Übersetzung für "Separate property" in Deutsch
These
amounts
are
separate
from
any
property
damage
claims.
Unabhängig
davon
sind
etwaige
Ansprüche
aus
der
Beschädigung
von
Eigentum.
Wikipedia v1.0
The
discreet
homeowners
live
in
the
neighbouring
house
with
a
separate
property.
Die
diskreten
Hausbesitzer
wohnen
im
Nachbarshaus
mit
separatem
Grundstück.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
provisions
of
the
Family
Law
Act
spouses
can
have
a
community
of
property
and
separate
property.
Nach
den
Bestimmungen
des
Familiengesetzes
können
Ehegatten
eine
Zugewinngemeinschaft
und
eigenes
Vermögen
haben.
ParaCrawl v7.1
Under
the
statutory
matrimonial
property
regime,
after
divorce
each
spouse
retains
his/her
separate
property.
Unter
der
gesetzlichen
ehelichen
Güterstandsregelung
behält
jeder
Ehegatte
nach
der
Ehescheidung
sein
Eigenvermögen.
ParaCrawl v7.1
Each
spouse
administers
his/her
separate
property
independently
at
his/her
own
expense.
Jeder
Ehegatte
verwaltet
sein
persönliches
Vermögen
unabhängig
auf
eigene
Kosten.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
not
the
case,
the
Kayserburg
is
a
separate
property
and
was
developed
as
such.
Das
ist
nicht
der
Fall,
die
Kayserburg
hat
sich
separat
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
caretaker
lives
on
the
property
(separate
entrance
and
garden).
Der
Verwalter
lebt
vor
Ort
(eigener
Eingang
und
Garten).
ParaCrawl v7.1
This
regime
distinguishes
between
the
common
property
and
the
separate
property
of
each
of
the
spouses.
Bei
diesem
Güterstand
wird
zwischen
dem
gemeinschaftlichen
Vermögen
und
dem
Eigenvermögen
der
Ehegatten
unterschieden.
ParaCrawl v7.1
Liechtenstein
foundation
is
organized
as
a
separate
entity
without
property
members,
partners
or
shareholders;
Liechtenstein
Stiftung
ist
Aktionäre
organisiert
als
separate
Einheit
ohne
Eigentum
Mitglieder,
Partner
oder;
ParaCrawl v7.1
Everything
that
is
not
separate
property
is
marital
property
(ÄktB
7:1).
Alles,
was
kein
Eigenvermögen
ist,
ist
eheliches
Vermögen
(ÄktB
7:1).
ParaCrawl v7.1
The
property
that
a
spouse
owns
at
the
time
of
entering
into
the
marriage
remains
his
or
her
separate
property.
Vermögen,
das
ein
Ehegatte
zum
Zeitpunkt
der
Eheschließung
besaß,
verbleibt
in
seinem
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
Patents
and
plant
breeders'
rights
are
separate
intellectual
property
rights
with
different
conditions
of
protection,
scope
and
exceptions.
Patente
und
Züchterrechte
sind
getrennte
geistige
Eigentumsrechte
mit
unterschiedlichen
Schutzbedingungen,
Zielen
und
Ausnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
immovable
property
is
the
separate
property
of
one
spouse
shall
be
recorded
in
the
Land
Register.
Der
Umstand,
dass
eine
Immobilie
Eigenvermögen
eines
Ehegatten
darstellt,
muss
im
Grundbuch
vermerkt
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
unclear
if
this
is
a
consequence
of
your
antimemetic
properties,
or
a
separate
anomalous
property.
Es
bleibt
klärungsbedürftig,
ob
dies
eine
Folge
Ihrer
antimemetischen
Eigenschaften
ist
oder
eine
separate
Anomalie.
ParaCrawl v7.1
Patents
and
plant
breeders’
rights
are
separate
intellectual
property
rights
with
different
conditions
of
protection,
scope
and
exceptions.
Patente
und
Züchterrechte
sind
getrennte
geistige
Eigentumsrechte
mit
unterschiedlichen
Schutzbedingungen,
Zielen
und
Ausnahmen.
ParaCrawl v7.1
Still
in
the
intellectual
property
field,
advances
in
technology,
particularly
in
the
areas
of
computer
software,
microcircuits
and
biotechnology
create
the
risk
that
separate
intellectual
property
systems
will
adapt
in
different
ways.
Auf
dem
Gebiet
des
geistigen
Eigentums
behalten
darüber
hinaus
technologische
Fortschritte,
insbesondere
auf
den
Gebieten
Computersoftware,
Mikroschaltkreise
und
Biotechnologie,
das
Risiko,
daß
die
getrennten
Rechtssysteme
für
geistiges
Eigentum
sich
in
unterschiedlicher
Weise
anpassen
werden.
EUbookshop v2
Still
In
the
intellectual
property
field,
advances
in
technology,
particularly
in
the
areas
of
computer
software,
microcircuits
and
biotechnology
create
the
risk
that
separate
intellectual
property
systems
will
adapt
in
different
ways.
Auf
dem
Gebiet
des
geistigen
Eigentums
beinhalten
darüber
hinaus
technologische
Fortschritte,
insbesondere
auf
den
Gebieten
Computersoftware,
Mikroschaltkreise
und
Biotechnologie,
das
Risiko,
da
die
getrennten
Rechtssysteme
für
geistiges
Eigentum
sich
in
unterschiedlicher
Weise
anpassen
werden.
EUbookshop v2
Likewise
a
trademark
or
design
is
a
separate
item
of
property
in
each
country
where
it
is
registered.
Ebenso
ist
ein
Warenzeichen
oder
ein
Geschmacksmuster
ein
unabhängiger
Vermögengegenstand
in
den
einzelnen
Ländern,
wo
sie
eingetragen
sind.
EUbookshop v2
Progress
remains
to
be
achieved
in
the
intellectual
property
field,
where
advances
in
technology,
particularly
in
the
areas
of
computer
software,
microcircuits
and
biotechnology,
create
the
risk
that
separate
intellectual
property
systems
will
adapt
in
different
ways.
In
diesem
Bereich
birgt
der
technologische
Fortschritt
—
insbesondere
auf
den
Gebieten
Computersoftware,
Mikroschaltkreise
und
Biotechnologie
—
die
Gefahr,
daß
sich
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
die
Systeme
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
unterschiedlich
entwickeln.
EUbookshop v2