Übersetzung für "Seat of arbitration" in Deutsch
The
parties
should
pay
particular
attention
to
the
selection
of
the
seat
of
the
arbitration.
Die
Parteien
sollten
besonderes
Augenmerk
auf
die
Auswahl
des
Sitzes
des
Schieds
zahlen.
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
the
arbitration
shall
be
in
Geneva,
Switzerland.
Der
Sitz
des
Schiedsverfahrens
ist
in
Genf,
Schweiz.
CCAligned v1
The
seat
of
the
arbitration
shall
be
Stockholm,
Sweden.
Sitz
des
Schiedsgerichts
ist
Stockholm,
Schweden.
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
the
arbitration
shall
be[city,
country].
Der
Sitz
des
Schiedsverfahrens
ist
[Stadt,
Land].
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
the
arbitration
tribunal
is
Zurich,
Switzerland.
Der
Sitz
des
Schiedsgerichts
ist
Zürich.
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
the
arbitration
tribunal
is
Zurich
(Switzerland).
Sitz
des
Schiedsgerichts
ist
Zürich/Schweiz.
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
the
arbitration
was
The
Hague,
Netherlands.
Der
Sitz
des
Schiedsverfahrens
war
Den
Haag,
Niederlande.
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
arbitration
does
not
necessarily
need
to
be
Singapore
and
can
be
any
city
in
the
world.
Der
Sitz
des
Schiedsverfahrens
nicht
notwendigerweise
Singapur
sein,
und
jede
Stadt
der
Welt
sein.
ParaCrawl v7.1
Choosing
an
appropriate
“seat”
or
“place”
of
arbitration
is
critical.
Die
Wahl
eines
geeigneten
“Sitz”
oder
“Ort”
Schieds
ist
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
The
law
of
the
seat
of
arbitration
will
also
govern
proceedings
concerning
the
annulment
of
the
award.
Das
Gesetz
des
Sitzes
des
Schiedsverfahrens
wird
auch
Verfahren
wegen
Nichtigerklärung
der
Vergabe
regeln.
ParaCrawl v7.1
It
obliges
a
court
seised
of
a
dispute
to
stay
proceedings
if
its
jurisdiction
is
contested
on
the
basis
of
an
arbitration
agreement
and
an
arbitral
tribunal
has
been
seised
of
the
case
or
court
proceedings
relating
to
the
arbitration
agreement
have
been
commenced
in
the
Member
State
of
the
seat
of
the
arbitration.
Das
in
einem
Rechtsstreit
angerufene
Gericht
ist
dem
zufolge
verpflichtet,
das
Verfahren
auszusetzen,
wenn
seine
Zuständigkeit
infolge
einer
Schiedsgerichtsvereinbarung
bestritten
wird
und
ein
Schiedsgericht
mit
der
Sache
betraut
oder
in
dem
Mitgliedstaat
des
Schiedsverfahrens
ein
Gerichtsverfahren
im
Zusammenhang
mit
dem
Schiedsspruch
eingeleitet
wurde.
TildeMODEL v2018
This
should
be
the
case,
in
particular,
where
the
agreed
or
designated
seat
of
an
arbitration
is
in
a
Member
State.
Dies
sollte
in
erster
Linie
dann
gelten,
wenn
sich
der
vereinbarte
oder
bezeichnete
Schiedsort
in
einem
Mitgliedstaat
befindet.
TildeMODEL v2018
The
seat
of
the
arbitration
should
refer
to
the
seat
selected
by
the
parties
or
the
seat
designated
by
an
arbitral
tribunal,
by
an
arbitral
institution
or
by
any
other
authority
directly
or
indirectly
chosen
by
the
parties.
Schiedsort
sollte
der
von
den
Parteien
gewählte
oder
von
einem
Schiedsgericht,
einer
Schiedsstelle
oder
einer
sonstigen
Stelle,
die
die
Parteien
direkt
oder
indirekt
vereinbart
haben,
bezeichnete
Ort
sein.
TildeMODEL v2018
Where
the
agreed
or
designated
seat
of
an
arbitration
is
in
a
Member
State,
the
courts
of
another
Member
State
whose
jurisdiction
is
contested
on
the
basis
of
an
arbitration
agreement
shall
stay
proceedings
once
the
courts
of
the
Member
State
where
the
seat
of
the
arbitration
is
located
or
the
arbitral
tribunal
have
been
seised
of
proceedings
to
determine,
as
their
main
object
or
as
an
incidental
question,
the
existence,
validity
or
effects
of
that
arbitration
agreement.
