Übersetzung für "Secular decline" in Deutsch

To those on the right, France’s oversized and intrusive government offers only a blueprint for secular decline.
Die Rechte sieht in Frankreichs überdimensioniertem und aufdringlichem Staatsapparat lediglich ein Rezept für einen anhaltenden Niedergang.
News-Commentary v14

This suggests a secular decline in the efficiency of investment in the Community.
Dies deutet auf einen säkularen Rückgang der Effizienz der Investitionen in der Gemeinschaft hin.
EUbookshop v2

So, yes, government spending provides a short-term boost, but there is a trade-off with long-run secular decline.
Staatliche Mehrausgaben geben der Wirtschaft also durchaus für einen kurzfristigen Anschub, aber dieser wird mit einem langfristigen Abschwung erkauft.
News-Commentary v14

Others also certainly worry about secular decline, though most have emphasized the supply side rather than the demand side.
Andere betrachten den langfristigen Abschwung ebenfalls mit Sorge, obwohl die meisten den Schwerpunkt eher auf die Angebots- als auf die Nachfrageseite legen.
News-Commentary v14

Some commentators have suggested that the root cause of secular decline, as well as the main explanation of ultra-low interest rates, is low fertility throughout the advanced world.
Manche Kommentatoren weisen darauf hin, dass der Hauptgrund für den langfristigen Abschwung sowie auch die wichtigste Erklärung ultraniedriger Zinsen die geringen Fruchtbarkeitsraten in den Industrieländern sind.
News-Commentary v14

Indeed, the secular decline in the proportion of national income accounted for by wages and salaries over the last 10 years in nearly every EU economy is a major obstacle to a recovery in private consumption.
Tatsächlich ist der langfristige Rückgang des Anteils der Löhne und Gehälter am Nationaleinkommen in den letzten 10 Jahren in beinahe allen EU-Ökonomien ein großes Hindernis für die Erholung des privaten Verbrauchs.
News-Commentary v14

Mexico is already enjoying a manufacturing boom that has increased its exports to the US, following a long secular decline.
Mexiko hatte bereits einen Boom in der Produktionsbranche zu verzeichnen, demzufolge sich nach einem langen Niedergang die Exporte in die USA erhöht haben.
News-Commentary v14

While the true NAIRU level is probably lower, and we are likely witnessing a secular decline in the workforce participation rate, the US labor market should still tighten in 2016.
Angesichts dessen, dass dieser Wert in Wahrheit wahrscheinlich niedriger liegt und wir wohl Zeuge eines säkularen Rückgangs bei der Beschäftigtenquote sind, könnte sich der US-Arbeitsmarkt im Jahr 2016 immer noch verengen.
News-Commentary v14

While the manufacturing sector’s share of private employment fell from 11.9% in January 2008 to 10.7% in September 2012, this is only a small portion of the enormous secular decline since the early 1970’s, when manufacturing accounted for more than 30% of private-sector employment.
Während der Anteil der Fertigungsbranche an der privaten Beschäftigung von 11,9% im Januar 2008 auf 10,7% im September 2012 gefallen ist, ist dies nur ein kleiner Anteil des enormen, langanhaltenden Rückgangs seit Anfang der 1970er Jahre, als mehr als 30% der Beschäftigung im privaten Sektor auf die produzierende Industrie entfielen.
News-Commentary v14

The secular decline in hours and days of work is greatly exaggerated by the usual comparison of gross daily or weekly averages with those of the ‘take off’ period of rapid economic growth in England, France, and America - a time of horrendous working schedules and conditions.
Die säkulare Rückgang in Stunden und Tagen nach der Arbeit wird von den üblichen Vergleich der Brutto-Tages- oder Wochenmittelwerte mit denen des "take off" Periode des raschen Wirtschaftswachstums in England, Frankreich und Amerika stark übertrieben - eine Zeit der schrecklichen Arbeitszeiten und Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The secular decline in hours and days of work is greatly exaggerated by the usual comparison of gross daily or weekly averages with those of the 'take off' period of rapid economic growth in England, France, and America - a time of horrendous working schedules and conditions.
Die säkulare Rückgang in Stunden und Tagen nach der Arbeit wird von den üblichen Vergleich der Brutto-Tages- oder Wochenmittelwerte mit denen des "take off" Periode des raschen Wirtschaftswachstums in England, Frankreich und Amerika stark übertrieben - eine Zeit der schrecklichen Arbeitszeiten und Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The secular decline in hours and days of work is greatly exaggerated by the usual comparison of gross daily or weekly averages with those of the ‘take-off’ period of rapid economic growth in England, France, and America - a time of horrendous working schedules and conditions.
Die weltliche Abnahme in den Stunden und in den Tagen der Arbeit wird groß durch den üblichen Vergleich von grobem täglichem übertrieben, oder wöchentliche Durchschnitte mit denen des `nehmen-off' Zeitraum des schnellen Wirtschaftswachstums in England, in Frankreich und in Amerika - eine Zeit der horrenden Funktionszeitpläne und -zustände.
ParaCrawl v7.1

The secular decline in hours and days of work is greatly exaggerated by the usual comparison of gross daily or weekly averages with those of the 'take-off' period of rapid economic growth in England, France, and America - a time of horrendous working schedules and conditions.
Die weltliche Abnahme in den Stunden und in den Tagen der Arbeit wird groß durch den üblichen Vergleich von grobem täglichem übertrieben, oder wöchentliche Durchschnitte mit denen des `nehmen-off' Zeitraum des schnellen Wirtschaftswachstums in England, in Frankreich und in Amerika - eine Zeit der horrenden Funktionszeitpläne und -zustände.
ParaCrawl v7.1