Übersetzung für "Service fault" in Deutsch
Their
success
is
based
on
continuous
product
innovation,
friendly,
competent
service
and
zero-fault
philosophy.
Ihr
Erfolg
beruht
auf
kontinuierlicher
Produktinnovation,
freundlichem
und
kompetenten
Service
und
einer
Null-Fehler-Philosophie.
CCAligned v1
The
Commission
should
compensate
the
complainant
for
the
material
damage
he
directlysuffered
as
a
result
of
the
Commission’s
service
related
fault
which
is
the
failure
to
undertake
a
detailed
examination
of
the
complainant’s
qualifications
for
the
posts
which
werevacant
after
the
expiry
of
his
leave
on
personal
grounds.
Die
Kommission
sollte
den
Beschwerdeführer
für
die
materiellen
Verluste
entschädigen,die
ihm
durch
das
Verschulden
der
Kommissionsdienststelle,d.h.
durch
die
Unterlassungeiner
ausführlichen
Prüfung
der
Eignung
des
Beschwerdeführers
für
die
nach
Ablaufseines
Urlaubs
aus
persönlichen
Gründen
freien
Stellen,unmittelbar
entstanden
sind.
EUbookshop v2
The
Commission
should
compensate
the
complainant
for
the
material
damage
he
directlysuffered
as
a
result
of
the
Commission’s
service
related
fault,i.e.
the
failure
to
undertakea
detailed
examination
of
the
complainant’s
qualifications
for
the
posts
which
were
vacantafter
the
expiry
of
his
leave
on
personal
grounds.
Die
Kommission
sollte
den
Beschwerdeführer
für
die
materiellen
Verluste
entschädigen,die
ihm
durch
das
Verschulden
der
Kommissionsdienststelle,d.h.
durch
die
Unterlassungeiner
ausführlichen
Prüfung
der
Eignung
des
Beschwerdeführers
für
die
nach
Ablaufseines
Urlaubs
aus
persönlichen
Gründen
freien
Stellen,unmittelbar
entstanden
sind.
EUbookshop v2
The
visual
health
check
and
service
fault
and
condition
reports
will
help
you
to
make
smarter
decisions
about
your
older
machine
maintenance.
Basierend
auf
der
Zustandsprüfung
und
dem
Fehler-
und
Zustandsbericht
können
Sie
dann
eine
fundierte
Entscheidung
über
die
Service-
und
Wartungsmaßnahmen
für
Ihre
Maschine
treffen.
ParaCrawl v7.1
Its
soft
and
elastic
sponge
provides
an
excellent
service
regarding
fault
tolerance
and
it
makes
andro
Shifter
Powersponge
become
indispensable
for
youngsters
that
are
learning
new
techniques.
Der
weiche,
elastische
Schwamm
leistet
hervorragende
Dienste
in
Sachen
Fehlertoleranz
und
macht
den
Shifter
Powersponge
unabkömmlich
für
Youngster,
die
im
Begriff
sind
neue
Schlagtechniken
zu
erlernen.
ParaCrawl v7.1
The
passenger
was
not
provided
with
the
purchased
service
through
the
fault
of
UIA,
including
in
cases
when
in
the
course
of
an
alternative
flight
the
passenger
was
not
provided
with
the
same
service
which
he/she
selected
and
purchased
for
the
flight
that
was
cancelled,
changed,
or
delayed;
Der
Fluggast
hat
den
bezahlten
Service
durch
Verschulden
von
UIA
nicht
bekommen,
einschließlich
auf
einem
alternativen
Flug,
wenn
der
Fluggast
den
gleichen
Service
nicht
bekommen
hat,
den
er
für
den
gestrichenen,
verlegten
oder
verspäteten
Flug
gewählt
und
bezahlt
hat;
ParaCrawl v7.1
Hostapd
0.3.7
allows
remote
attackers
to
cause
a
Denial-of-Service
(segmentation
fault)
via
an
unspecified
value
in
the
key_data_length
field
of
an
EAPoL
frame.
