Übersetzung für "Separate letter" in Deutsch
France
is
also
receiving
a
separate
letter
over
its
failure
to
control
emissions
of
sulphur
dioxide.
Frankreich
erhält
zudem
ein
gesondertes
Schreiben
wegen
fehlender
Kontrolle
der
Emissionen
von
Schwefeldioxid.
TildeMODEL v2018
This
declaration
may
be
given
in
the
notice
of
appeal
or
on
a
separate
sheet/letter.
Diese
Erklärung
kann
in
der
Beschwerdeschrift
oder
in
einem
separaten
Schreiben
abgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Referring
to
this
we
will
inform
in
a
separate
business
letter.
Wir
werden
diesbezüglich
in
einem
separaten
Geschäftsbrief
umfassend
informieren.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
access
data
for
online
banking
and
the
PINs
are
sent
in
a
separate
letter.
Zudem
werden
die
Zugangsdaten
zum
Online-Banking
sowie
die
PINs
mit
separater
Post
versendet.
ParaCrawl v7.1
A
separate
letter
of
motivation
is
not
essential!
Ein
gesondertes
Motivationsschreiben
ist
kein
Muss!
ParaCrawl v7.1
In
JBOD
mode,
the
A8
gives
you
a
separate
drive
letter
for
each
bay.
Im
JBOD-Modus
weist
das
A8
separate
Laufwerksbuchstaben
für
jeden
Schacht
auf.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
that
you
write
a
separate
cover
letter
for
each
application.
Wir
empfehlen
Ihnen,
für
jede
Bewerbung
ein
separates
Motivationsschreiben
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
Form
1038
(Letter
accompanying
subsequently
filed
items)
may
also
be
used
as
a
separate
letter.
Als
gesondertes
Begleitschreiben
kann
auch
das
Formblatt
1038
(Begleitschreiben
für
nachgereichte
Unterlagen)
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
password
for
changing
the
master
data
is
provided
in
a
separate
letter.
In
einem
gesonderten
Schreiben
wird
das
Passwort
für
die
Änderung
der
Stammdaten
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
this
week
in
a
separate
letter
to
Mr
Borrell,
I
illustrated
the
manner
in
which
we
have
considered
your
remarks
and
how
these
have
been
transposed
in
the
annual
action
programmes
that
have
already
been
sent
to
you.
In
einem
separaten
Schreiben
an
Herrn
Borrell
habe
ich
in
dieser
Woche
erläutert,
wie
wir
Ihre
Anmerkungen
berücksichtigt
haben
und
wie
diese
in
die
jährlichen
Aktionsprogramme
eingearbeitet
wurden,
die
Ihnen
bereits
zugegangen
sind.
Europarl v8
The
Authority
will
propose,
by
separate
letter,
pursuant
to
Article
1(1)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement,
that
the
EFTA
States
adopt
appropriate
measures
as
set
out
in
points
87
to
88
with
regard
to
their
existing
aid
schemes.
Die
Überwachungsbehörde
schlägt
den
EFTA-Staaten
auf
der
Grundlage
von
Artikel
1
Absatz
1
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommen
mit
separatem
Schreiben
zweckdienliche
Maßnahmen
für
ihre
bestehenden
Beihilferegelungen
vor,
wie
sie
in
den
Randnummern
87
und
88
beschrieben
werden.
DGT v2019
The
above
approval
mark
affixed
to
a
vehicle
bodywork
shows
that
the
bodywork
type
concerned
has,
with
regard
to
its
constructional
features,
been
approved
separately
in
the
Netherlands
(E
4)
for
Class
III
as
a
separate
bodywork
(letter
S),
pursuant
to
Regulation
No
107
under
approval
number
012439.
Das
oben
dargestellte,
an
einem
Aufbau
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt,
dass
der
betreffende
Aufbautyp
hinsichtlich
seiner
Bauart
gesondert
in
den
Niederlanden
(E
4)
für
die
Klasse
III
als
selbstständiger
Aufbau
(Buchstabe
S),
nach
der
Regelung
Nr.
107
unter
der
Genehmigungsnummer
012439
genehmigt
worden
ist.
DGT v2019
The
above
approval
mark
affixed
to
a
vehicle
bodywork
shows
that
the
bodywork
type
concerned
has,
with
regard
to
its
constructional
features,
been
approved
separately
in
the
Netherlands
(E
4)
for
Class
III
as
a
separate
bodywork
(letter
S),
pursuant
to
Regulation
No
107
under
approval
number
032439.
