Übersetzung für "Set up a branch" in Deutsch
The
University
Administration
decided
to
set
up
a
branch
campus
in
New
York.
Die
Universitätsverwaltung
beschloss,
eine
Zweigstelle
in
New
York
einzurichten.
Tatoeba v2021-03-10
Alternatively,
you
can
set
up
a
branch
of
an
overseas
company
in
the
free
zone.
Alternativ
können
Sie
eine
Zweigniederlassung
eines
ausländischen
Unternehmens
in
der
freien
Zone.
ParaCrawl v7.1
Giant
Fence
was
founded
in
2014,
and
set
up
a
branch
office
in
Australia
in
2016.
Giant
Fence
wurde
2014
gegründet
und
hat
2016
eine
Niederlassung
in
Australien
gegründet.
ParaCrawl v7.1
They
may,
for
example,
set
up
a
subsidiary
or
branch
to
provide
a
full
range
of
banking
and
insurance
services.
Z.
B.
können
sie
durch
eine
Tochtergesellschaft
oder
Zweigniederlassung
alle
Bank-
und
Versicherungsleistungen
erbringen.
TildeMODEL v2018
Liechtenstein
may
allow
third-country
CSDs
already
providing
services
referred
to
in
Article
25(2)
to
financial
intermediaries
in
Liechtenstein
or
already
having
set
up
a
branch
in
Liechtenstein
to
continue
to
provide
the
services
referred
to
in
Article
25(2)
for
a
period
not
exceeding
5
years
after
the
date
of
entry
into
force
of
Decision
of
the
EEA
Joint
Committee
No
18/2019
of
8 February
2019.
Liechtenstein
kann
Drittland-Zentralverwahrern,
die
bereits
Dienstleistungen
im
Sinne
des
Artikel
25
Absatz
2
für
Finanzmittler
in
Liechtenstein
erbringen
oder
bereits
eine
Zweigniederlassung
in
Liechtenstein
errichtet
haben,
gestatten,
die
in
Artikel
25
Absatz
2
genannten
Dienstleistungen
weiter
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
5
Jahren
nach
Inkrafttreten
des
Beschlusses
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr.
18/2019
vom
8. Februar
2019
zu
erbringen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
an
appropriate
level
of
safety
in
the
provision
of
services
by
CSDs
in
another
Member
State,
such
CSDs
should
be
subject
to
a
specific
procedure
laid
down
in
this
Regulation
where
they
intend
to
provide
certain
core
services
as
provided
for
in
this
Regulation
or
set
up
a
branch
in
a
host
Member
State.
Um
bei
der
Erbringung
von
Zentralverwahrer-Dienstleistungen
durch
einen
in
einem
Aufnahmemitgliedstaat
zugelassenen
Zentralverwahrer
ein
angemessenes
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten,
sollten
diese
Zentralverwahrer
einem
bestimmten
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verfahren
unterliegen,
wenn
sie
beabsichtigen,
bestimmte
in
dieser
Verordnung
genannte
Kerndienstleistungen
eines
Zentralverwahrers
zu
erbringen
oder
eine
Zweigniederlassung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
gründen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
an
appropriate
level
of
safety
in
the
provision
of
CSD
services
by
third-country
CSDs,
such
CSDs
should
be
subject
to
recognition
by
ESMA
where
they
intend
to
provide
certain
services
listed
in
this
Regulation
or
to
set
up
a
branch
in
the
Union.
Um
bei
der
Erbringung
von
Zentralverwahrer-Dienstleistungen
durch
Drittland-Zentralverwahrer
ein
angemessenes
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten,
sollte
für
diese
Zentralverwahrer
die
Anerkennung
durch
die
ESMA
erforderlich
sein,
wenn
sie
beabsichtigen,
bestimmte
in
dieser
Verordnung
genannte
Dienstleistungen
zu
erbringen
oder
eine
Zweigniederlassung
in
der
Union
zu
gründen.
