Übersetzung für "Security clearances" in Deutsch

Depending on the sensitivity of the content, appropriate security clearances might be required.
Je nach der Sensibilität der vermittelten Inhalte könnte eine angemessene Sicherheitsüberprüfung erforderlich sein.
DGT v2019

Nine people are getting security clearances for a new Northrop factory.
Neun Leute bekommen Sicherheitsfreigaben für eine neue Northrop-Fabrik.
OpenSubtitles v2018

One of Leona Wainwright's many responsibilities in the office of personnel management was security clearances.
Eine von Leona Wainwrights vielen Aufgaben im Büro des Personalmanagements waren Sicherheitsfreigaben.
OpenSubtitles v2018

I was just using your security clearances to finish up a few things.
Ich mache Sicherheitsfreigaben, um etwas zu beenden.
OpenSubtitles v2018

Participating authorities will be required to obtain any necessary security clearances and will adhere to the confidentiality of the discussions and documentation to which they may be given access.
Die Beteiligten müssen die gegebenenfalls erforderlichen Sicherheitsüberprüfungen bestanden haben und sind hinsichtlich der Erörterungen und der ihnen ggf. zugänglich gemachten Unterlagen zur Geheimhaltung verpflichtet.
DGT v2019

Furthermore, standards for certain security applications, such as scanners at airports or banknote printing presses, should only be made available to entities which have the required security clearances.
Außerdem sollten die Normen für bestimmte Sicherheitsanwendungen wie Scanner auf Flughäfen oder Druckerpressen für Banknoten nur solchen Stellen verfügbar gemacht werden, die über die entsprechende Sicherheitsermächtigung verfügen.
TildeMODEL v2018

Records of security clearances and authorisations granted for access to EUCI shall be maintained by the Commission Security Authority in accordance with this Decision.
Diese Unterlagen enthalten mindestens Angaben zum Geheimhaltungsgrad der EU-VS, zu denen der betreffenden Person Zugang gewährt werden darf, das Datum der Sicherheitsüberprüfung und deren Gültigkeitsdauer.
DGT v2019

The obligation to protect this confidential information means companies must have special national security clearances.
Aufgrund der Verpflichtung, diese vertraulichen Informationen zu schützen, müssen die Unternehmen über besondere nationale Sicherheitszertifikate zu verfügen.
TildeMODEL v2018

Developing minimum standards for handling information such as confidentiality levels, security clearances, document handling codes would facilitate and expand rapid and effective information exchange among Relevant Actors.
Durch die Einführung von Mindeststandards für den Umgang mit Informationen (beispielsweise in Bezug auf Geheimhaltungsstufen, Sicherheitsüberprüfungen und Dokumentenbearbeitungsschlüssel) könnte der Informationsaustausch zwischen den Beteiligten erleichtert, beschleunigt und effizienter gemacht werden.
TildeMODEL v2018

Member States shall recognise the security clearances which they consider equivalent to those issued in accordance with their national law, notwithstanding the possibility to conduct and take into account further investigations of their own, if considered necessary.
Die Mitgliedstaaten erkennen Sicherheitsüberprüfungen an, die ihres Erachtens den nach ihren nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften mit positivem Ergebnis durchgeführten Sicherheitsüberprüfungen gleichwertig sind, wobei sie jedoch weitere eigene Untersuchungen durchführen und berücksichtigen können, falls dies für notwendig erachtet wird.
DGT v2019

Member States shall recognise security clearances which they consider equivalent to those issued in accordance with their national law, notwithstanding the possibility to conduct and take into account further investigations of their own, if considered necessary.
Die Mitgliedstaaten erkennen Sicherheitsüberprüfungen an, die ihres Erachtens den nach ihren nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften mit positivem Ergebnis durchgeführten Sicherheitsüberprüfungen gleichwertig sind, wobei sie jedoch weitere eigene Untersuchungen durchführen und berücksichtigen können, falls dies für notwendig erachtet wird.
DGT v2019

In the absence of a Community regime on security of information, it is for the contracting authorities/entities or Member States to define these requirements in accordance with their national laws and regulations, and to determine whether they consider security clearances issued in accordance with the national law of another Member State as equivalent to those issued by their own competent authorities.
Solange es keine gemeinschaftliche Regelung über Informationssicherheit gibt, ist es Sache der Auftraggeber oder der Mitgliedstaaten, diese Anforderungen im Einklang mit ihren nationalen Rechtsvorschriften festzulegen und zu entscheiden, ob sie nach den nationalen Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats mit positivem Ergebnis durchgeführte Sicherheitsüberprüfungen als den von ihren eigenen zuständigen Behörden mit positivem Ergebnis durchgeführten Sicherheitsüberprüfungen gleichwertig ansehen.
DGT v2019

An Union-wide regime on security of information, including the mutual recognition of national security clearances and allowing the exchange of classified information between contracting authorities/entities and European companies, would be particularly useful.
Eine unionsweite Regelung über Informationssicherheit, die die gegenseitige Anerkennung nationaler Sicherheitsüberprüfungen einschließt und den Austausch von Verschlusssachen zwischen Auftraggebern und europäischen Unternehmen zulässt, wäre äußerst nützlich.
DGT v2019

In many cases, Member States have bilateral security agreements with rules on the mutual recognition of national security clearances.
In vielen Fällen haben die Mitgliedstaaten bilaterale Sicherheitsübereinkünfte mit Bestimmungen über die gegenseitige Anerkennung nationaler Sicherheitsüberprüfungen abgeschlossen.
DGT v2019