Übersetzung für "Set interest rates" in Deutsch
After
all,
the
US
is
set
to
raise
interest
rates,
and
the
dollar
has
appreciated
against
virtually
all
of
the
world’s
currencies.
Dort
werden
die
Zinsen
wohl
bald
angehoben
und
der
Dollar
hat
gegenüber
nahezu
allen
Weltwährungen
aufgewertet.
News-Commentary v14
The
Fed
is
set
to
raise
interest
rates
for
the
first
time
in
almost
ten
years.
Die
Fed
ist
im
Begriff,
zum
ersten
Mal
seit
beinahe
zehn
Jahren
die
Zinssätze
anzuheben.
News-Commentary v14
Another
factor
which
is
unfavourable
to
growth
is
that
the
European
Central
Bank
will
clearly
set
short
term
interest
rates
higher
than
they
are
today
in
order
to
build
up
its
credibility,
especially
if
the
euro
zone
covers
11
extremely
heterogeneous
countries.
Ein
weiteres
Element,
das
sich
ungünstig
auf
das
Wachstum
auswirkt,
ist
folgendes:
Die
Europäische
Zentralbank
wird
sicher
die
kurzfristigen
Zinssätze
erhöhen,
um
ihre
Glaubwürdigkeit
zu
untermauern,
insbesondere
wenn
die
Euro-Zone
11
sehr
unterschiedliche
Länder
umfaßt.
Europarl v8
It
has
no
power
to
set
interest
rates,
no
power
over
exchange
rates,
little
power
over
government
spending
restricted
by
the
Stability
Pact
and,
if
many
people
in
this
Parliament
had
their
way,
it
would
have
no
power
over
its
own
tax
rates.
Sie
kann
keine
Zinssätze
festsetzen,
keine
Wechselkurse
beeinflussen,
sie
hat
nur
wenig
Macht
über
die
durch
den
Stabilitätspakt
beschränkten
Staatsausgaben,
und
sie
hätte,
wenn
es
nach
vielen
Europaabgeordneten
ginge,
keinerlei
Macht
über
die
Steuersätze
im
eigenen
Land.
Europarl v8
This
thorough
analysis
enables
the
ECB
to
set
its
interest
rates
at
a
level
that
best
serves
the
maintenance
of
price
stability
.
Diese
sorgfältige
Analyse
ermöglicht
es
der
EZB
,
ihre
Zinssätze
auf
einem
Niveau
festzulegen
,
das
dem
Erhalt
der
Preisstabilität
am
besten
dient
.
ECB v1
His
60-point
plan
included
reforms
of
fiscal
policy
and
the
financial
sector
that
would
set
market
interest
rates
on
loans
and
deposits,
permit
some
private-investor
participation
in
state-owned
enterprises,
increase
the
role
of
small
and
medium-size
enterprises,
loosen
labor
restrictions,
and
introduce
property
taxes
to
boost
revenue
for
local
authorities.
Sein
60-Punkte-Plan
umfasst
Reformen
der
Haushaltspolitik
und
des
Finanzsektors,
die
Zinssätze
für
Kredite
und
Guthaben
am
Markt
orientieren,
Beteiligungen
privater
Investoren
an
staatlichen
Unternehmen
ermöglichen,
die
Rolle
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
stärken,
Arbeitsmarkthemmnisse
lockern
und
zur
Steigerung
der
regionalen
öffentlichen
Einnahmen
Grundsteuern
einführen
sollen.
News-Commentary v14
All
things
considered,
an
independent
Scotland
would
be
best
served
by
issuing
its
own
national
currency
from
the
outset,
empowering
the
National
Bank
of
Scotland
to
set
interest
rates
according
to
domestic
economic
conditions.
Alles
in
allem
wäre
ein
unabhängiges
Schottland
am
besten
beraten,
wenn
es
von
Anfang
an
seine
eigene
nationale
Währung
herausgäbe
und
der
National
Bank
of
Scotland
die
Befugnisse
übertrüge,
die
Zinssätze
an
die
wirtschaftlichen
Bedingungen
des
Landes
anzupassen.
