Übersetzung für "Seems to be promising" in Deutsch

SMS as communication form seems to be especially promising.
Besonders vielversprechend als Kommunikationsform scheinen SMS zu sein.
EUbookshop v2

But the month of September seems to be quite promising.
Aber der September verspricht bereits jetzt so einiges.
ParaCrawl v7.1

China seems to be a promising candidate for the orientation.
China scheint sich dabei als aussichtsreicher Kandidat für die Ausrichtung herauszustellen.
ParaCrawl v7.1

Review: At first glance "MW" seems to be a promising thriller.
Kritik: "MW" scheint auf den ersten Blick ein vielversprechender Thriller.
ParaCrawl v7.1

Where no other approach is used or required to be observed, the creation of functions for applied research and standards studies seems to be a promising solution.
Hier wird sehr rasch der Ruf nach Normen laut, denen diese Erzeugnisse entsprechen sollen.
EUbookshop v2

Among all these YouTube video downloaders, iTube YouTube Downloader for Chrome seems to be the most promising.
Darunter diese alle YouTube Video Downloader, iTube Studio für Mac scheint die vielversprechendsten zu sein.
ParaCrawl v7.1

And, while Tunisia’s situation seems to be the most promising, a crippling investment shortfall is threatening to derail reform efforts there.
Und obwohl die Situation Tunesiens die vielversprechendste zu sein scheint, bedroht dort ein erdrückender Investitionsstau den Erfolg der Reformen.
News-Commentary v14

Option 2 seems to be the most promising with an assumption of zero AMI and a 100% slope of the utility curve.
Ausgehend von AMI Null und einer Steigung der Nutzwertkurve von 100 % scheint Option 2 am erfolgversprechendsten zu sein.
TildeMODEL v2018

The Agadir Agreement (Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) seems to be a promising initiative to remedy the failure to make progress in South-South free trade, though signature is still pending following the initialling of the Agreement in January this year.
Das Abkommen von Agadir (Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien) scheint eine vielversprechende Initiative zur Überwindung der mangelnden Fortschritte beim Ausbau des Süd-Süd-Freihandels zu sein, doch wurde das Abkommen nach der Paraphierung im Januar 2003 noch immer nicht unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

A ‘follow-the-money’ approach, which sees the involvement of different types of intermediary service providers, seems to be a particularly promising method that the Commission32 and Member States have started to apply in certain areas.
Eine Orientierung an den Geldflüssen, bei der auch die Mitwirkung verschiedener zwischengeschalteter Dienstleister betrachtet wird („Follow-the-Money“), erscheint besonders erfolgversprechend und wird deshalb von der Kommission32 und den Mitgliedstaaten in bestimmten Bereichen seit kurzem praktiziert.
TildeMODEL v2018

Subject to further studies on this issue the Commission believes that the inclusion of environmental charges into the system of en route charges seems to be a promising technique.
Vorbehaltlich weiterer Studien zu diesem Thema erachtet die Kommission die Einbeziehung von Umweltgebühren in das Streckengebührensystem für vielversprechend.
TildeMODEL v2018

Given these differences, including aviation in the EU ETS seems to be the most promising way forward.
Vor diesem Hintergrund ist offenbar die Einbeziehung des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem der EU die vielversprechendste Lösung.
TildeMODEL v2018

This seems to be a very promising way, which is not exploited fully.
Dies scheint ein sehr vielversprechender Weg zu sein, der bis jetzt noch nicht voll ausgeschöpft ist.
EUbookshop v2

Early results suggest that intravitreal ranibizumab therapy for macular edema secondary to CRVO seems to be a promising treatment option.
Erste Ergebnisse deuten darauf hin, dass die intravitreale Behandlung mit Ranibizumab sich als eine vielversprechende Therapieoption bei Makulaödem nach ZVV erweisen könnte.
ParaCrawl v7.1

So far this latter approach seems to be the most promising, and therefore we should perhaps adopt Kirkendall's argument here (while slightly modifying his language).
Dieser letztgenannte Ansatz scheint besonders günstig, und wir schließen uns deshalb der Einteilung Kirkendalls (mit bestimmten begrifflichen Modifikationen) an.
ParaCrawl v7.1

First movie created with this amazing camera is due to be released in mid 2007 and his work sure seems to be promising.
Der erste Film, der mit dieser erstaunlichen Kamera verursacht wird, soll Mitte2007 freigegeben werden und seine Arbeit scheint sure, viel versprechend zu sein.
ParaCrawl v7.1

This seems to be a very promising way to write magnetic information directly into materials by using electric currents.
Dies wiederum ist eine aussichtsreiche Eigenschaft, um magnetische Informationen durch elektrische Ströme direkt in Materialien zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

Currently, the attempt of the Russians Nickolay Totmjanin, Valery Shamalo, Serguey Kondrashkin and Victor Koval on the Rupal side, the south side of Nanga Parbat, seems to be the most promising try.
Am erfolgversprechendsten erscheint derzeit der Versuch der Russen Nickolay Totmjanin, Valery Shamalo, Serguey Kondrashkin und Victor Koval auf der Rupalseite, der Südseite des Nanga Parbat.
ParaCrawl v7.1

Over all it has been a successful project and the report using the data of the past few years seems to be promising.
Allem in Allem war unser Projekt sehr erfolgreich und der Bericht mit den Daten der vergangenen Jahre verspricht interessant zu werden.
ParaCrawl v7.1