Hostapd
0.3.7
erlaubt
Angreifern
über
das
Netzwerk
einen
Denial-of-Service
(Segmentation
fault)
auszulösen,
indem
ein
spezieller
Eintrag
im
Feld
key_data_length
des
EAPoL
Frame
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
When
a
user
is
a
member
of
a
large
number
of
groups,the
getgrouplist
function
in
glibc
allows
attackers
to
cause
a
Denial-of-Service
(segmentation
fault)
and
execute
arbitrary
code.
Sofern
ein
Benutzer
Mitglied
sehr
vieler
Gruppen
ist,
zeigt
sich
ein
Fehler
in
der
Funktion
"getgrouplist",
wodurch
Angreifer
einen
Denial-of-Service
(Segmentation
Fault)
erreichen
bzw.
auch
beliebigen
Code
auf
dem
System
ausführen
können.
ParaCrawl v7.1
The
app
is
able
to
display
the
status
of
the
vehicle
and
renders
service
like
fault
self-diagnosis.
Die
app
ist
in
der
Lage,
den
Status
des
Fahrzeugs
und
leistet
Dienste
wie
Schuld
Selbstdiagnose.
ParaCrawl v7.1
Use
of
our
products
by
leading
manufacturers
guarantees
a
long
service
life,
fault
tolerance
and
a
worldwide
spare
parts
service.
Durch
die
Nutzung
unserer
Produkte
von
führenden
Herstellern
wird
eine
lange
Lebensdauer,
Fehlertoleranz
und
ein
globaler
Ersatzteildienst
garantiert.
ParaCrawl v7.1
The
owner
is
required
to
apply
for
insurance
from
the
insurance
company,
and
the
insurance
company
shall
pay
for
it.During
the
maintenance
service,
the
general
fault
should
be
solved
within
8
hours,
and
the
major
accident
should
not
exceed
24
hours.
Der
Eigentümer
muss
eine
Versicherung
bei
der
Versicherungsgesellschaft
beantragen
und
die
Versicherungsgesellschaft
muss
dafür
bezahlen.
Während
des
Wartungsdienstes
sollte
der
allgemeine
Fehler
innerhalb
von
8
Stunden
behoben
werden
und
der
schwere
Unfall
sollte
24
Stunden
nicht
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Memopal
will
inform
the
user
of
Service
interruptions
that
are
longer
than
3
hours
through
the
site
and
by
email
for
interruptions
that
are
longer
than
12
hours.
Memopal
services
are
supplied
“AS
IS”.
Memopal
does
not
guarantee
or
warrant
that
any
content
you
may
store
or
access
through
the
Services
will
not
be
damaged,
corrupted,
or
lost.
We
do
not
warrant
that
the
provision
of
the
Service
will
be
fault
free
or
uninterrupted
but
will
use
skill
and
care
to
maintain
the
Service.
Memopal
is
not
responsible
for
consequences
which
may
derive
from
Service
interruptions
arising
from
causes
beyond
Memopal’s
control.
Memopal
garantiert
nicht,
dass
die
Daten,
die
Sie
mittels
der
Dienste
speichern
oder
auf
die
Sie
mittels
der
Dienste
zugreifen,
nicht
beschädigt,
zerstört
oder
verloren
gehen
können.
Wir
gewährleisten
nicht,
dass
die
Dienstleistungen
fehlerfrei
sind
oder
ununterbrochen
zur
Verfügung
stehen,
aber
werden
die
Dienstleistungen
mit
Fachkenntnis
und
Sorgfalt
instandhalten.
ParaCrawl v7.1
We
can’t
guarantee
these
services
will
be
fault-free.
Wir
können
nicht
garantieren,
dass
diese
Dienstleistungen
störungsfrei
sind.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
provide
our
products,
processes
and
services
without
fault.
Unser
Ziel
ist
es,
unsere
Produkte,
Prozesse
und
Dienstleistungen
fehlerfrei
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
HoloLens
not
only
helps
service
employees
visualize
faults
early
on.
Die
Microsoft
HoloLens
hilft
den
Servicemitarbeitern
nicht
nur,
Störungen
frühzeitig
zu
visualisieren.
ParaCrawl v7.1
Do
you
need
support
in
maintenance,
service
or
recognising
faults?
