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, sollten diese Zentralverwahrer einem bestimmten in dieser Verordnung festgelegten Verfahren unterliegen, wenn sie beabsichtigen, bestimmte in dieser Verordnung genannte Kerndienstleistungen eines Zentralverwahrers zu erbringen oder eine Zweigniederlassung in einem anderen Mitgliedstaat zu gründen.
DGT v2019

In order to ensure an appropriate level of safety in the provision of CSD services by third-country CSDs, such CSDs should be subject to recognition by ESMA where they intend to provide certain services listed in this Regulation or to set up a branch in the Union.
Um bei der Erbringung von Zentralverwahrer-Dienstleistungen durch Drittland-Zentralverwahrer ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, sollte für diese Zentralverwahrer die Anerkennung durch die ESMA erforderlich sein, wenn sie beabsichtigen, bestimmte in dieser Verordnung genannte Dienstleistungen zu erbringen oder eine Zweigniederlassung in der Union zu gründen.
DGT v2019

Liechtenstein may allow third-country CSDs already providing services referred to in Article 25(2) to financial intermediaries in Liechtenstein or already having set up a branch in Liechtenstein to continue to provide the services referred to in Article 25(2) for a period not exceeding 5 years after the date of entry into force of Decision of the EEA Joint Committee No …/… of … [this Decision].
Liechtenstein kann Drittland-Zentralverwahrern, die bereits Dienstleistungen im Sinne des Artikel 25 Absatz 2 für Finanzmittler in Liechtenstein erbringen oder bereits eine Zweigniederlassung in Liechtenstein errichtet haben, gestatten, die in Artikel 25 Absatz 2 genannten Dienstleistungen weiter für einen Zeitraum von höchstens 5 Jahren nach Inkrafttreten des Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr.…/… vom... [dieses Beschlusses] zu erbringen.
DGT v2019

Where the applicant CSD intends to provide core services or to set up a branch in accordance with Article 23(2) of Regulation (EU) No 909/2014, the application for authorisation shall also include the following information:
Beabsichtigt der beantragende Zentralverwahrer Kerndienstleistungen zu erbringen oder gemäß Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 909/2014 eine Zweigniederlassung zu gründen, umfasst der Zulassungsantrag außerdem die folgenden Informationen:
DGT v2019

The Commission goes on to argue that a credit institution wishing to set up a branch in another Member State should be able to obtain the information it is seeking from the host country without any difficulty.
Im weiteren Verlauf ihrer Überlegungen vertritt die Kommission die Auffassung, daß ein Kreditinstitut, das eine Zweigniederlassung in einem anderen Mitgliedstaat errichten will, die diesbezüglich erbetenen Angaben ohne Schwierigkeiten von diesem Staat erhalten können sollte.
TildeMODEL v2018

Second, the Commission notes that a report presented by the Spanish authorities [77] recognises that a cross-border business combination is feasible provided that the Spanish acquirer has set up a branch in Ecuador beforehand.
Zweitens stellt die Kommission fest, dass in einem von Spanien vorgelegten Bericht [77] anerkannt wird, dass eine Unternehmensverschmelzung durchgeführt werden kann, sofern der spanische Erwerber zuvor eine Niederlassung in Ecuador gegründet hat.
DGT v2019

Pursuant to Article 56 of the Treaty on the Functioning of the EU (TFEU) and the Services Directive, businesses established in a Member State are entitled to provide services in other Member States without having to formally establish themselves there, in particular without having to set up a branch and without the need to deal with unjustified or disproportionate formalities.
Gemäß Artikel 58 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und der Dienstleistungsrichtlinie sind die in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmen berechtigt, Dienste in anderen Mitgliedstaaten zu erbringen, ohne dort niedergelassen zu sein, vor allem aber ohne eine Zweigniederlassung gründen zu bzw. ungerechtfertigte oder unverhältnismäßige Formalitäten erfüllen zu müssen.
TildeMODEL v2018

An insurance company which wishes to set up a branch in another member state must notify its home country authorities which will decide whether to inform the prospective host country.
Eine Versicherungsgesellschaft, die beabsichtigt, eine Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat zu gruenden, muss dies den Behoerden ihres Herkunftsmitgliedstaates mitteilen, die entscheiden, ob sie die Behoerden des potentiellen Aufnahmelandes informieren.
TildeMODEL v2018

Credit institutions constitued under foreign law which set up a branch in Luxembourg are not required to adopt any particular form but must possess capital resources of their own.
Die Kreditinstitute nach ausländischem Recht, die eine Zweigstelle in Luxemburg einrichten, sind keiner spezifischen Rechtsnorm unterworfen, müssen aber mit gesonderten Eigenmitteln ausgestattet sein.
EUbookshop v2

Could a Member State require broadcasting companies established in another Member State broadcasting programmes in this country which can also be picked up in the Member State concerned to set up a subsidiary,branch or agency in this Member State to assume legal responsibility and liability for the foreign programme or to at least appoint an authorized agent in this Member State for this purpose?
Könnte ein Mitgliedstaat von Rundfunkunternehmen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat, welche dort Sendungen ausstrahlen, die auch im Inland empfangen werden können, verlangen, eine Tochtergesellschaft, Zweigniederlassung oder Agentur im Inland zu gründen, welche die rechtliche Verantwortung und Haftung für das ausländische Programm übernimmt, oder hierfür zumindest einen Beauftragten im Inland zu bestellen?
EUbookshop v2

In another embodiment of the invention, the presentation can include at least two displayable levels, whereby the first level of the presentation is set up at the home page, and the second level of the presentation is set up at a branch page that can be called proceeding from the home page and likewise offers at least one callable information page, whereby the branching into the second level can be recognized in the first level.
Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung kann die Darstellung wenigstens zwei anzeigbare Ebenen umfassen, wobei die erste Ebene der Darstellung auf die Startseite aufsetzt und wobei die zweite Ebene der Darstellung auf eine von der Startseite aus aufrufbare, ebenfalls wenigstens eine aufrufbare Informationsseite bietende Verzweigungsseite aufsetzt, wobei in der ersten Ebene die Verzweigung in die zweite Ebene erkennbar ist.
EuroPat v2

In those proceedings, Centros maintains that since it was lawfully formed in the United Kingdom, it is entitled to set up a branch in Denmark pursuant to Article 52, read in conjunction with Article 58, of the Treaty.
Im Rahmen dieses Verfahrens macht die Centros geltend, da sie im Vereinigten Königreich rechtmäßig errichtet worden sei, habe sie nach Artikel 52 in Verbindung mit Artikel 58 EG-Vertrag das Recht, eine Zweigniederlassung in Dänemark zu eröffnen.
EUbookshop v2

Credit institutions constituted under foreign law which set up a branch in Luxembourg are not required to adopt any particular form but must possess capital resources of their own.
Die Kreditinstitute nach ausländischem Recht, die eine Zweigstelle in Luxemburg einrichten, sind keiner spezifischen Rechtsnorm unterworfen, müssen aber mit gesonderten Eigenmitteln ausgestattet ein.
EUbookshop v2