Wenn
der
vereinbarte
oder
bezeichnete
Schiedsort
in
einem
Mitgliedstaat
liegt,
setzen
die
Gerichte
eines
anderen
Mitgliedstaats,
deren
Zuständigkeit
auf
der
Grundlage
einer
Schiedsvereinbarung
angefochten
wird,
das
Verfahren
aus,
sobald
die
Gerichte
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sich
der
Schiedsort
befindet,
oder
das
Schiedsgericht
angerufen
wurden,
um
in
der
Haupt-
oder
Vorfrage
festzustellen,
ob
die
Schiedsvereinbarung
besteht,
ob
sie
gültig
ist
und
welche
Wirkungen
sie
hat.
TildeMODEL v2018
The
Delhi
High
Court
ruled
that
two
Indian
parties
can
agree
in
the
arbitration
clause
to
have
a
foreign
seat
of
arbitration,
i.e.
outside
India.
Der
Delhi
High
Court
entschied,
dass
zwei
indische
Parteien
in
der
Schiedsklausel
zu
haben
einen
ausländischen
Sitz
der
Schlichtung
zustimmen,
d.h.
außerhalb
Indiens.
ParaCrawl v7.1
By
including
an
ICC
Arbitration
Clause
in
a
contract,
the
parties
agree
that
their
dispute
will
be
resolved
by
arbitration
and
that
the
arbitration
proceedings
will
be
governed
by
the
procedural
rules
in
the
ICC
Rules
of
Arbitration,
in
addition
to
any
mandatory
rules
at
the
seat
of
arbitration.
Durch
die
Einbindung
einer
ICC-Schiedsklausel
in
einem
Vertrag,
Die
Parteien
vereinbaren,
dass
ihre
Streitigkeit
durch
Schlichtung
gelöst
werden
und
dass
das
Schiedsverfahren
wird
durch
die
Verfahrensregeln
in
der
geregelt
ICC
Rules
of
Arbitration,
zusätzlich
zu
den
zwingenden
Bestimmungen
am
Sitz
des
Schieds.
ParaCrawl v7.1
In
international
arbitration,
hearings
can
be
held
anywhere
in
the
world,
regardless
of
the
legal
seat
of
arbitration.
In
internationalen
Schieds,
Anhörungen
können
überall
auf
der
Welt
stattfinden,
unabhängig
von
dem
Rechtssitz
der
Schlichtung.
ParaCrawl v7.1
Since
allowing
employee
witness
testimony
violates
Hanbalifiqh,an
arbitral
tribunal
that
slavishly
follows
the
rules
could
end
up
with
a
worthless
decision
that
is
unenforceable
when
countries
such
as
Saudi
Arabia
are
the
seat
of
arbitration
or
the
place
of
enforcement.
Da
so
dass
Mitarbeiter
Zeugenaussagen
gegen
Hanbali
Fiqh,
ein
Schiedsgericht,
das
die
Regeln
sklavisch
folgt
könnte
mit
einer
wertlosen
Entscheidung
am
Ende,
das
nicht
durchsetzbar
ist,
wenn
Länder
wie
Saudi-Arabien
der
Sitz
des
Schiedsverfahrens
oder
der
Ort
der
Vollstreckung.
ParaCrawl v7.1
As
arbitrator:
more
than
55
arbitrations,
usually
international,
of
which
more
than
25
as
chairman
or
sole
arbitrator,
with
English
and/or
French
and/or
Italian
and/or
German
as
languages
of
procedure,
under
rules
of
DIS,
ICC,
LCIA,
AAA,
UNCITRAL,
Vienna
Rules
and
ad
hoc
rules,
with
seat
of
arbitration
in
Paris,
London,
Geneva,
Milan,
Tucson/Arizona,
Vienna
and
in
Germany,
and
with
parties
from
Europe,
USA,
Africa,
Near
and
Far
East.
Als
Schiedsrichter:
mehr
als
55
Verfahren,
in
der
Regel
international,
davon
mehr
als
25
mal
als
Vorsitzender
oder
Einzelschiedsrichter,
mit
Englisch
und/oder
Französisch
und/oder
Italienisch
und/oder
Deutsch
als
Verfahrenssprachen,
nach
Regeln
DIS,
ICC,
LCIA,
AAA,
UNCITRAL,
Wiener
Regeln
und
ad
hoc,
mit
Sitz
in
Paris,
London,
Wien,
Genf,
Mailand,
Tucson/Arizona
und
in
Deutschland,
mit
Parteien
aus
Europa,
USA,
Afrika,
Nahem
und
Fernem
Osten.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
court
intervention
in
each
dispute
varies
significantly
based
on
the
seat
of
arbitration.