News-Commentary v14
Although
the
PBOC’s
lack
of
official
independence
means
that
his
authority
to
set
interest
rates
was
constrained
by
the
advice
of
the
15-member
Monetary
Policy
Committee,
this
did
not
affect
Zhou’s
ability
to
put
in
place
the
foundations
of
a
financial
sector
befitting
the
world’s
largest
economy.
Obwohl
die
PBOC
nicht
offiziell
unabhängig
ist
und
Zhous
Autorität
zur
Festsetzung
der
Zinsen
durch
die
Ratschläge
des
15-köpfigen
Geldpolitischen
Ausschusses
eingeschränkt
war,
beeinträchtigte
dies
nicht
seine
Fähigkeit,
die
Grundlagen
eines
der
weltgrößten
Volkswirtschaft
angemessenen
Finanzsektors
zu
schaffen.
News-Commentary v14
Whereas
the
second
paragraph
of
Article
5
of
Regulation
(EEC)
No
1883/78
confers
upon
the
Commission
the
power
to
set
the
uniform
interest
rates
at
a
lower
level
for
those
Member
States
having
interest
costs
lower
than
those
deriving
from
the
application
of
the
uniform
interest
rate
for
the
calculation
of
the
fiancing
costs;
Nach
Artikel
5
zweiter
Unterabsatz
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1883/78
kann
die
Kommission
den
Zinssatz
für
die
Mitgliedstaaten,
die
niedrigere
Zinskosten
haben,
als
sie
sich
aus
der
Anwendung
des
einheitlichen
Zinssatzes
für
die
Berechnung
der
Zinskosten
ergeben,
auf
einem
niedrigeren
Niveau
festsetzen.
JRC-Acquis v3.0
Several
frustrated
hawks
on
the
Governing
Council
are
dead
set
against
cutting
interest
rates
precisely
because
they
believe
that,
at
4%,
rates
already
have
been
“cut”
from
the
5%
or
so
levels
they
had
expected
to
achieve.
Mehrere
frustrierte
Falken
im
EZB-Rat
sind
strikt
gegen
eine
Senkung
der
Zinssätze,
gerade
weil
sie
meinen,
dass
die
Sätze
bei
4
%
bereits
gegenüber
dem
5
%-Niveau,
das
sie
erwartet
hatten,
gesenkt
wurden.
News-Commentary v14
But
the
people
in
New
York
and
London
who
set
interest
rates
know
little
about
Brazil.
Die
Leute
in
New
York
und
London,
welche
die
Zinssätze
festlegen,
wissen
nämlich
kaum
etwas
über
Brasilien.
News-Commentary v14
No
significant
new
bank
bail-out
operations
have
taken
place
in
recent
years,
and
banks
can
set
their
interest
rates
freely.
In
den
letzten
Jahren
hat
es
keine
nennenswerte
Übernahme
im
Bankensektor
gegeben,
und
die
Banken
bestimmen
nun
frei
über
die
von
ihnen
praktizierten
Zinssätze.
TildeMODEL v2018
This
raises
the
question
of
the
sustainability
of
low
inflation
at
the
current
set
of
interest
rates.
Dies
wirft
die
Frage
auf,
ob
die
niedrige
Inflationsrate
bei
den
bestehenden
Zinssätzen
aufrechterhalten
werden
kann.
TildeMODEL v2018
It
is
precisely
because
we
are
NOT
party
to
a
particular
decision
and
we,
as
politicians,
do
NOT
set
the
Euro
interest
rates
-
that
we
have
the
right,
indeed
the
obligation,
to
express
our
opinions.
Vielmehr
haben
wir
gerade
deshalb,
weil
wir
NICHT
parteiisch
sind
und
weil
wir
als
Politiker
NICHT
die
Euro-Zinssätze
festlegen,
das
Recht,
ja
sogar
die
Pflicht,
unsere
Meinung
zu
äußern.
