Übersetzung für "Seal valve" in Deutsch

Before we put this in, we want to seal the valve at both the gas inlet and outlet.
Bevor wir es einbauen, versiegeln wir das Ventil am Gaseingang und -Ausgang.
OpenSubtitles v2018

The packing ring made of an elastically deformable material serves as a highly effective seal when the valve is closed.
Der Dichtring aus nachgiebig verformbarem Material dient der funktionssicheren Dichtung bei geschlossenem Ventil.
EuroPat v2

Thus, the seal of the valve or of the flange operates essentially in the same manner.
Die Dichtung des Ventils oder des Flansches funtioniert prinzipiell also gleich.
EuroPat v2

The spring presses the conical seal projection of the seal against a valve seating.
Die Feder drückt den konischen Dichtansatz der Dichtung gegen einen Ventilsitz.
EuroPat v2

Damage to the pump system's valve seal itself is also possible.
Beschädigungen an der Ventildichtung des Pumpensystems selbst sind ebenfalls nicht auszuschließen.
EuroPat v2

The minimum pressure required for valve seal is 0.2 bar.
Der Mindestdruck für die Ventilabdichtung beträgt 0,2 bar.
ParaCrawl v7.1

This valve seal acts in the intact condition of the valve as the main seal of the valve.
Diese Ventildichtung wirkt im intakten Zustand des Basiszapfventils als Hauptdichtung des Basiszapfventils.
EuroPat v2

Furthermore, a valve 217 with a valve seal 217 D is indicated.
Ferner ist ein Ventil 217 mit Ventildichtung 217D angedeutet.
EuroPat v2

The sealing diameter is defined at a seal between the valve spindle and the solenoid.
Der Dichtdurchmesser ist dabei an einer Dichtung zwischen Ventilstößel und Elektromagnet definiert.
EuroPat v2

The seal between the valve seat and the housing wall is thus compressed.
Die Dichtung zwischen dem Ventilsitz und der Gehäusewand wird dadurch verpresst.
EuroPat v2

O-rings 29 seal the valve 20 against the valve block 30 .
O-Ringe 29 dichten das Ventil 20 gegen den Ventilblock 30 ab.
EuroPat v2

A seal on the valve seat can also be omitted.
Auf eine Dichtung am Ventilsitz kann auch verzichtet werden.
EuroPat v2

The design of the seal in the valve is correspondingly complex.
Entsprechend aufwändig ist die Gestaltung der Abdichtung im Ventil.
EuroPat v2

This makes it possible for a solid seal of the valve in the closed state to be achieved.
Dadurch wird eine hohe Abdichtung des Ventils in geschlossenem Zustand erreicht.
EuroPat v2

The soft seal valve with lock has a strong prevention.
Das Weichdichtungsventil mit Schloss hat eine starke Vorbeugung.
ParaCrawl v7.1

The minimum pressure for the valve seal is 0.2 bar.
Der Mindestdruck für die Ventilabdichtung beträgt 0,2 bar.
ParaCrawl v7.1

The silicone seal and valve can be removed for cleaning.
Zum Reinigen können die Silikondichtung und das Ventil entfernt werden.
ParaCrawl v7.1

Each lockable soft seal valve can be used with the same key switch.
Jedes verschließbare Weichdichtungsventil kann mit demselben Schlüsselschalter verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Because of this, lateral play of the actuating element is of no importance for the seal of the valve in the closed state.
Dadurch spielt seitliches Spiel des Betätigungsorgans für die Dichtheit des Ventils im geschlossenen Zustand keine Rolle.
EuroPat v2

In the last mentioned case, the device according to the invention can be considered as a consumable seal for the valve seat.
Im letzteren Fall kann die erfindungsgemäße Vorrichtung als eine verbrauchbare Dichtung des Ventilsitzes betrachtet werden.
EuroPat v2