DGT v2019
Liechtenstein
may
allow
third-country
CSDs
already
providing
services
referred
to
in
Article
25(2)
to
financial
intermediaries
in
Liechtenstein
or
already
having
set
up
a
branch
in
Liechtenstein
to
continue
to
provide
the
services
referred
to
in
Article
25(2)
for
a
period
not
exceeding
5
years
after
the
date
of
entry
into
force
of
Decision
of
the
EEA
Joint
Committee
No
…/…
of
…
[this
Decision].
Liechtenstein
kann
Drittland-Zentralverwahrern,
die
bereits
Dienstleistungen
im
Sinne
des
Artikel 25
Absatz 2
für
Finanzmittler
in
Liechtenstein
erbringen
oder
bereits
eine
Zweigniederlassung
in
Liechtenstein
errichtet
haben,
gestatten,
die
in
Artikel 25
Absatz 2
genannten
Dienstleistungen
weiter
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
5 Jahren
nach
Inkrafttreten
des
Beschlusses
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr.…/…
vom...
[dieses
Beschlusses]
zu
erbringen.
DGT v2019
Where
the
applicant
CSD
intends
to
provide
core
services
or
to
set
up
a
branch
in
accordance
with
Article
23(2)
of
Regulation
(EU)
No
909/2014,
the
application
for
authorisation
shall
also
include
the
following
information:
Beabsichtigt
der
beantragende
Zentralverwahrer
Kerndienstleistungen
zu
erbringen
oder
gemäß
Artikel 23
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
Nr. 909/2014
eine
Zweigniederlassung
zu
gründen,
umfasst
der
Zulassungsantrag
außerdem
die
folgenden
Informationen:
DGT v2019
The
Commission
goes
on
to
argue
that
a
credit
institution
wishing
to
set
up
a
branch
in
another
Member
State
should
be
able
to
obtain
the
information
it
is
seeking
from
the
host
country
without
any
difficulty.
Im
weiteren
Verlauf
ihrer
Überlegungen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
daß
ein
Kreditinstitut,
das
eine
Zweigniederlassung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
errichten
will,
die
diesbezüglich
erbetenen
Angaben
ohne
Schwierigkeiten
von
diesem
Staat
erhalten
können
sollte.
TildeMODEL v2018
Second,
the
Commission
notes
that
a
report
presented
by
the
Spanish
authorities
[77]
recognises
that
a
cross-border
business
combination
is
feasible
provided
that
the
Spanish
acquirer
has
set
up
a
branch
in
Ecuador
beforehand.
Zweitens
stellt
die
Kommission
fest,
dass
in
einem
von
Spanien
vorgelegten
Bericht
[77]
anerkannt
wird,
dass
eine
Unternehmensverschmelzung
durchgeführt
werden
kann,
sofern
der
spanische
Erwerber
zuvor
eine
Niederlassung
in
Ecuador
gegründet
hat.
DGT v2019
Pursuant
to
Article
56
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
EU
(TFEU)
and
the
Services
Directive,
businesses
established
in
a
Member
State
are
entitled
to
provide
services
in
other
Member
States
without
having
to
formally
establish
themselves
there,
in
particular
without
having
to
set
up
a
branch
and
without
the
need
to
deal
with
unjustified
or
disproportionate
formalities.
Gemäß
Artikel
58
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
und
der
Dienstleistungsrichtlinie
sind
die
in
einem
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Unternehmen
berechtigt,
Dienste
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
erbringen,
ohne
dort
niedergelassen
zu
sein,
vor
allem
aber
ohne
eine
Zweigniederlassung
gründen
zu
bzw.
ungerechtfertigte
oder
unverhältnismäßige
Formalitäten
erfüllen
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
An
insurance
company
which
wishes
to
set
up
a
branch
in
another
member
state
must
notify
its
home
country
authorities
which
will
decide
whether
to
inform
the
prospective
host
country.
Eine
Versicherungsgesellschaft,
die
beabsichtigt,
eine
Niederlassung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
gruenden,
muss
dies
den
Behoerden
ihres
Herkunftsmitgliedstaates
mitteilen,
die
entscheiden,
ob
sie
die
Behoerden
des
potentiellen
Aufnahmelandes
informieren.
