Übersetzung für "Separate letter" in Deutsch

France is also receiving a separate letter over its failure to control emissions of sulphur dioxide.
Frankreich erhält zudem ein gesondertes Schreiben wegen fehlender Kontrolle der Emissionen von Schwefeldioxid.
TildeMODEL v2018

This declaration may be given in the notice of appeal or on a separate sheet/letter.
Diese Erklärung kann in der Beschwerdeschrift oder in einem separaten Schreiben abgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Referring to this we will inform in a separate business letter.
Wir werden diesbezüglich in einem separaten Geschäftsbrief umfassend informieren.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the access data for online banking and the PINs are sent in a separate letter.
Zudem werden die Zugangsdaten zum Online-Banking sowie die PINs mit separater Post versendet.
ParaCrawl v7.1

A separate letter of motivation is not essential!
Ein gesondertes Motivationsschreiben ist kein Muss!
ParaCrawl v7.1

In JBOD mode, the A8 gives you a separate drive letter for each bay.
Im JBOD-Modus weist das A8 separate Laufwerksbuchstaben für jeden Schacht auf.
ParaCrawl v7.1

We recommend that you write a separate cover letter for each application.
Wir empfehlen Ihnen, für jede Bewerbung ein separates Motivationsschreiben zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

Form 1038 (Letter accompanying subsequently filed items) may also be used as a separate letter.
Als gesondertes Begleitschreiben kann auch das Formblatt 1038 (Begleitschreiben für nachgereichte Unterlagen) verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The password for changing the master data is provided in a separate letter.
In einem gesonderten Schreiben wird das Passwort für die Änderung der Stammdaten bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

Additionally, this week in a separate letter to Mr Borrell, I illustrated the manner in which we have considered your remarks and how these have been transposed in the annual action programmes that have already been sent to you.
In einem separaten Schreiben an Herrn Borrell habe ich in dieser Woche erläutert, wie wir Ihre Anmerkungen berücksichtigt haben und wie diese in die jährlichen Aktionsprogramme eingearbeitet wurden, die Ihnen bereits zugegangen sind.
Europarl v8

The Authority will propose, by separate letter, pursuant to Article 1(1) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, that the EFTA States adopt appropriate measures as set out in points 87 to 88 with regard to their existing aid schemes.
Die Überwachungsbehörde schlägt den EFTA-Staaten auf der Grundlage von Artikel 1 Absatz 1 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen mit separatem Schreiben zweckdienliche Maßnahmen für ihre bestehenden Beihilferegelungen vor, wie sie in den Randnummern 87 und 88 beschrieben werden.
DGT v2019

The above approval mark affixed to a vehicle bodywork shows that the bodywork type concerned has, with regard to its constructional features, been approved separately in the Netherlands (E 4) for Class III as a separate bodywork (letter S), pursuant to Regulation No 107 under approval number 012439.
Das oben dargestellte, an einem Aufbau angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Aufbautyp hinsichtlich seiner Bauart gesondert in den Niederlanden (E 4) für die Klasse III als selbstständiger Aufbau (Buchstabe S), nach der Regelung Nr. 107 unter der Genehmigungsnummer 012439 genehmigt worden ist.
DGT v2019

The above approval mark affixed to a vehicle bodywork shows that the bodywork type concerned has, with regard to its constructional features, been approved separately in the Netherlands (E 4) for Class III as a separate bodywork (letter S), pursuant to Regulation No 107 under approval number 032439.
Das oben dargestellte, an einem Aufbau angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Aufbautyp hinsichtlich seiner Bauart gesondert in den Niederlanden (E 4) für die Klasse III als selbstständiger Aufbau (Buchstabe S), nach der Regelung Nr. 107 unter der Genehmigungsnummer 032439 genehmigt worden ist.
DGT v2019

A separate letter agreement allowed GBP 549 million of the reserve to be used as security for the GBP 544 million loan facilities with the NLF.
Eine separate Einverständniserklärung erlaubte die Nutzung von 549 Mio. GBP der Rücklage als Sicherstellung für die Darlehen des NLF in Höhe von 544 Mio. GBP.
DGT v2019

In a separate letter, the independent supervisory directors of WUB express their support for the position taken by the Executive Board, saying explicitly that they endorse the latter's letter.
In einem separaten Schreiben bringen die unabhängigen Mitglieder des Aufsichtsrats der WUB ihre Unterstützung für den Standpunkt des Vorstands zum Ausdruck und geben ausdrücklich an, dass sie das Schreiben des Vorstands befürworten.
DGT v2019

In a separate letter to the General Secretary of the IMO, William O'Neill, she welcomed the intentions of this organisation to debate these matters and to act as quickly as possible.
In einem separaten Schreiben an den Generalsekretär der IMO, William O'Neill, begrüßte sie die Absicht dieser Organisation, über diese Angelegenheiten zu diskutieren und so schnell wie möglich tätig zu werden.
TildeMODEL v2018

In a separate letter to the five Member States which have no bilateral agreement with the US in the air transport field, Mrs de Palacio will request that they refrain from entering into negotiations and respect their obligations under Community law.
In einem getrennten Schreiben an die fünf Mitgliedstaaten, die kein bilaterales Luftverkehrsabkommen mit den USA haben, wird Frau de Palacio diese auffordern, nicht in Verhandlungen einzutreten und ihre Verpflichtungen gemäß dem Gemeinschaftsrecht zu respektieren.
TildeMODEL v2018

The filing date accorded by the Office, has been issued by a separate letter to the applicant, or his representative, after having verified that the application complies with dl the requirements pursuant to Article 26 CTMR and, in particular, the payment of the basic applica tion fee.
Der vom Amt zuerkannte Anmeldetag wurde durch ein gesondertes Schreiben an den Anmelder oder seinen Vertreter mitgeteilt, nachdem geprüft worden war, ob die Anmeldung die Voraussetzungen für die Zuerkennung eines Anmeldetages gemäß Artikel 26 GMV erfüllt und die Grundgebühr für die Anmeldung gezahlt ist.
EUbookshop v2

The filing date accorded by the Office, has been issued by a separate letter to the applicant, or his representative, after having verified that the application complies with all the requirements pursuant to Article 26 CTMR and, in particular, the payment of the basic application fee.
Der vom Amt zuerkannte Anmeldetag wurde durch ein gesondertes Schreiben an den Anmelder oder seinen Vertreter mitgeteilt, nachdem geprüft worden war, ob die Anmeldung die Voraussetzungen für die Zuerkennung eines Anmeldetages gemäß Artikel 26 GMV erfüllt und die Grundgebühr für die Anmeldung ge zahlt ist.
EUbookshop v2