Übersetzung für "Secant modulus" in Deutsch
The
100%
strain
figure
corresponds
to
the
secant
modulus
at
an
elongation
of
100%.
Der
100%
Spannungswert
entspricht
dem
Sekantenmodul
bei
einer
Dehnung
von
100%.
EuroPat v2
In
parallel
to
turbidity
measurement,
the
secant
modulus,
5%
offset
yield
stress
and
yield
stress
were
determined
by
tensile
testing
as
a
measure
of
the
mechanical
strength
of
the
composite
film.
Parallel
zur
Messung
der
Trübung
wurden
der
Sekantenmodul,
die
5%-Dehnspannung
und
die
Streckspannung
als
Maße
für
die
mechanische
Festigkeit
des
Folienverbundes
mittels
Zugversuch
ermittelt.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
secant
modulus
is
the
slope
of
the
stress-strain
curve
between
0.05
and
0.25%
extension
relative
to
the
clamping
cross-section,
the
5%
offset
yield
stress
is
the
stress
at
5%
extension
and
the
yield
stress
is
the
tensile
stress
at
which
the
slope
of
the
stress-strain
curve
first
becomes
equal
to
zero
(see
definition
in
DIN
53
455).
In
diesem
Zusammenhang
ist
der
Sekantenmodul
die
Steigung
der
Kraft-Dehnungskurve
zwischen
0,05
und
0,25%
Dehnung
bezogen
auf
den
Einspannquerschnitt,
die
5%-Dehnspannung
die
Spannung
bei
5%
Dehnung
und
die
Streckspannung
die
Zugspannung
bei
der
die
Steigung
der
Kraft-Längenänderungs-Kurve
zum
ersten
mal
gleich
null
wird
(siehe
Definition
in
DIN
53
455).
EuroPat v2
Characteristic
features
of
the
PTT
staple
fibres
according
to
the
invention
are
an
LASE
value
at
10%
elongation
of
from
5
to
12
cN/tex,
a
secant
modulus
at
an
elongation
value=elongation
at
break
minus
45%
(but
at
least
5%)
of
less
than
1.0
cN/tex
per
1%
change
in
elongation,
and
a
crimp
stability
of
greater
than
75%.
Charakteristisch
für
die
erfindungsgemäßen
PTT-Stapelfasern
ist
ein
LASE-Wert
bei
10
%
Dehnung
von
5
bis
12
cN/tex,
ein
Sekantenmodul
bei
einem
Dehnungswert
=
Reißdehnung
minus
45
%
(jedoch
mindestens
5
%)
von
weniger
als
1,0
cN/tex
pro
1
%
Dehnungsänderung
und
eine
Kräuselbeständigkeit
von
über
75
%.
EuroPat v2
In
connection
with
the
above-disclosed
elongation
at
break,
a
thermal
shrinkage
from
+6
to
-6%,
at
160°
C.
temperature
and
0.025
cN/tex
fiber
traction,
a
secant
modulus
particularly
from
0
to
50%,
a
reversibility
limit
from
0.2
to
0.6
cN/dtex
and
an
initial
modulus
from
4
to
10
cN/dtex
are
most
expedient.
In
Verbindung
mit
der
Bruchdehnung
ist
ein
Thermoschrumpf
von
+6
bis
-6,
bei
160°C
und
0,025
cN/tex
Fadenzugkraft,
insbesondere
ein
Sekantenmodul
von
0
bis
50
%,
eine
Reversibilitätsgrenze
von
0,2
bis
0,6
cN/dtex
und
ein
Anfangsmodul
von
4
bis
10
cN/dtex
am
zweckmässigsten.
EuroPat v2
The
secant
modulus
is
defined
as
the
slope
of
a
segment
within
the
stress-strain
curve
in
the
flow
range
of
a
fiber
limited
between
10+30%
elongation.
Der
Sekantenmodul
ist
definiert
durch
die
Steigung
einer
Strecke
innerhalb
der
Kraft-Dehnungskurve
im
Fliessbereich
eines
Fadens
begrenzt
zwischen
10
+
30
%
Dehnung.
EuroPat v2
The
secant
modulus
defines
this
point
as
a
percent
portion
of
the
effective
breaking
force
(WO
84/02357).
Der
Sekantenmodul
definiert
diesen
Punkt
als
prozentualen
Anteil
der
effektiven
Reisskraft
(WO
84/02357).
EuroPat v2
The
modulus
of
elasticity
was
determined
according
to
DIN
53,457,
at
23°
C.,
in
general
as
a
secant
modulus
at
0.1%
elongation.
Der
Elastizitätsmodul
wurde
nach
DIN
53457,
meist
als
Sekantenmodul
bei
0,1%
Dehnung,
bei
23°C
bestimmt.
