Übersetzung für "Self-evident fact" in Deutsch

This may seem self-evident but, in fact, it is not for everyone.
Dies mag offensichtlich sein, tatsächlich ist es dies aber nicht für jeden.
Europarl v8

Here in New Zealand a self-evident fact to introduce, however, hardly in Germany.
Hier in Neuseeland eine Selbstverständlichkeit, doch in Deutschland kaum vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

The best service and the highest customer orientation are a self-evident fact for us!
Bester Service und höchste Kundenorientierung sind für uns eine Selbstverständlichkeit!
CCAligned v1

With a modern machine park an economic production oriented to aim becomes the self-evident fact.
Mit einem modernen Maschinenpark wird eine zielorientierte und wirtschaftliche Produktion zur Selbstverständlichkeit.
CCAligned v1

Legal service at the highest juridical level is a self-evident fact for us.
Qualifizierte anwaltliche Dienstleistung auf höchstem juristischem Niveau ist eine Selbstverständlichkeit für uns.
ParaCrawl v7.1

It is a self-evident fact that the CCP's right is above the law.
Es ist eine offensichtliche Tatsache, dass das KPCh-Recht über dem Gesetz steht.
ParaCrawl v7.1

And of course we communicate constantly – a self-evident fact for a communications agency.
Ach und natürlich kommunizieren wir viel – als Kommunikationsagentur eine Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The application of efficient tools from the information technology as support for the construction process is a self-evident fact for us.
Der Einsatz leistungsfähiger Werkzeuge aus der Informationstechnik zur Unterstützung des Konstruktionsprozesses ist für uns eine Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1

And Hagen also shows the “Pro-Life” faction another self-evident fact: decisions are momentary snapshots.
Und noch eine Selbstverständlichkeit führt Hagen der „Pro Life“-Fraktion vor Augen: Entscheidungen sind Momentaufnahmen.
ParaCrawl v7.1

This relationship between interdependence and autonomy is not self-evident, in fact, it is not obvious at all: it shatters the self-evidence of our world.
Die Beziehung zwischen gegenseitiger Abhängigkeit und Autonomie ist überhaupt nicht offensichtlich. Tatsächlich bricht sie mit der Offensichtlichkeit der von uns bewohnten Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1

But intrinsic to the basics of painterly action is the self-evident fact of a paradigm that naturalizes itself with the aid of speaking metaphors.
Doch im Grundsätzlichen der malerischen Handlungsverläufe liegt die Selbstverständlichkeit eines Paradigmas, das sich unter Zuhilfenahme sprechender Metaphern naturalisiert.
ParaCrawl v7.1

Instead, the break-up of known expressions has developed to a self-evident fact in the employment of modern painting.
Vielmehr hat sich das Aufbrechen bekannter Ausdrucksformen zu einer Selbstverständlichkeit in der Beschäftigung mit moderner Malerei entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The circumstance mentioned in verse 9 that all peoples “will look at their dead bodies for three and a half days…“ is for us today who live in the age of electronic media, a self-evident fact and nobody would puzzle over it today how in all likelihood the people all over the world could learn about the death of these two witnesses of God within such a short period as three and a half days.
Der im Vers 9 angeführte Umstand, dass „alle Völker (...) sehen ihre Leichname drei Tage und einen halben...” ist für uns Heutige, im Zeitalter der elektronischen Medien, eine Selbstverständlichkeit und niemand würde heute daran herumrätseln, wie wohl die Menschen der ganzen Welt in einer so kurzen Zeit wie dreieinhalb Tage, von dem Tod dieser zwei Zeugen Gottes erfahren könnten.
ParaCrawl v7.1

Permanent quality assurance is a self-evident fact for us and is performed by the Austrian Bundesumweltamt (link) at periodic intervals.
Eine ständige Qualitätssicherung ist für uns eine Selbstverständlichkeit und wird durch das österreichische Bundesumweltamt (link) in periodischen Abständen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Others may call it „Corporate Social Responsibility”. To us and our clients it is a self-evident fact.
Andere nennen es „Corporate Social Responsibility“. Für uns und unsere Klienten ist es eine Selbstverständlichkeit.
CCAligned v1

Hence, it should be a self-evident fact that education be completely cost free and included therein should be the required teaching materials and learning materials as well as common activities and excursions.
Daher sollte es eine Selbstverständlichkeit sein, dass Bildung vollständig kostenfrei ist, einschließlich der benötigten Lehr- und Lernmaterialien sowie gemeinsamer Aktivitäten und Ausflüge.
ParaCrawl v7.1

The circumstance mentioned in verse 9 that all peoples "will look at their dead bodies for three and a half days…" is for us today who live in the age of electronic media, a self-evident fact and nobody would puzzle over it today how in all likelihood the people all over the world could learn about the death of these two witnesses of God within such a short period as three and a half days.
Der im Vers 9 angeführte Umstand, dass "alle Völker (...) sehen ihre Leichname drei Tage und einen halben..." ist für uns Heutige, im Zeitalter der elektronischen Medien, eine Selbstverständlichkeit und niemand würde heute daran herumrätseln, wie wohl die Menschen der ganzen Welt in einer so kurzen Zeit wie dreieinhalb Tage, von dem Tod dieser zwei Zeugen Gottes erfahren könnten.
ParaCrawl v7.1

And even in the music industry, the image of women embodied by Solange is not yet a self-evident fact: the self-determined artist who holds all the creative threads of her music in her hands.
Und auch in der Musikindustrie ist das Frauenbild, das Solange verkörpert, noch keine Selbstverständlichkeit: die selbstbestimmte Künstlerin, die alle kreativen Fäden ihrer Musik selbst in der Hand hält.
ParaCrawl v7.1

What if we take mobility, multiplicity and heterogeneity as a model, starting, precisely, from the dis-homogeneity and dis-unity of language (which is, after all, another often unacknowledged but self-evident fact)?
Was, wenn wir Mobilität, Mannigfaltigkeit und Heterogenität als Modell heranziehen, und gerade von der Inhomogenität und Uneinheitlichkeit der Sprache ausgehen (die letztlich eine weitere, oftmals nicht anerkannte, aber selbstverständliche Tatsache ist)?
ParaCrawl v7.1

Particularly at a time when many politicians are embracing isolationism, this self-evident fact has a very political dimension.
Diese an sich selbstverständliche Tatsache hat gerade in einer Zeit, in der viele Politiker immer stärker auf Abschottung setzten, auch eine sehr politische Dimension.
ParaCrawl v7.1

The consistent colour rendering of the input up to the pressure becomes an élite and individual ICC profiles the self-evident fact with Linocolor.
Die konsistente Farbwiedergabe von der Eingabe bis zum Druck wird mit Linocolor Elite und individuellen ICC-Profilen zur Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1

In no case can one treat the presence of fleas in a cat as a self-evident fact and discourage that, they say, it still fastens.
In keinem Fall kann man das Vorhandensein von Flöhen bei einer Katze als eine selbstverständliche Tatsache behandeln und entmutigen, dass sie sich immer noch festigt.
ParaCrawl v7.1