Übersetzung für "Seek to exploit" in Deutsch
Porter's
analysis
is
rather
more
limited
when
it
comes
to
proposing
how
regions,
nations
or
the
Community
should
seek
to
exploit
the
advantages
of
clustering.
Ferner
sind
Argumente
bezüglich
der
Externalitäten
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
Many
attackers
seek
to
exploit
the
superficial
confusion
for
profit.
Viele
Angreifer
versuchen,
die
oberflächliche
Verwirrung
für
Profit
auszunutzen.
ParaCrawl v7.1
By
forming
colonies
in
space,
people
seek
to
exploit
the
highly
coveted
raw
materials
found
there.
In
Kolonien
im
Weltraum
versuchen
die
Menschen,
die
begehrten
Rohstoffe
auszubeuten.
ParaCrawl v7.1
Second,
more
must
be
done
to
address
the
international
conflicts
that
terrorists
seek
to
exploit.
Zweitens
muss
man
sich
vermehrt
internationaler
Konflikte
annehmen,
die
die
Terroristen
ausnutzen
wollen.
News-Commentary v14
I
hope
then
that
the
Council
will
not
seek
to
exploit
this
situation.
Man
wird
das
Nötige
tun,
um
die
von
ihnen
erwähnten
Schwierigkeiten
zu
beheben.
EUbookshop v2
I
hope
that
the
honourable
Member,
like
others,
will
not
only
seek
to
exploit
the
information
that
we
are
able
eventually
to
provide
but
to
see
that
it
is
applied
effectively
at
local
level.
Der
Abgeordnete
wird
hoffentlich
wie
andere
auch
nicht
nur
versuchen,
die
Informationen
zu
sammeln,
die
wir
schließlich
zu
liefern
imstande
sind,
sondern
auch
dafür
sorgen,
daß
sie
auf
lokaler
Ebene
wirksam
umgesetzt
werden.
Europarl v8
We
should
not
tar
all
employers
with
the
same
brush
and,
of
course,
we
should
not
treat
someone
who
employs
a
person
in
good
faith,
believing
them
to
be
working
and
residing
legally,
in
the
same
way
as
those
who
seek
to
exploit
the
situation
of
these
people.
Wir
sollten
nicht
alle
Arbeitgeber
über
denselben
Kamm
scheren
und
Arbeitgeber,
die
eine
Person
in
dem
gutem
Glauben
beschäftigen,
dass
diese
legal
arbeitet
und
im
Besitz
eines
Aufenthaltstitels
ist,
nicht
in
derselben
Weise
bestrafen
wie
diejenigen,
die
es
darauf
anlegen,
die
Lage
dieser
Menschen
auszunutzen.
Europarl v8
We
also
recognise
the
need
to
tackle
poverty,
disease,
corruption
and
instability,
which
terrorists
seek
to
exploit
and
intensify.
Im
Übrigen
sind
wir
uns
dessen
bewusst,
dass
Armut,
Krankheiten,
Korruption
und
Instabilität
bekämpft
werden
müssen,
da
sie
von
Terroristen
für
ihre
Zwecke
ausgenutzt
und
dadurch
noch
verschlimmert
werden.
Europarl v8
Our
global
partners,
moreover,
will
seek
to
exploit
the
EU's
lack
of
unity
and
the
vanity
of
its
leaders.
Darüber
hinaus
versuchen
unsere
Partner
in
der
Welt,
die
fehlende
Einigkeit
der
EU
und
die
Eitelkeit
ihrer
politischen
Führer
auszunutzen.
Europarl v8
There
are
hotheads
and
faint
hearts
on
both
sides
who
will
seek
to
exploit
difficulties
in
meeting
the
Copenhagen
criteria.
Auf
beiden
Seiten
gibt
es
Hitzköpfe
und
Kleinmütige,
die
versuchen,
die
Probleme
für
ihre
Zwecke
auszunutzen,
die
bei
der
Erreichung
der
Kriterien
von
Kopenhagen
bestehen.
Europarl v8
We
can
be
certain
that
he
will
seek
to
exploit
it
fully.
Mit
Sicherheit
wird
er
versuchen,
die
Lage
so
weit
wie
möglich
zu
seinen
Gunsten
zu
nutzen.
News-Commentary v14
In
the
post-war
period,
former
belligerents
seek
to
exploit
criminal
connections
and
know-how
developed
during
the
war,
thus
undermining
international
peacebuilding
efforts.
