Übersetzung für "Service encounter" in Deutsch
The
consultation
covered
difficulties
which
service
providers
encounter
throughout
the
entire
business
process
–
establishment,
use
of
inputs
(factors
of
production)
necessary
for
the
service
provision,
promotion,
distribution,
sales
and
after
sales
services.
Es
wurden
alle
Schwierigkeiten
erfasst,
auf
die
Dienstleister
in
den
einzelnen
Phasen
einer
Dienstleistungstätigkeit
stoßen
können,
von
der
Gründung
des
Unternehmens
über
die
Nutzung
des
nötigen
„Input“
(Produktionsfaktoren),
die
Werbung
und
den
Vertrieb
der
Dienstleistungen
bis
hin
zum
Verkauf
und
zu
der
Phase
nach
der
Leistungserbringung.
TildeMODEL v2018
This
would
ensure
not
only
the
effective
supervision
of
service
providers
but
also
help
to
avoid
the
multiplication
of
controls
many
citizens,
businesses
and
service
providers
encounter.
Dies
würde
nicht
nur
eine
wirksame
Beaufsichtigung
der
Dienstleister
sicherstellen,
sondern
auch
dazu
beitragen,
dass
viele
Bürger,
Unternehmen
und
Dienstleister
keine
Mehrfachkontrollen
mehr
hinnehmen
müssten.
TildeMODEL v2018
That
finding
is
not
called
into
question
in
the
circumstances
of
the
present
case
either
by
the
fact
that
some
employees
of
the
German
public
service
might
encounter
the
same
situation
as
migrant
workers
or
by
the
fact
that
the
public
service
is
governed
by
different
organizational
and
operational
rules
in
the
Member
States.
Gegen
diese
Feststellung
spricht
im
vorliegenden
Fall
nicht,
daß
sich
auch
deutsche
Beschäftigte
des
deutschen
öffentlichen
Dienstes
in
der
gleichen
Lage
wie
die
Wanderarbciinchmei
befinden
können
und
daß
Organisation
und
Tätigkeit
des
öffentlichen
Dienstes
in
den
Mitgliedsiaaten
unterschiedlich
geregelt
sind.
EUbookshop v2
You
understand
that
by
using
the
Service,
you
may
encounter
User
Content,
Third
Party
Content,
and
TuneIn
Content
that
you
may
find
offensive
or
objectionable
and
that
might
constitute
Objectionable
Content
as
defined
in
our
Acceptable
Use
Policy.
Sie
sind
sich
im
Klaren
darüber,
dass
Sie
durch
die
Nutzung
der
Dienstleistungen
auf
Nutzerinhalte,
Inhalte
Dritter
und
TuneIn-Inhalte
stoßen
können,
die
Sie
beleidigend
oder
anstößig
finden
könnten
und
welche
Anstößige
Inhalte
haben,
wie
sie
in
unserer
Nutzungsrichtlinie
festgelegt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
return
policy
here
is
not
well
defined,
but
you
can
make
sure
to
contact
the
customer
service
if
you
encounter
any
problem
with
the
products
you
received,
no
matter
if
you
need
an
exchange
or
you
want
your
money
to
be
refunded.
Die
Rückgabebestimmungen
sind
nicht
genau
definiert,
aber
Sie
können
sich
an
den
Kundendienst
wenden,
wenn
Sie
Probleme
mit
den
Produkten
haben,
die
Sie
erhalten
haben,
egal
ob
Sie
einen
Umtausch
benötigen
oder
Ihr
Geld
zurückerstattet
werden
soll.
CCAligned v1
Young
people
need
competent
educators
and
spiritual
advisers
to
guide
them
wisely
and
sensitively,
concerned
to
let
them
mature
gradually,
to
sow
the
seed
of
God
in
their
hearts
and
to
be
of
service
in
their
"encounter
with
the
living
Jesus
Christ",
which
"is
the
path
to
conversion,
communion
and
solidarity"
(cf.
Ecclesia
in
America,
nn.
7;
27).
