Übersetzung für "Section bar" in Deutsch

Thus, the mounting base 60 is produced from a portion of such a section bar.
Die Montagebasis 60 besteht also aus einem Abschnitt einer solchen Profilstange.
EuroPat v2

Instead of bar dowels with an H cross-section, bar dowels with a circular cross-section may also be used.
Man kann statt der Stabdübel mit H-Querschnitt auch Stabdübel mit kreisrundem Querschnitt verwenden.
EuroPat v2

These requirements demand a three-dimensional bar contour with irregular cross section of the bar profile.
Diese Vorgaben verlangen einen dreidimensionalen Verlauf der Bügelkontur mit unregelmäßigem Querschnitt des Bügelkopfprofils.
EuroPat v2

The Bar section contains options for the appearance of bars in the Gantt.
Im Abschnitt Balken befinden sich Optionen für die Darstellung von Balken im Gantt-Diagramm.
ParaCrawl v7.1

They can be entered in the section Cover to Bar Centroidal Axis .
Sie können im Abschnitt Achsmaß-Deckung eingegeben werden.
ParaCrawl v7.1

This results in the desired, self-operating and secure retaining of the bar section to be cut off.
Damit ergibt sich die erstrebte, selbs tätige und sichere Arretierung des abzutrennenden Stababschnitts.
EuroPat v2

The FIGURE shows a cross section through a bar-shaped aperture fluorescent lamp with a screen, in a diagrammatic representation.
Es zeigt die Figur einen Querschnitt einer stabförmigen Apertur-Leuchtstofflampe mit Abschirmung in schematischer Darstellung.
EuroPat v2

This mounting base 60' is also produced from a portion of a section bar with an angular profile.
Auch diese Montagebasis 60' wird aus einem Abschnitt einer Profilstange mit Winkelprofil erzeugt.
EuroPat v2

The bar section 17 is disposed on the side of the piston 1 facing away from the piston base 18 .
Dieser Stegabschnitt 17 liegt auf der vom Kolbenboden 18 des Kolbens 1 abgewandten Seite.
EuroPat v2

The lower bar section 317 of the piston 301 is like in the embodiment in FIG.
Der unter Stegabschnitt 317 des Kolbens 301 ist, ähnlich wie beim Ausführungsbeispiel der Fig.
EuroPat v2

The loading grippers 24 are adjusted, with the gripping surfaces 24 a thereof, to the cross-section of the bar-shaped workpiece 1 .
Mit ihren Greifflächen 24a sind die Beladegreifer 24 an den Querschnitt des stabförmigen Werkstücks 1 angepasst.
EuroPat v2

A few months later they then requested the Bar Council of Macerata, Italy, that they be enrolled in the special section of the Bar Register for lawyers qualified abroad.
Einige Monate später beantragten sie beim Ausschuss der Rechtsanwaltskammer Macerata (Italien), sie in die Sonderabteilung des Kammerverzeichnisses für Rechtsanwälte, die ihre Qualifikation im Ausland erworben haben, einzutragen.
TildeMODEL v2018

In order to practice the profession of lawyer in Italy under a title obtained in the country of origin, nationals of the Member States must, in the district where they have their permanent residence or professional establishment, apply for entry in the special section of the Bar Register for lawyers who have qualified outside Italy.
Zur Ausübung des Rechtsanwaltsberufs in Italien unter der im Herkunftsland erworbenen Bezeichnung müssen Angehörige der Mitgliedstaaten in dem Bezirk, in dem sie ihren festen Wohn- oder Geschäftssitz genommen haben, eine Aufnahme in die Sonderabteilung des Kammerverzeichnisses für Rechtsanwälte, die ihre Qualifikation nicht in Italien erworben haben, beantragen.
TildeMODEL v2018

The hold-down member can therefore take part in the subsequent cutting movements without forfeiting the safe support of the bar section.
Der Niederhalter kann demzufolge an der nachfolg den Schnittbewegung teilnehmen, ohne die sichere Abstützung des Stababschnitts aufzuheben.
EuroPat v2

This coating nozzle consists of a support member 50 which at its end which is the upper end in the drawings is constructed as a bar 51 trapezoidal in cross section, which bar is guided in a groove of a holding beam 52, which groove conforms in cross section to that of the bar, and is movable relative to same.
Diese Beschichtungsdüse besteht aus einem Trägerkörper 50, der an seinem in der Zeichnung oberen Ende mit einer im Querschnitt trapezförmigen Leiste 51 ausgebildet ist, welche Leiste in einer im Querschnitt gegengleichen Nut eines Haltebalkens 52 geführt und gegenüber diesem verschiebbar ist.
EuroPat v2