Sie
brauchen
Unterstützung
in
Wartung,
Service
oder
Störfallerkennung?
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
display
unit
services
for
locating
faults
and
for
parameterizing.
Ferner
dient
die
Anzeigeeinheit
der
Fehlersuche
und
zur
Parametrierung.
ParaCrawl v7.1
Instructions,
information
on
services
and
current
fault
reports
can
be
found
in
the
intranet.
Anleitungen,
Informationen
zu
den
Dienstleistungen
sowie
aktuelle
Hinweise
zu
Störungen
finden
Sie
auf
dem
Intranet.
ParaCrawl v7.1
The
KPIs
should
be
related
to
the
key
activities
in
the
provisioning
cycle,
covering
all
its
stages
i.e.
the
ordering
process,
the
delivery
or
provision
of
the
service,
the
quality
of
service
including
faults
and
fault
repair
times,
and
migration
by
access
seekers
between
different
regulated
wholesale
inputs.
Die
grundlegenden
Leistungsindikatoren
beziehen
sich
auf
die
wichtigsten
Tätigkeiten
im
Bereitstellungszyklus
und
erstrecken
sich
auf
all
seine
Phasen,
d.
h.
auf
Bestellung,
Lieferung
bzw.
Bereitstellung
von
Diensten,
die
Dienstqualität,
einschließlich
Mängel
und
Mängelbehebungsfristen,
sowie
auf
den
Wechsel
zwischen
verschiedenen
regulierten
Vorleistungen
durch
Zugangsinteressenten.
TildeMODEL v2018
The
KPIs
should
be
related
to
the
key
activities
in
the
provisioning
cycle,
covering
all
its
stages,
i.e.
the
ordering
process,
the
delivery
or
provision
of
the
service,
the
quality
of
service
including
faults
and
fault
repair
times,
and
migration
by
access
seekers
between
different
regulated
wholesale
inputs.
Die
grundlegenden
Leistungsindikatoren
beziehen
sich
auf
die
wichtigsten
Tätigkeiten
im
Bereitstellungszyklus
und
erstrecken
sich
auf
all
seine
Phasen,
d.
h.
auf
Bestellung,
Lieferung
bzw.
Bereitstellung
von
Diensten,
die
Dienstqualität,
einschließlich
Mängel
und
Mängelbehebungsfristen,
sowie
auf
den
Wechsel
zwischen
verschiedenen
regulierten
Vorleistungen
durch
Zugangsinteressenten.
DGT v2019
Using
the
chassis
number,
it
is
possible
to
individually
tailor
all
the
information
needed
to
carry
out
servicing,
fault-tracing
and
repairs
on
each
individual
vehicle,
thus
enhancing
the
quality
and
precision
of
the
workshop's
operations.
Unter
Verwendung
der
Fahrgestellnummer
ist
es
möglich,
alle
Informationen
einzeln
herzustellen,
die
benötigt
werden,
um
die
Instandhaltung,
die
Fehlersuche
und
die
Reparaturen
auf
jedem
einzelnen
Fahrzeug
durchzuführen
und
so
erhöht
die
Qualität
und
die
Präzision
der
Operationen
der
Werkstatt.
ParaCrawl v7.1
The
maintenance
services
to
be
performed
in
Chicago
will
include
transit,
daily
and
weekly
checks,
scheduled
engineering
services,
and
fault
repairs
for
aircraft
systems
and
cabin
issues.
Die
in
Chicago
durchgeführten
Wartungsarbeiten
beinhalten
unter
anderem
Transit-Checks,
tägliche
und
wöchentliche
Checks,
geplante
technische
Wartungsarbeiten,
und
Instandsetzungen
von
Flugzeug-
und
Kabinen-Systemen.
ParaCrawl v7.1
The
experts
from
Controlware
are
both
contacts
during
the
design
of
new
architectures
as
well
as
for
service
requests
and
faults.
Focus
subjects:
Die
Experten
von
Controlware
sind
sowohl
Ansprechpartner
bei
der
Konzeptionierung
neuer
Architekturen
als
auch
fÃ1?4r
Serviceanfragen
und
bei
Störungen.
ParaCrawl v7.1