TildeMODEL v2018
Although
thestatistical
bases
are
as
yet
unclear,
the
ECB
will
in
principle
use
only
one
set
of
money-supplyfigures,
and
set
shortterm
interest
rates,
for
the
euro
area
as
a
whole.
Obwohl
die
statistischen
Grundlagen
bisher
unklar
sind,
wird
die
EZB
im
Grunde
nur
noch
Angaben
auf
aggregierter
Basis
zur
Geldmenge
nutzen
und
die
kurzfristigen
Zinsen
für
den
Euro-Währungsraum
insgesamt
festsetzen.
EUbookshop v2
It
should
be
stressed
that
the
set
of
interest
rates
underlying
the
projections
are
not
formal
forecasts
but
rather
working
hypotheses.
Dabei
ist
hervorzuheben,
daß
es
sich
bei
den
der
Vorausschätzung
zugrundeliegenden
Zinssätzen
nicht
um
förmliche
Vorausschätzungen,
sondern
eher
um
Arbeitshypothesen
handelt.
EUbookshop v2
The
supply
of
the
common
currency
would
be
determined
centrally
and
this
centralised
control
would
determine
one
set
of
interest
rates
for
the
union
as
a
whole,
one
of
exchange
rates
with
third
countries
and
one
of
exchange
controls.
Das
Umlaufvolumen
der
gemeinsamen
Währung
würde
zentral
bestimmt,
und
das
zentrale
Aufsichtsorgan
würde
für
die
gesamte
Union
geltende
Zinssätze
sowie
einheitliche
Wechselkurse
gegenüber
Drittländern
und
ein
heitliche
devisenrechtliche
Bestimmungen
festlegen.
EUbookshop v2
But
the
system
rests
on
the
assumption
that
the
government
will
set
accurate
benchmark
interest
rates
for
risk-free
assets.
Doch
beruht
das
System
auf
der
Annahme,
dass
der
Staat
exakte
Richtwerte
für
die
Zinssätze
risikofreier
Anlagen
festlegt.
News-Commentary v14
But
markets
rebounded
on
the
final
day
of
2015,
however,
as
investors
were
rejoiced
by
the
Bank
of
Japan's
announcement
to
set
negative
interest
rates
for
the
first
time
in
its
history.
Die
Märkte
erholten
sich
dennoch
am
letzten
Tag
des
Jahres
2015
dank
positiver
Reaktion
der
Anleger
auf
die
Ankündigung
der
Bank
of
Japan,
negative
Zinsen
zum
ersten
Mal
in
seiner
Geschichte
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
The
SNB
would
no
longer
be
in
a
position
to
set
interest
rates
that
are
appropriate
to
our
country's
economic
and
inflation
prospects.
Die
SNB
wäre
nicht
mehr
in
der
Lage,
die
Zinssätze
zu
setzen,
die
den
hiesigen
Konjunktur-
und
Inflationsaussichten
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Countries
have
become
more
independent
in
the
way
they
can
conduct
their
monetary
policy
and
most
no
longer
peg
the
domestic
currency
to
the
US
dollar,
giving
them
more
freedom
to
set
domestic
interest
rates.
Länder
sind
hinsichtlich
der
Gestaltung
ihrer
Geldpolitik
unabhängiger
geworden
und
die
meisten
koppeln
ihre
Landeswährung
inzwischen
nicht
mehr
an
den
US-Dollar,
was
ihnen
mehr
Freiheit
gibt,
die
Zinsen
in
ihren
Ländern
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
Given
that
history,
it
seems
improbable
–
for
now
–
that
any
major
nation
would
remove
a
central
bank’s
ability
to
set
interest
rates
independently
of
government.
Angesichts
dieser
Geschichte
erscheint
es
–
vorerst
–
unwahrscheinlich,
dass
ein
großer
Staat
die
Fähigkeit
einer
Zentralbank,
Zinssätze
unabhängig
von
der
Regierung
festzulegen,
abschafft.
ParaCrawl v7.1