TildeMODEL v2018
Credit
institutions
constitued
under
foreign
law
which
set
up
a
branch
in
Luxembourg
are
not
required
to
adopt
any
particular
form
but
must
possess
capital
resources
of
their
own.
Die
Kreditinstitute
nach
ausländischem
Recht,
die
eine
Zweigstelle
in
Luxemburg
einrichten,
sind
keiner
spezifischen
Rechtsnorm
unterworfen,
müssen
aber
mit
gesonderten
Eigenmitteln
ausgestattet
sein.
EUbookshop v2
Could
a
Member
State
require
broadcasting
companies
established
in
another
Member
State
broadcasting
programmes
in
this
country
which
can
also
be
picked
up
in
the
Member
State
concerned
to
set
up
a
subsidiary,branch
or
agency
in
this
Member
State
to
assume
legal
responsibility
and
liability
for
the
foreign
programme
or
to
at
least
appoint
an
authorized
agent
in
this
Member
State
for
this
purpose?
Könnte
ein
Mitgliedstaat
von
Rundfunkunternehmen
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
welche
dort
Sendungen
ausstrahlen,
die
auch
im
Inland
empfangen
werden
können,
verlangen,
eine
Tochtergesellschaft,
Zweigniederlassung
oder
Agentur
im
Inland
zu
gründen,
welche
die
rechtliche
Verantwortung
und
Haftung
für
das
ausländische
Programm
übernimmt,
oder
hierfür
zumindest
einen
Beauftragten
im
Inland
zu
bestellen?
EUbookshop v2
In
another
embodiment
of
the
invention,
the
presentation
can
include
at
least
two
displayable
levels,
whereby
the
first
level
of
the
presentation
is
set
up
at
the
home
page,
and
the
second
level
of
the
presentation
is
set
up
at
a
branch
page
that
can
be
called
proceeding
from
the
home
page
and
likewise
offers
at
least
one
callable
information
page,
whereby
the
branching
into
the
second
level
can
be
recognized
in
the
first
level.
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
kann
die
Darstellung
wenigstens
zwei
anzeigbare
Ebenen
umfassen,
wobei
die
erste
Ebene
der
Darstellung
auf
die
Startseite
aufsetzt
und
wobei
die
zweite
Ebene
der
Darstellung
auf
eine
von
der
Startseite
aus
aufrufbare,
ebenfalls
wenigstens
eine
aufrufbare
Informationsseite
bietende
Verzweigungsseite
aufsetzt,
wobei
in
der
ersten
Ebene
die
Verzweigung
in
die
zweite
Ebene
erkennbar
ist.
EuroPat v2
In
those
proceedings,
Centros
maintains
that
since
it
was
lawfully
formed
in
the
United
Kingdom,
it
is
entitled
to
set
up
a
branch
in
Denmark
pursuant
to
Article
52,
read
in
conjunction
with
Article
58,
of
the
Treaty.
Im
Rahmen
dieses
Verfahrens
macht
die
Centros
geltend,
da
sie
im
Vereinigten
Königreich
rechtmäßig
errichtet
worden
sei,
habe
sie
nach
Artikel
52
in
Verbindung
mit
Artikel
58
EG-Vertrag
das
Recht,
eine
Zweigniederlassung
in
Dänemark
zu
eröffnen.
EUbookshop v2
Credit
institutions
constituted
under
foreign
law
which
set
up
a
branch
in
Luxembourg
are
not
required
to
adopt
any
particular
form
but
must
possess
capital
resources
of
their
own.
Die
Kreditinstitute
nach
ausländischem
Recht,
die
eine
Zweigstelle
in
Luxemburg
einrichten,
sind
keiner
spezifischen
Rechtsnorm
unterworfen,
müssen
aber
mit
gesonderten
Eigenmitteln
ausgestattet
ein.
EUbookshop v2