Übersetzung für "Sealed together" in Deutsch
Decorative
laminates
consist
of
several
layers
of
craft
and
décor
papers
sealed
together.
Dekorative
Laminate
bestehen
aus
mehreren,
zusammen
versiegelten
Schichten
Kraft-
und
Dekorpapier.
TildeMODEL v2018
Finally,
they
are
sealed
together
with
the
PBS
solution
in
plastic
bags
by
heat-sealing.
Zum
Schluss
werden
sie
zusammen
mit
der
PBS-Lösung
in
Kunststoffbeutel
eingeschweisst.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
present
invention,
plastic
film
webs
of
the
same
or
different
kinds
can
be
sealed
together.
Bei
dem
Verfahren
können
gleichartige
oder
unterschiedliche
Kunststoffolienbänder
miteinander
gesiegelt
werden.
EuroPat v2
Finally,
all
the
splices
are
to
be
sealed
together
with
a
splice
protector.
Abschließend
sind
alle
Spleiße
gemeinsam
mit
einem
Spleißschutz
zu
versiegeln.
EuroPat v2
The
strands
are
sealed
or
welded
together
with
the
material
web,
particularly
under
the
effect
of
pressure.
Die
Stränge
werden
insbesondere
unter
Druckeinwirkung
mit
der
Materialbahn
versiegelt
oder
verschweißt.
EuroPat v2
They
are
sealed
together
with
the
latter
solution
in
sterile
plastic
bags
by
heat-sealing.
Mit
dieser
zusammen
werden
sie
in
sterile
Kunststoffbeutel
eingeschweisst.
EuroPat v2
Traditionally,
such
films
have
been
laid
as
adhesive
strips
on
the
roof
and
heat
sealed
together.
Traditionell
werden
derartige
Folien
als
Abdichtungsbahnen
auf
dem
Dach
verlegt
und
miteinander
verschweisst.
EuroPat v2
Subsequently
the
protruding
edges
(Ü)
are
sealed
together.
Anschließend
werden
die
überstehenden
Kanten
(Ü)
umlaufend
miteinander
verschweißt.
EuroPat v2
Traditionally,
such
films
have
been
applied
as
adhesive
strips
on
the
roof
and
heat
sealed
together.
Traditionell
werden
derartige
Folien
als
Abdichtungsbahnen
auf
dem
Dach
verlegt
und
miteinander
verschweisst.
EuroPat v2
The
layers
of
the
plastic
film
122
are
sealed
or
crimped
together
in
these
areas.
In
diesen
Bereichen
werden
die
Lagen
der
Kunststoffolie
122
miteinander
versiegelt
oder
verkrümpert.
EuroPat v2
The
layers
are
permanently
sealed
together
by
heat
during
manufacture.
Die
Schichten
sind
dauerhaft
miteinander
durch
Wärme
während
der
Herstellung
versiegelt.
ParaCrawl v7.1
There
are
six
layers
--
three
layers
of
plastic,
aluminum
--
which
are
are
sealed
together.
Es
gibt
sechs
Schichten
–
drei
Schichten
aus
Plastik,
Aluminium
–
die
zusammen
verbunden
sind.
TED2020 v1
Each
IONSYS
system
is
individually
packaged
in
a
rectangular
sealed
foil
sachet,
together
with
a
moisture
absorber.
Jedes
IONSYS-System
ist
einzeln
in
einem
rechteckigen,
versiegelten
Folienbeutel
verpackt,
zusammen
mit
einem
Feuchtigkeits-Absorber.
EMEA v3
The
arteries
placed
in
PBS
solution
or
physiological
saline
solution
are
sealed
together
with
the
liquid
in
a
plastic
bag
by
heat-sealing.
Die
in
PBS-Lösung
oder
physiologische
Kochsalzlösung
eingelegten
Arterien
werden
mitsamt
der
Flüssigkeit
in
einem
Kunststoffbeutel
eingeschweisst.
EuroPat v2
Finally,
they
are
placed
in
sterile
PBS
solution
and
sealed
together
with
this
solution
in
a
plastic
bag
by
heat-sealing.
Schliesslich
werden
sie
in
sterile
PBS-Lösung
eingelegt
und
mit
dieser
zusammen
in
einem
Kunststoffbeutel
eingeschweisst.
EuroPat v2
A
number
of
plastic
film
webs
are
fed
to
a
plane
sealing
zone
1
and
are
sealed
together.
Einer
planen
Siegelstrecke
1
wird
eine
Anzahl
von
Kunststoffolienbändern
zugeführt,
die
miteinander
gesiegelt
werden.
EuroPat v2
The
partition
walls
are
preferably
sealed,
together
with
the
plate
frame
of
the
plate
body,
by
a
plate.
Die
Trennwände
sind
vorzugsweise
durch
eine
Platte
zusammen
mit
dem
Plattenrahmen
des
Plattenkörpers
abgedichtet.
EuroPat v2
Once
the
pack
content
has
been
disposed
between
the
two
films,
these
are
sealed
together.
Nachdem
das
Verpackungsgut
zwischen
den
beiden
Folien
angeordnet
worden
ist,
werden
diese
miteinander
versiegelt.
EuroPat v2
The
front
of
the
housing
101
of
the
electrical
contact
coupling
100
and
the
contact
holder
102
are
tightly
sealed
together.
Die
Vorderseite
des
Gehäuses
101
der
Elektrokontaktkupplung
100
ist
mit
dem
Kontaktträger
102
dicht
verschlossen.
EuroPat v2
Then
the
container
was
sealed
together
with
the
measuring
system,
and
the
measurement
began.
Dann
wurde
der
Behälter
samt
Meßsystem
verschlossen,
und
es
wurde
mit
der
Messung
begonnen.
EuroPat v2