In
der
auf
den
Krieg
folgenden
Zeit
versuchen
ehemalige
Kriegführende,
sich
kriminelle
Verbindungen
und
Kenntnisse,
die
sie
während
des
Krieges
entwickelt
haben,
zunutze
zu
machen,
und
untergraben
damit
die
internationalen
Bemühungen
zur
Friedenskonsolidierung.
MultiUN v1
The
proposed
network
is
designed
to
provide
an
enforcement
solution
to
give
priority
treatment
to
the
most
serious
cases
of
dishonest
cross-border
practices,
especially
those
that
seek
to
exploit
the
freedoms
of
the
internal
market
to
harm
consumers.
Das
vorgeschlagene
Netz
ist
als
Durchsetzungslösung
gedacht,
mit
der
vorrangig
gegen
die
schwerwiegendsten
Fälle
grenzüberschreitender
unlauterer
Geschäftspraktiken
vorgegangen
werden
kann,
vor
allem
wenn
dabei
die
Freizügigkeit
auf
dem
Binnenmarkt
ausgenutzt
wird,
um
Verbraucher
zu
schädigen.
TildeMODEL v2018
A
sensible
dialogue
at
this
politically
explosive
interface
-
which
the
various
opponents
of
modernization
policy,
including
the
Islamic
militants,
seek
to
exploit
-
can
help
to
elucidate,
moderate
and
calm.
An
diesen
politisch
brisanten
Schnittstellen,
die
sich
die
verschiedenen
Opponenten
einer
Modernisierungspolitik,
darunter
auch
die
Islamisten,
zunutze
machen,
kann
ein
sensibel
geführter
Dialog
aufklärend,
mäßigend
und
beruhigend
wirken.
TildeMODEL v2018
It
may
however
offer
scope
for
tax
arbitrage
in
that
taxpayers
may
seek
to
exploit
differences
in
valuation
practices
between
MSs
to
maximise
the
amount
of
gains
taxed
in
the
MS
with
the
lower
corporate
tax
rate.
Es
kann
allerdings
einen
gewissen
Spielraum
für
Steuerarbitrage
bieten,
das
heißt,
die
Steuerpflichtigen
können
versucht
sein,
unterschiedliche
Wertbemessungsverfahren
einzelner
Mitgliedstaaten
zu
nutzen,
um
in
dem
Mitgliedstaat
mit
der
niedrigsten
Körperschaftsteuer
eine
möglichst
hohe
Wertsteigerung
besteuern
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
approach
will
be
to
strike
the
right
balance
between
ensuring
the
integration
and
rights
of
legal
immigrants
and
acting
against
illegal
immigration
and
those
who
seek
to
exploit
it.
Die
Kommission
wird
den
Standpunkt
vertreten,
daß
ein
Mittelweg
einzuschlagen
ist
zwischen
der
Integration
und
der
Wahrung
der
Rechte
der
Zuwanderer
einerseits
und
dem
Vorgehen
gegen
die
illegale
Zuwanderung
und
diejenigen,
die
daraus
einen
Profit
zu
ziehen
versuchen,
andererseits.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
a
host
of
imitations
that
seek
to
exploit
the
prestige
which
a
particular
geographical
designation
confers.
Dies
hat
das
massenhafte
Aufkommen
von
Nachahmungen
zur
Folge,
die
sich
das
Prestige,
das
eine
bestimmte
geografische
Bezeichnung
ausstrahlt,
zunutze
machen
wollen.
TildeMODEL v2018
This
publication
indicates
sources
of
more
substantial
information
on
each
case,
but
it
is
also
designed
to
form
the
basis
of
a
much
broader
dissemination
campaign
that
will
seek
to
exploit
the
possibilities
of
current
information
technology.
Diese
Veröffentlichung
enthält
für
jedes
geschilderte
Beispiel
Quellenhinweise
für
ausführlichere
Informationen,
soll
jedoch
auch
die
Grundlage
für
eine
wesentlich
umfassendere
Verbreitungskampagne
bilden,
welche
die
Möglichkeiten
der
heutigen
Informationstechnologien
nutzen
will.
TildeMODEL v2018
A
sustainable
development
strategy
should
seek
to
identify
and
exploit
these
opportunities,
fostering
economic
efficiency,
employment
growth
and
environmental
friendliness.
Eine
Strategie
für
die
nachhaltige
Entwicklung
sollte
versuchen,
diese
Chancen
aufzuzeigen,
zu
erschließen
und
sich
dazu
auf
wirtschaftliche
Effizienz,
Beschäftigungswachstum
und
Umweltfreundlichkeit
konzentrieren.
TildeMODEL v2018