Die
Höhe
der
gerichtlichen
Intervention
in
jedem
Streit
ist
je
nach
dem
Sitz
des
Schiedsverfahrens
erheblich
basierend.
ParaCrawl v7.1
Then,
it
explained
that
in
the
absence
of
agreement
by
the
parties,
the
law
of
the
seat
of
arbitration
was
usually
applicable
to
determine
the
existence
and
validity
of
an
arbitration
agreement.
Dann,
erklärt,
dass
in
Ermangelung
einer
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien,
das
Recht
des
Sitzes
des
Schiedsverfahrens
war
in
der
Regel
anwendbar,
um
die
Existenz
und
Gültigkeit
einer
Schiedsvereinbarung
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
arbitration
(also
known
as
the
place
or
locale)
is
one
of
the
most
important
factors
to
take
into
consideration
when
drafting
international
arbitration
clauses
in
a
contract
and
is
often
confused
with
the
venue
of
the
arbitration,
which
is
not
the
same
thing.
Der
Sitz
des
Schieds
(auch
als
Ort
oder
locale
bekannt)
ist
einer
der
wichtigsten
Faktoren
zu
berücksichtigen,
wenn
sie
in
einem
Vertrag
internationale
Schiedsklauseln
Ausarbeitung
und
werden
oft
mit
dem
Veranstaltungsort
des
Schieds
verwechselt,
Das
ist
nicht
dasselbe.
ParaCrawl v7.1
International
arbitration
allows
parties
to
choose
and
agree
upon
the
composition
of
the
tribunal,
the
applicable
law,
the
seat
of
arbitration,
and
the
rules
of
arbitration.
Internationale
Schiedsverfahren
ermöglichen
Parteien
zu
wählen
und
von
der
Zusammensetzung
des
Gerichts
zustimmen,
das
anwendbare
Recht,
der
Sitz
des
Schieds,
und
die
Regeln
des
Schieds.
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
the
arbitration
will
be
in
the
Borough
of
Manhattan,
New
York.Â
The
award
of
the
arbitrator
will
be
final
and
binding.
Die
Schiedsgerichtsbarkeit
hat
ihren
Sitz
in
der
Gemeinde
Manhattan,
New
York.
Das
Urteil
des
Richters
am
Schiedsgericht
ist
endgültig
und
bindend.
ParaCrawl v7.1
The
seat
of
the
arbitration
shall
be
…
(name
of
city
in
Switzerland,
unless
the
parties
agree
on
a
city
in
another
country);
Der
Sitz
des
Schiedsverfahrens
ist
…
(Name
der
Stadt
in
der
Schweiz,
es
sei
denn,
die
Parteien
auf
eine
Stadt,
in
einem
anderen
Land
zustimmen);
CCAligned v1
Finally,
the
funder
will
have
to
make
sure
that
third
party
funding
is
allowed
in
the
country
of
the
seat
of
arbitration
as
well
as
the
country
of
enforcement.
Endlich,
der
Geldgeber
wird
dafür
sorgen,
dass
Drittmittel
im
Land
des
Sitzes
des
Schiedsverfahrens
sowie
das
Land
der
Durchsetzung
erlaubt
sind.
CCAligned v1
Some
important
aspects
of
LICA
are
for
example
that
the
arbitrator
does
not
have
to
be
of
Iranian
nationality,
that
the
parties
are
given
the
freedom
to
agree
on
the
procedure
to
be
adopted
with
regard
to
proceedings,
on
the
seat
of
the
arbitration,
and
on
the
language
of
the
arbitration.
Einige
wichtige
Aspekte
der
LICA
sind
zum
Beispiel,
dass
der
Schiedsrichter
nicht
iranischer
Staatsangehörigkeit
sein
muss,
dass
die
Parteien
die
Freiheit
zu
vereinbaren,
über
das
Verfahren
gegeben
sind,
werden
im
Hinblick
auf
Verfahren
angenommen,
auf
dem
Sitz
des
Schieds,
und
über
die
Sprache
des
Schieds.
ParaCrawl v7.1