Übersetzung für "Seek to exploit" in Deutsch

Porter's analysis is rather more limited when it comes to proposing how regions, nations or the Community should seek to exploit the advantages of clustering.
Ferner sind Argumente bezüglich der Externalitäten zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

Many attackers seek to exploit the superficial confusion for profit.
Viele Angreifer versuchen, die oberflächliche Verwirrung für Profit auszunutzen.
ParaCrawl v7.1

By forming colonies in space, people seek to exploit the highly coveted raw materials found there.
In Kolonien im Weltraum versuchen die Menschen, die begehrten Rohstoffe auszubeuten.
ParaCrawl v7.1

Second, more must be done to address the international conflicts that terrorists seek to exploit.
Zweitens muss man sich vermehrt internationaler Konflikte annehmen, die die Terroristen ausnutzen wollen.
News-Commentary v14

I hope then that the Council will not seek to exploit this situation.
Man wird das Nötige tun, um die von ihnen erwähnten Schwierigkeiten zu beheben.
EUbookshop v2

I hope that the honourable Member, like others, will not only seek to exploit the information that we are able eventually to provide but to see that it is applied effectively at local level.
Der Abgeordnete wird hoffentlich wie andere auch nicht nur versuchen, die Informationen zu sammeln, die wir schließlich zu liefern imstande sind, sondern auch dafür sorgen, daß sie auf lokaler Ebene wirksam umgesetzt werden.
Europarl v8

We should not tar all employers with the same brush and, of course, we should not treat someone who employs a person in good faith, believing them to be working and residing legally, in the same way as those who seek to exploit the situation of these people.
Wir sollten nicht alle Arbeitgeber über denselben Kamm scheren und Arbeitgeber, die eine Person in dem gutem Glauben beschäftigen, dass diese legal arbeitet und im Besitz eines Aufenthaltstitels ist, nicht in derselben Weise bestrafen wie diejenigen, die es darauf anlegen, die Lage dieser Menschen auszunutzen.
Europarl v8

We also recognise the need to tackle poverty, disease, corruption and instability, which terrorists seek to exploit and intensify.
Im Übrigen sind wir uns dessen bewusst, dass Armut, Krankheiten, Korruption und Instabilität bekämpft werden müssen, da sie von Terroristen für ihre Zwecke ausgenutzt und dadurch noch verschlimmert werden.
Europarl v8

Our global partners, moreover, will seek to exploit the EU's lack of unity and the vanity of its leaders.
Darüber hinaus versuchen unsere Partner in der Welt, die fehlende Einigkeit der EU und die Eitelkeit ihrer politischen Führer auszunutzen.
Europarl v8

There are hotheads and faint hearts on both sides who will seek to exploit difficulties in meeting the Copenhagen criteria.
Auf beiden Seiten gibt es Hitzköpfe und Kleinmütige, die versuchen, die Probleme für ihre Zwecke auszunutzen, die bei der Erreichung der Kriterien von Kopenhagen bestehen.
Europarl v8

We can be certain that he will seek to exploit it fully.
Mit Sicherheit wird er versuchen, die Lage so weit wie möglich zu seinen Gunsten zu nutzen.
News-Commentary v14

In the post-war period, former belligerents seek to exploit criminal connections and know-how developed during the war, thus undermining international peacebuilding efforts.
In der auf den Krieg folgenden Zeit versuchen ehemalige Kriegführende, sich kriminelle Verbindungen und Kenntnisse, die sie während des Krieges entwickelt haben, zunutze zu machen, und untergraben damit die internationalen Bemühungen zur Friedenskonsolidierung.
MultiUN v1

The proposed network is designed to provide an enforcement solution to give priority treatment to the most serious cases of dishonest cross-border practices, especially those that seek to exploit the freedoms of the internal market to harm consumers.
Das vorgeschlagene Netz ist als Durch­setzungs­lösung gedacht, mit der vorrangig gegen die schwerwiegendsten Fälle grenz­überschreitender unlauterer Geschäftspraktiken vorgegangen werden kann, vor allem wenn dabei die Freizü­gig­keit auf dem Binnenmarkt ausgenutzt wird, um Ver­braucher zu schädigen.
TildeMODEL v2018

A sensible dialogue at this politically explosive interface - which the various opponents of modernization policy, including the Islamic militants, seek to exploit - can help to elucidate, moderate and calm.
An diesen politisch brisanten Schnittstellen, die sich die verschiedenen Opponenten einer Modernisierungspolitik, darunter auch die Islamisten, zunutze machen, kann ein sensibel geführter Dialog aufklärend, mäßigend und beruhigend wirken.
TildeMODEL v2018

It may however offer scope for tax arbitrage in that taxpayers may seek to exploit differences in valuation practices between MSs to maximise the amount of gains taxed in the MS with the lower corporate tax rate.
Es kann allerdings einen gewissen Spielraum für Steuerarbitrage bieten, das heißt, die Steuerpflichtigen können versucht sein, unterschiedliche Wertbemessungsverfahren einzelner Mitgliedstaaten zu nutzen, um in dem Mitgliedstaat mit der niedrigsten Körperschaftsteuer eine möglichst hohe Wertsteigerung besteuern zu lassen.
TildeMODEL v2018

The Commission approach will be to strike the right balance between ensuring the integration and rights of legal immigrants and acting against illegal immigration and those who seek to exploit it.
Die Kommission wird den Standpunkt vertreten, daß ein Mittelweg einzuschlagen ist zwischen der Integration und der Wahrung der Rechte der Zuwanderer einerseits und dem Vorgehen gegen die illegale Zuwanderung und diejenigen, die daraus einen Profit zu ziehen versuchen, andererseits.
TildeMODEL v2018

This leads to a host of imitations that seek to exploit the prestige which a particular geographical designation confers.
Dies hat das massenhafte Aufkommen von Nachahmungen zur Folge, die sich das Prestige, das eine bestimmte geografische Bezeichnung ausstrahlt, zunutze machen wollen.
TildeMODEL v2018

This publication indicates sources of more substantial information on each case, but it is also designed to form the basis of a much broader dissemination campaign that will seek to exploit the possibilities of current information technology.
Diese Veröffentlichung enthält für jedes geschilderte Beispiel Quellenhinweise für ausführlichere Informationen, soll jedoch auch die Grundlage für eine wesentlich umfassendere Verbreitungskampagne bilden, welche die Möglichkeiten der heutigen Informationstechnologien nutzen will.
TildeMODEL v2018

A sustainable development strategy should seek to identify and exploit these opportunities, fostering economic efficiency, employment growth and environmental friendliness.
Eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung sollte versuchen, diese Chancen aufzuzeigen, zu erschließen und sich dazu auf wirtschaftliche Effizienz, Beschäftigungswachstum und Umweltfreundlichkeit konzentrieren.
TildeMODEL v2018