Übersetzung für "Set interest rates" in Deutsch

After all, the US is set to raise interest rates, and the dollar has appreciated against virtually all of the world’s currencies.
Dort werden die Zinsen wohl bald angehoben und der Dollar hat gegenüber nahezu allen Weltwährungen aufgewertet.
News-Commentary v14

The Fed is set to raise interest rates for the first time in almost ten years.
Die Fed ist im Begriff, zum ersten Mal seit beinahe zehn Jahren die Zinssätze anzuheben.
News-Commentary v14

Another factor which is unfavourable to growth is that the European Central Bank will clearly set short term interest rates higher than they are today in order to build up its credibility, especially if the euro zone covers 11 extremely heterogeneous countries.
Ein weiteres Element, das sich ungünstig auf das Wachstum auswirkt, ist folgendes: Die Europäische Zentralbank wird sicher die kurzfristigen Zinssätze erhöhen, um ihre Glaubwürdigkeit zu untermauern, insbesondere wenn die Euro-Zone 11 sehr unterschiedliche Länder umfaßt.
Europarl v8

It has no power to set interest rates, no power over exchange rates, little power over government spending restricted by the Stability Pact and, if many people in this Parliament had their way, it would have no power over its own tax rates.
Sie kann keine Zinssätze festsetzen, keine Wechselkurse beeinflussen, sie hat nur wenig Macht über die durch den Stabilitätspakt beschränkten Staatsausgaben, und sie hätte, wenn es nach vielen Europaabgeordneten ginge, keinerlei Macht über die Steuersätze im eigenen Land.
Europarl v8

This thorough analysis enables the ECB to set its interest rates at a level that best serves the maintenance of price stability .
Diese sorgfältige Analyse ermöglicht es der EZB , ihre Zinssätze auf einem Niveau festzulegen , das dem Erhalt der Preisstabilität am besten dient .
ECB v1

His 60-point plan included reforms of fiscal policy and the financial sector that would set market interest rates on loans and deposits, permit some private-investor participation in state-owned enterprises, increase the role of small and medium-size enterprises, loosen labor restrictions, and introduce property taxes to boost revenue for local authorities.
Sein 60-Punkte-Plan umfasst Reformen der Haushaltspolitik und des Finanzsektors, die Zinssätze für Kredite und Guthaben am Markt orientieren, Beteiligungen privater Investoren an staatlichen Unternehmen ermöglichen, die Rolle kleiner und mittlerer Unternehmen stärken, Arbeitsmarkthemmnisse lockern und zur Steigerung der regionalen öffentlichen Einnahmen Grundsteuern einführen sollen.
News-Commentary v14

All things considered, an independent Scotland would be best served by issuing its own national currency from the outset, empowering the National Bank of Scotland to set interest rates according to domestic economic conditions.
Alles in allem wäre ein unabhängiges Schottland am besten beraten, wenn es von Anfang an seine eigene nationale Währung herausgäbe und der National Bank of Scotland die Befugnisse übertrüge, die Zinssätze an die wirtschaftlichen Bedingungen des Landes anzupassen.
News-Commentary v14

Although the PBOC’s lack of official independence means that his authority to set interest rates was constrained by the advice of the 15-member Monetary Policy Committee, this did not affect Zhou’s ability to put in place the foundations of a financial sector befitting the world’s largest economy.
Obwohl die PBOC nicht offiziell unabhängig ist und Zhous Autorität zur Festsetzung der Zinsen durch die Ratschläge des 15-köpfigen Geldpolitischen Ausschusses eingeschränkt war, beeinträchtigte dies nicht seine Fähigkeit, die Grundlagen eines der weltgrößten Volkswirtschaft angemessenen Finanzsektors zu schaffen.
News-Commentary v14

Whereas the second paragraph of Article 5 of Regulation (EEC) No 1883/78 confers upon the Commission the power to set the uniform interest rates at a lower level for those Member States having interest costs lower than those deriving from the application of the uniform interest rate for the calculation of the fiancing costs;
Nach Artikel 5 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 1883/78 kann die Kommission den Zinssatz für die Mitgliedstaaten, die niedrigere Zinskosten haben, als sie sich aus der Anwendung des einheitlichen Zinssatzes für die Berechnung der Zinskosten ergeben, auf einem niedrigeren Niveau festsetzen.
JRC-Acquis v3.0