EuroPat v2
For
the
film,
strength,
rigidity
(secant
modulus
at
5%
elongation
read
from
the
stress-strain
curve)
and
percent
elongation
at
break
were
measured
in
both
the
machine
direction
and
the
transverse
direction
according
to
ISO
527
on
15
mm-wide
strips
at
a
draw-off
rate
of
500
mm/min.
Für
die
Folie
wurden
Festigkeit,
Steifigkeit
(Sekantenmodul
bei
5
%
Dehnung
aus
der
Spannungs-Dehnungskurve
abgelesen)
und
Bruchdehnung
jeweils
in
Maschinen-
und
Querrichtung
nach
ISO
527
an
15
mm
breiten
Streifen
bei
einer
Abzugsgeschwindigkeit
von
500
mm/min
gemessen.
EuroPat v2
In
the
cured
state,
the
sealant
of
the
invention
has
a
secant
modulus
at
100%
extension
and
23°
C.
according
to
DIN
EN
ISO
8339
of
less
than
0.4
MPa.
Der
erfindungsgemässe
Dichtstoff
weist
im
ausgehärteten
Zustand
einen
Sekantenmodul
bei
100%
Dehnung
und
23°C
gemäss
DIN
EN
ISO
8339
von
weniger
als
0,4
MPa
auf.
EuroPat v2
The
secant
modulus
is
determined
at
100%
elongation
and
23°
C.
in
accordance
with
DIN
EN
ISO
8339.
Der
Sekantenmodul
wird
bei
100%
Dehnung
und
23°C
gemäss
DIN
EN
ISO
8339
bestimmt.
EuroPat v2
The
present
invention
provides
a
moisture-curing
sealant
comprising
a)
at
least
one
silane-functional
polymer
and
b)
at
least
one
catalyst
for
the
crosslinking
of
the
silane-functional
polymer,
said
sealant
being
free
of
organotin
compounds
and
having,
in
the
cured
state,
a
secant
modulus
at
100%
elongation
and
23°
C.,
determined
to
ISO
8339,
of
less
than
0.4
MPa
and
a
resilience
at
100%
elongation,
determined
to
ISO
7389,
of
greater
than
70%.
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
ist
ein
feuchtigkeitshärtender
Dichtstoff
umfassend
a)
mindestens
ein
silanfunktionelles
Polymer
und
b)
mindestens
einen
Katalysator
für
die
Vernetzung
des
silanfunktionellen
Polymers,
wobei
der
Dichtstoff
frei
von
Organozinn-Verbindungen
ist
und
im
ausgehärteten
Zustand
einen
Sekantenmodul
bei
100%
Dehnung
und
23°C,
bestimmt
nach
ISO
8339,
von
weniger
als
0,4
MPa
und
ein
Rückstellvermögen
bei
100%
Dehnung,
bestimmt
nach
ISO
7389,
von
grösser
als
70%
aufweist.
EuroPat v2
The
flexural
modulus
is
to
be
determined
to
ASTM
D
790
(secant
modulus
at
2%
strain).
Der
Biegemodul
(flexural
modulus)
ist
nach
ASTM
D
790
(Sekantenmodul
bei
2
%
Dehnung)
zu
bestimmen.
EuroPat v2
The
secant
modulus
was
determined
by
applying
a
secant
with
the
elongation
value=(elongation
at
break
minus
45%),
but
at
least
5%,
and
the
slope
of
these
straight
lines
was
evaluated
in
(cN/tex)
in
respect
of
a
1%
change
in
elongation.
Der
Sekantenmodul
wurde
durch
Anlegen
einer
Sekante
bei
dem
Dehnungswert
=
(Reißdehnung
minus
45
%),
jedoch
mindestens
5
%,
ermittelt
und
die
Steigung
dieser
Geraden
in
(cN/tex)
in
bezug
auf
1
%
Dehnungsänderung
ausgewertet.
EuroPat v2
For
the
film,
the
strength,
rigidity
(secant
modulus
at
5%
elongation
read
from
the
stress-strain
curve)
and
percent
elongation
at
break
were
measured
as
described
above,
and
the
maximum
impact
height
was
determined.
Für
die
Folie
wurden
wie
oben
Festigkeit,
Steifigkeit
(Sekantenmodul
bei
5
%
Dehnung
aus
der
Spannungs-Dehnungskurve
abgelesen)
und
Bruchdehnung
gemessen
und
die
maximale
Impacthöhe
bestimmt.
EuroPat v2
For
the
film,
the
strength,
rigidity
(secant
modulus
at
5%
elongation
read
from
the
stress-strain
curve)
and
percent
elongation
at
break
were
measured
and
the
maximum
impact
height
was
determined
as
described
above.
Für
die
Folie
wurden
Festigkeit,
Steifigkeit
(Sekantenmodul
bei
5
%
Dehnung
aus
der
Spannungs-Dehnungskurve
abgelesen)
und
Bruchdehnung
sowie
die
maximale
Impacthöhe
wie
oben
angegeben
bestimmt.
EuroPat v2