Übersetzung für "Set in line" in Deutsch

The Commission has set expenditure priorities in line with the EU's political priorities.
Die Kommission hat die entsprechend den politischen Prioritäten der EU die Ausgabeprioritäten gesetzt.
TildeMODEL v2018

Elevators 17 and 18 (AAS) are set in line with the flow.
Ruder 17 und 18 (AWG) werden nach der Strömung eingestellt.
EuroPat v2

The model 50 is set up progressively in line with the project progress.
Das Modell 50 baut sich sukzessive entsprechend dem Projektfortschritt auf.
EuroPat v2

The printer name is set in the first line of the entry in /etc/printcap.
Der Druckername wird in der ersten Zeile von /etc/printcap festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The cut-off frequency is set at factory in line with customer request.
Die Grenzfrequenz wird nach Kundenwunsch werksseitig fest eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Determine or set text in line Line_No.
Text in Zeile Line_No ermitteln oder setzen.
ParaCrawl v7.1

That remuneration was set in line with a Fairness Opinion from Deutsche Bank.
Die Höhe dieser Vergütung wurde nach der Einholung einer Fairness Opinion der Deutschen Bank festgesetzt.
DGT v2019

In this process multilayer neutral foil strips are prepared into which the holograms are embossed set up in a line.
In diesem Prozeß werden mehrschichtige neutrale Folienbänder vorbereitet, in die die Hologramme aneinandergereiht eingeprägt werden.
EuroPat v2

EARS Lobular, good length and width, fairly close to head, set in line with eye.
Lappig, gute Länge und Breite, ziemlich gut am Kopf anliegend, in Augenhöhe angesetzt.
ParaCrawl v7.1

After a poor, enjoy breakfast, quickly set the car in line to rally.
Nach einem schwachen, genießen Sie Ihr Frühstück, schnell den Wagen in Einklang zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

When assigning a set in a document line, proALPHA therefore sets the storage area to "?
Daher setzt proALPHA beim Zuordnen eines Sets in einer Belegposition, den Lagerort auf "?
ParaCrawl v7.1

It is also the segment on which most of the economical data are set, since prices in Scotland are set in line with the England and Wales data.
Auf diesen Teil beziehen sich auch die meisten wirtschaftlichen Daten, und die Preise in Schottland werden entsprechend den Daten für England und Wales festgelegt.
DGT v2019

Equally, I would like to congratulate the Commission on the fact that 1997 will be the year against racism and to thank the Commission for its support for the EU observatory to monitor racism, xenophobia and anti-semitism, to be set up in line with the recommendations of the Consultative Commission and endorsed at the Florence summit.
Ich möchte der Kommission außerdem zu der Tatsache gratulieren, daß 1997 zum Jahr gegen den Rassismus ausgerufen wird, und danke der Kommission für ihre Unterstützung bezüglich der Schaffung einer EUBeobachtungsstelle für Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus, die auf dem Florenzer Gipfel bestätigt wurde und gemäß den Empfehlungen des Beratenden Ausschusses errichtet werden soll.
Europarl v8

Airlines are free to enter into commercial arrangements such as code-share agreements, which are important for airlines serving a large number of destinations, and to set their fares in line with competition law.
Luftfahrtunternehmen steht es frei, geschäftliche Vereinbarungen zu treffen, beispielsweise Code-Sharing-Vereinbarungen, die für Luftfahrtunternehmen wichtig sind, die viele Ziele anfliegen, und ihre Flugpreise gemäß dem Wettbewerbsrecht festzulegen.
Europarl v8