Several frustrated hawks on the Governing Council are dead set against cutting interest rates precisely because they believe that, at 4%, rates already have been “cut” from the 5% or so levels they had expected to achieve.
Mehrere frustrierte Falken im EZB-Rat sind strikt gegen eine Senkung der Zinssätze, gerade weil sie meinen, dass die Sätze bei 4 % bereits gegenüber dem 5 %-Niveau, das sie erwartet hatten, gesenkt wurden.
News-Commentary v14

But the people in New York and London who set interest rates know little about Brazil.
Die Leute in New York und London, welche die Zinssätze festlegen, wissen nämlich kaum etwas über Brasilien.
News-Commentary v14

No significant new bank bail-out operations have taken place in recent years, and banks can set their interest rates freely.
In den letzten Jahren hat es keine nennenswerte Übernahme im Bankensektor gegeben, und die Banken bestimmen nun frei über die von ihnen praktizierten Zinssätze.
TildeMODEL v2018

This raises the question of the sustainability of low inflation at the current set of interest rates.
Dies wirft die Frage auf, ob die niedrige Inflationsrate bei den bestehenden Zins­sätzen aufrechterhalten werden kann.
TildeMODEL v2018

It is precisely because we are NOT party to a particular decision and we, as politicians, do NOT set the Euro interest rates - that we have the right, indeed the obligation, to express our opinions.
Vielmehr haben wir gerade deshalb, weil wir NICHT parteiisch sind und weil wir als Politiker NICHT die Euro-Zinssätze festlegen, das Recht, ja sogar die Pflicht, unsere Meinung zu äußern.
TildeMODEL v2018

Although thestatistical bases are as yet unclear, the ECB will in principle use only one set of money-supplyfigures, and set shortterm interest rates, for the euro area as a whole.
Obwohl die statistischen Grundlagen bisher unklar sind, wird die EZB im Grunde nur noch Angaben auf aggregierter Basis zur Geldmenge nutzen und die kurzfristigen Zinsen für den Euro-Währungsraum insgesamt festsetzen.
EUbookshop v2

It should be stressed that the set of interest rates underlying the projections are not formal forecasts but rather working hypotheses.
Dabei ist hervorzuheben, daß es sich bei den der Vorausschätzung zugrundeliegenden Zinssätzen nicht um förmliche Vorausschätzungen, sondern eher um Arbeitshypothesen handelt.
EUbookshop v2

The supply of the common currency would be determined centrally and this centralised control would determine one set of interest rates for the union as a whole, one of exchange rates with third countries and one of exchange controls.
Das Umlaufvolumen der gemeinsamen Währung würde zentral bestimmt, und das zentrale Aufsichtsorgan würde für die gesamte Union geltende Zinssätze sowie einheitliche Wechselkurse gegenüber Drittländern und ein heitliche devisenrechtliche Bestimmungen festlegen.
EUbookshop v2

But the system rests on the assumption that the government will set accurate benchmark interest rates for risk-free assets.
Doch beruht das System auf der Annahme, dass der Staat exakte Richtwerte für die Zinssätze risikofreier Anlagen festlegt.
News-Commentary v14

But markets rebounded on the final day of 2015, however, as investors were rejoiced by the Bank of Japan's announcement to set negative interest rates for the first time in its history.
Die Märkte erholten sich dennoch am letzten Tag des Jahres 2015 dank positiver Reaktion der Anleger auf die Ankündigung der Bank of Japan, negative Zinsen zum ersten Mal in seiner Geschichte zu setzen.
ParaCrawl v7.1

The SNB would no longer be in a position to set interest rates that are appropriate to our country's economic and inflation prospects.
Die SNB wäre nicht mehr in der Lage, die Zinssätze zu setzen, die den hiesigen Konjunktur- und Inflationsaussichten entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Countries have become more independent in the way they can conduct their monetary policy and most no longer peg the domestic currency to the US dollar, giving them more freedom to set domestic interest rates.
Länder sind hinsichtlich der Gestaltung ihrer Geldpolitik unabhängiger geworden und die meisten koppeln ihre Landeswährung inzwischen nicht mehr an den US-Dollar, was ihnen mehr Freiheit gibt, die Zinsen in ihren Ländern festzulegen.
ParaCrawl v7.1

Given that history, it seems improbable – for now – that any major nation would remove a central bank’s ability to set interest rates independently of government.
Angesichts dieser Geschichte erscheint es – vorerst – unwahrscheinlich, dass ein großer Staat die Fähigkeit einer Zentralbank, Zinssätze unabhängig von der Regierung festzulegen, abschafft.
ParaCrawl v7.1