Das
oben
dargestellte,
an
einem
Aufbau
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt,
dass
der
betreffende
Aufbautyp
hinsichtlich
seiner
Bauart
gesondert
in
den
Niederlanden
(E
4)
für
die
Klasse
III
als
selbstständiger
Aufbau
(Buchstabe
S),
nach
der
Regelung
Nr.
107
unter
der
Genehmigungsnummer
032439
genehmigt
worden
ist.
DGT v2019
A
separate
letter
agreement
allowed
GBP
549
million
of
the
reserve
to
be
used
as
security
for
the
GBP
544
million
loan
facilities
with
the
NLF.
Eine
separate
Einverständniserklärung
erlaubte
die
Nutzung
von
549
Mio.
GBP
der
Rücklage
als
Sicherstellung
für
die
Darlehen
des
NLF
in
Höhe
von
544
Mio.
GBP.
DGT v2019
In
a
separate
letter,
the
independent
supervisory
directors
of
WUB
express
their
support
for
the
position
taken
by
the
Executive
Board,
saying
explicitly
that
they
endorse
the
latter's
letter.
In
einem
separaten
Schreiben
bringen
die
unabhängigen
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
der
WUB
ihre
Unterstützung
für
den
Standpunkt
des
Vorstands
zum
Ausdruck
und
geben
ausdrücklich
an,
dass
sie
das
Schreiben
des
Vorstands
befürworten.
DGT v2019
In
a
separate
letter
to
the
General
Secretary
of
the
IMO,
William
O'Neill,
she
welcomed
the
intentions
of
this
organisation
to
debate
these
matters
and
to
act
as
quickly
as
possible.
In
einem
separaten
Schreiben
an
den
Generalsekretär
der
IMO,
William
O'Neill,
begrüßte
sie
die
Absicht
dieser
Organisation,
über
diese
Angelegenheiten
zu
diskutieren
und
so
schnell
wie
möglich
tätig
zu
werden.
TildeMODEL v2018
In
a
separate
letter
to
the
five
Member
States
which
have
no
bilateral
agreement
with
the
US
in
the
air
transport
field,
Mrs
de
Palacio
will
request
that
they
refrain
from
entering
into
negotiations
and
respect
their
obligations
under
Community
law.
In
einem
getrennten
Schreiben
an
die
fünf
Mitgliedstaaten,
die
kein
bilaterales
Luftverkehrsabkommen
mit
den
USA
haben,
wird
Frau
de
Palacio
diese
auffordern,
nicht
in
Verhandlungen
einzutreten
und
ihre
Verpflichtungen
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
zu
respektieren.
TildeMODEL v2018
The
filing
date
accorded
by
the
Office,
has
been
issued
by
a
separate
letter
to
the
applicant,
or
his
representative,
after
having
verified
that
the
application
complies
with
dl
the
requirements
pursuant
to
Article
26
CTMR
and,
in
particular,
the
payment
of
the
basic
applica
tion
fee.
Der
vom
Amt
zuerkannte
Anmeldetag
wurde
durch
ein
gesondertes
Schreiben
an
den
Anmelder
oder
seinen
Vertreter
mitgeteilt,
nachdem
geprüft
worden
war,
ob
die
Anmeldung
die
Voraussetzungen
für
die
Zuerkennung
eines
Anmeldetages
gemäß
Artikel
26
GMV
erfüllt
und
die
Grundgebühr
für
die
Anmeldung
gezahlt
ist.
EUbookshop v2
The
filing
date
accorded
by
the
Office,
has
been
issued
by
a
separate
letter
to
the
applicant,
or
his
representative,
after
having
verified
that
the
application
complies
with
all
the
requirements
pursuant
to
Article
26
CTMR
and,
in
particular,
the
payment
of
the
basic
application
fee.
Der
vom
Amt
zuerkannte
Anmeldetag
wurde
durch
ein
gesondertes
Schreiben
an
den
Anmelder
oder
seinen
Vertreter
mitgeteilt,
nachdem
geprüft
worden
war,
ob
die
Anmeldung
die
Voraussetzungen
für
die
Zuerkennung
eines
Anmeldetages
gemäß
Artikel
26
GMV
erfüllt
und
die
Grundgebühr
für
die
Anmeldung
ge
zahlt
ist.
EUbookshop v2