Die
Jugend
braucht
Erzieher
und
geistliche
Begleiter,
die
in
ihrer
Führungsweise
kompetent,
weise
und
einfühlsam
sind
und
sich
darum
bemühen,
ein
fortschreitendes
Reifen
der
Persönlichkeit
zu
ermöglichen,
das
Wort
Gottes
in
die
Herzen
zu
säen
und
sich
in
den
Dienst
ihrer
Begegnung
mit
dem
lebendigen
Christus
zu
stel
-
len,
der
ein
Weg
der
Bekehrung,
Gemeinschaft
und
Solidarität
ist
(vgl.
Ecclesia
in
America,
7
und
27).
ParaCrawl v7.1
Let
us
pray
that
communications,
in
its
every
form,
be
effectively
placed
at
the
service
of
encounter
among
people,
communities
and
nations;
let
it
be
an
encounter
based
on
mutual
respect
and
listening.
Beten
wir,
damit
die
Kommunikation
in
jeder
ihrer
Formen
wirklich
im
Dienst
der
Begegnung
unter
den
Menschen,
den
Gemeinschaften,
den
Nationen
stehe,
einer
Begegnung,
die
auf
gegenseitiger
Achtung
und
gegenseitigem
Zuhören
gründet.
ParaCrawl v7.1
After
quoting
some
expressions
of
solidarity
addressed
by
Pope
Francis,
who
follows
with
attention
and
concern
the
serious
situation
in
Venezuela,
the
Bishops
conclude
by
pointing
out
to
President
Maduro
"their
willingness
to
be
at
the
service
of
encounter
and
reconciliation
among
all
Venezuelans".
Die
Bischöfe
erinnern
an
verschiedene
Stellungnahmen
von
Papst
Franziskus
und
betonen,
dass
dieser
die
Entwicklung
in
Venezuela
aufmerksam
verfolge,
und
versichern
dem
Präsidenten
Maduro
"die
Bereitschaft
sich
in
den
Dienst
der
Begegnung
und
der
Aussöhnung
zwischen
allen
Venezolanern
zu
stellen".
ParaCrawl v7.1
You
understand
that
by
using
the
Service
you
may
encounter
Content
that
you
may
find
offensive,
indecent,
or
objectionable,
and
that
you
may
expose
others
to
Content
that
they
may
find
objectionable.
Dir
ist
bekannt,
dass
du
durch
die
Nutzung
des
Dienstes
möglicherweise
mit
Inhalten
konfrontiert
wirst,
die
du
als
beleidigend,
vulgär
oder
anstößig
empfindest,
und
dass
du
möglicherweise
Dritte
mit
Inhalten
konfrontierst,
die
von
diesen
Dritten
möglicherweise
als
anstößig
empfunden
werden.
ParaCrawl v7.1
Unitec
knowing
to
bottom
these
problematic
ones,
in
collaboration
with
Unitec
Services
&
Web,
has
thought
to
use
new
means
puttinges
to
disposition
from
the
technology
on
linens
in
order
to
supply
a
service
that
came
encounter
to
the
requirements
expressed
from
the
enterprises.
Unitec,
das
weiß,
um
diese
problematischen,
gemeinsam
mit
Dienstleistungen
Unitec
u.
Netz
zu
grundieren,
hat
den
Gedanken
zum
Benutzen
der
neuen
Mittelputtinges
zur
Einteilung
von
der
Technologie
auf
Leinen,
um
einen
Service
zu
liefern,
der
Treffen
zu
den
Anforderungen
kam,
die
von
den
Unternehmen
ausgedrückt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Online
music
service
providers
encounter
big
hurdles
when
they
want
to
provide
music
for
download
or
streaming
in
several
countries
in
the
EU.
Anbieter
von
Online-Musikdiensten
stoßen
auf
große
Hürden,
wenn
sie
Musik
in
mehreren
Ländern
in
der
EU
zum
Download
oder
Streaming
anbieten
wollen.
ParaCrawl v7.1
You
understand
that
by
using
the
Service,
you
may
encounter
material
that
you
may
deem
to
be
offensive,
indecent,
or
objectionable,
which
content
may
or
may
not
be
identified
as
having
explicit
material.
Sie
wissen,
dass
Sie
bei
der
Nutzung
des
Dienstes
auf
Materialien
stoßen
können,
die
Sie
als
beleidigend,
unanständig
oder
anstößig
empfinden.
Diese
Inhalte
sind
gegebenenfalls
nicht
als
anstößiges
Material
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
It
is
now
essential
both
to
guarantee
a
higher
level
of
protection
to
all
consumers
in
the
27
Member
States
of
the
European
Union
and
to
ensure
that
businesses
have
the
possibility
of
providing
their
products
and
services
without
encountering
unnecessary
legal
obstacles
stemming
from
differing
systems.
Es
ist
jetzt
äußerst
wichtig,
einerseits
für
die
Verbraucher
in
sämtlichen
27
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
ein
höheres
Niveau
des
Verbraucherschutzes
zu
gewährleisten,
und
andererseits,
sicherzustellen,
dass
Unternehmen
in
der
Lage
sind,
ihre
Güter
und
Dienstleistungen
ohne
unnötige
rechtliche
Hindernisse
aufgrund
der
unterschiedlichen
Systeme
an
Verbraucher
in
allen
27
Mitgliedstaaten
der
Union
zu
liefern.
Europarl v8
The
Commission
developed
a
fraud
awareness
training
course
based
on
real
cases
that
a
Commission
Service
had
encountered.
Die
Kommission
hat
einen
Schulungskurs
zur
Sensibilisierung
für
Betrugsdelikte
entwickelt,
der
sich
auf
konkrete
Fälle
gründet,
mit
denen
sich
eine
Kommissionsdienststelle
zu
befassen
hatte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
services
have
encountered
different
types
of
obstacles
both
in
planning
and
in
executing
repeals
and
declarations
of
obsolescence.
Die
Kommissionsdienste
sind
sowohl
in
der
Planung
als
auch
in
der
Durchführung
von
Aufhebungen
und
Ungültigkeitserklärungen
auf
eine
ganze
Reihe
von
Schwierigkeiten
gestoßen.
TildeMODEL v2018
Only
recently
have
the
public-service
problems
encountered
by
consumers
attracted
the
attention
they
deserve.
Erst
seit
kurzem
wird
auch
den
Schwierigkeiten,
auf
die
die
Verbraucher
im
Bereich
der
öffentlichen
Dienste
stoßen,
die
gebührende
Aufmerksamkeit
gewidmet.
TildeMODEL v2018
However,
such
kinds
of
cross-border
health
services
have
often
encountered
problems
due
to
incompatible
rules
between
the
countries
concerned
and
the
lack
of
a
clear
legal
framework
and
European
structure
for
cooperation.
Allerdings
sind
derartige
grenzüberschreitende
Gesundheitsdienstleistungen
häufig
auf
Probleme
gestoßen,
weil
die
Vorschriften
der
betreffenden
Länder
nicht
miteinander
vereinbar
waren
und
ein
klarer
Rechtsrahmen
sowie
eine
europäische
Struktur
für
die
Zusammenarbeit
fehlten.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
a
comprehensive
system
of
price
and
volume
indices
covering
all
supply
and
uses
of
goods
and
services
encounters
a
particular
difficulty
when
measuring
the
output
of
nonmarket
services.
Das
System
von
Preis-
und
Volumeninclizes,
das
das
gesamte
Aufkommen
und
die
gesamte
Verwendung
von
Gütern
umschließt,
bereitet
bei
der
Erfassung
des
Wertes
der
nichtmarktbe
stimmten
Dienstleistungen
besondere
Schwierigkeiten.
EUbookshop v2
While
using
the
Services
you
may
encounter
links
to
third
party
websites,
services
or
applications.
Während
der
Nutzung
der
Dienste
können
Sie
auf
Links
zu
Websites,
Diensten
oder
Anwendungen
von
Drittanbietern
stoßen.
ParaCrawl v7.1
With
this
service
I
have
encountered
many
times
and
very
often
the
results
of
his
analysis
made
me
smile.
Mit
diesem
Service
habe
ich
viele
Male
gestoßen
und
sehr
oft
die
Ergebnisse
seiner
Analyse
made
me
smile.
ParaCrawl v7.1